Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 3c014ed5 authored by Xfce Bot's avatar Xfce Bot Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation es (100%).

172 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 79d4a23e
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -4,19 +4,19 @@
#
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos, 2013-2014
# Fitoschido, 2013
# Fitoschido, 2014
# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>, 2004
# gabrieltandil <gabriel.tandil@gmail.com>, 2015
# gabrieltandil <gabriel.tandil@gmail.com>, 2015-2016
# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2015
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-01 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:21+0000\n"
"Last-Translator: gabrieltandil <gabriel.tandil@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr "Atención"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:471
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
msgid "Session manager socket"
msgstr "Socket del gestor de sesión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:471
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "Id. del SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Información de versión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:490
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:481
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:494
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:485
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
#, c-format
......@@ -527,54 +527,50 @@ msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Mostrar directamente superposición de ventanas a _pantalla completa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
msgstr "Sincronizar redibujado en las líneas _verticales"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr "Mostrar vistas previas de ventanas lugar de los iconos durante la selección"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Mostrar sombra bajo ventanas _emergentes"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Mostrar sombra bajo ventanas _empotrables"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Mostrar sombra bajo ventanas _normales"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opaci_dad de la decoración de ventanas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Trasparente</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opaco</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacidad de ventanas _inactivas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacidad de ventanas al des_plazarse:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacidad de ventanas durante _redimensionado:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Opacidad de ve_ntanas emergentes:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "C_ompositor"
msgstr "C_ompositor"
......@@ -604,7 +600,7 @@ msgid "_Margins"
msgstr "Márgenes"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:185
#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (en %s)"
......@@ -614,31 +610,31 @@ msgstr "%s (en %s)"
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr "Modificador de teclado '%s' no soportado"
#: ../src/main.c:625
#: ../src/main.c:630
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Modo de segundo plano no soportado"
#: ../src/main.c:627
#: ../src/main.c:632
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Activa la composición"
#: ../src/main.c:629
#: ../src/main.c:634
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Composición no soportada"
#: ../src/main.c:631
#: ../src/main.c:636
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Mantener acción del gestor de ventanas"
#: ../src/main.c:632
#: ../src/main.c:637
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Información de versión"
#: ../src/main.c:643
#: ../src/main.c:648
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS…]"
#: ../src/main.c:650
#: ../src/main.c:655
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Escriba «%s --help» para instrucciones de uso."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment