Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfwm4
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
xfwm4
Commits
1ebf441a
Commit
1ebf441a
authored
4 years ago
by
Vincenzo Reale
Committed by
Transifex
4 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation it (100%).
169 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/xfce/public/
).
parent
19684b31
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/it.po
+21
-20
21 additions, 20 deletions
po/it.po
with
21 additions
and
20 deletions
po/it.po
+
21
−
20
View file @
1ebf441a
...
...
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2019
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
...
...
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:44+0000\n"
"Last-Translator:
Xfce Bot <transifex@xfce.org
>, 20
19
\n"
"Last-Translator:
Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com
>, 20
20
\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Spazi di lavoro"
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
msgid "Configure layout, names and margins"
msgstr "Configura
zione della
disposizione,
dei
nomi e
dei
margini"
msgstr "Configura disposizione, nomi e margini"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
...
...
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "_Chiudi"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "<b>
_
Tema</b>"
msgstr "<b>Te
_
ma</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Title fon_t</b>"
...
...
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "<b>_Allineamento del titolo</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Trascina
re
i pulsanti per cambiarne la disposizione"
msgstr "Trascina i pulsanti per cambiarne la disposizione"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "Title"
...
...
@@ -391,8 +392,8 @@ msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?"
msgstr ""
"Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti.
Continuare
"
"
davvero
?"
"Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti.
Vuoi davvero
"
"
continuare
?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
...
...
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "Porta la finestra nello spazio di lavoro co_rrente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "
Trasferiscimi
allo spazio di _lavoro della finestra"
msgstr "
Passa
allo spazio di _lavoro della finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Do _nothing"
...
...
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "Posi_zionamento"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "A_bilita la
visualizzazione composita
"
msgstr "A_bilita la
composizione dello schermo
"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
...
...
@@ -592,11 +593,11 @@ msgstr "<i>Opaca</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacità delle finestre
i
_nattive:"
msgstr "Opacità delle finestre _
i
nattive:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opacità delle finestre
_
durante lo spostamento:"
msgstr "Opacità delle finestre durante lo sposta
_
mento:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
...
...
@@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Opacità delle finestre _durante il ridimensionamento:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Opacità de
_
lle finestre a comparsa:"
msgstr "Opacità delle fi
_
nestre a comparsa:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
msgid "C_ompositor"
...
...
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "C_ompositore"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "_Numero de
gli spazi
di lavoro:"
msgstr "_Numero de
lle aree
di lavoro:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Layout"
...
...
@@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Sostituisce il gestore di finestre esistente"
#: ../src/main.c:708
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esc
e
"
msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esc
i
"
#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
...
...
@@ -708,11 +709,11 @@ msgstr "_Ridimensiona"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:59
msgid "Always on _Top"
msgstr "Sempre in _
P
rimo
P
iano"
msgstr "Sempre in _
p
rimo
p
iano"
#: ../src/menu.c:60
msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "_Come per le
A
ltre
F
inestre"
msgstr "_Come per le
a
ltre
f
inestre"
#: ../src/menu.c:61
msgid "Roll Window Up"
...
...
@@ -724,11 +725,11 @@ msgstr "Srotola la finestra"
#: ../src/menu.c:63
msgid "_Fullscreen"
msgstr "
A s
chermo _intero"
msgstr "
S
chermo _intero"
#: ../src/menu.c:64
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "
La
sci
a
_a schermo intero"
msgstr "
E
sci _
d
a schermo intero"
#: ../src/menu.c:65
msgid "Context _Help"
...
...
@@ -737,15 +738,15 @@ msgstr "A_iuto contestuale"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:67
msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "Sempre nello
S
pazio di
L
avoro _
V
isibile"
msgstr "Sempre nello
s
pazio di
l
avoro _
v
isibile"
#: ../src/menu.c:68
msgid "Only _Visible on This Workspace"
msgstr "_Visibile
S
olo su
Q
uesto
S
pazio di
L
avoro"
msgstr "_Visibile
s
olo su
q
uesto
s
pazio di
l
avoro"
#: ../src/menu.c:69
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Sposta in un
A
ltro _
S
pazio di
L
avoro"
msgstr "Sposta in un
a
ltro _
s
pazio di
l
avoro"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:74
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment