Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 107ecce2 authored by Jean-François Wauthy's avatar Jean-François Wauthy
Browse files

update zh_CN translations

(Old svn revision: 12333)
parent 796bedf8
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 07:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-09 13:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 01:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-24 17:24+0100\n"
"Last-Translator: Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>\n" "Last-Translator: Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "边缘" ...@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "边缘"
msgid "Change name" msgid "Change name"
msgstr "改变名称" msgstr "改变名称"
#: mcs-plugin/workspaces.c:355 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:496 #: mcs-plugin/workspaces.c:355 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:486
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:514 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:504
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:523 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:532 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:513 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:522
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:550 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:531 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:540
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:559 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:568 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:549 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %i" msgstr "工作区 %i"
...@@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "最大化" ...@@ -108,15 +108,15 @@ msgstr "最大化"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
msgid "Shade window" msgid "Shade window"
msgstr "卷起窗口" msgstr "卷起窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Hide window" msgid "Hide window"
msgstr "隐藏窗口" msgstr "隐藏窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
msgid "Maximize window" msgid "Maximize window"
msgstr "最大化窗口" msgstr "最大化窗口"
...@@ -156,364 +156,356 @@ msgstr "窗口标题,不能删除" ...@@ -156,364 +156,356 @@ msgstr "窗口标题,不能删除"
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "隐藏" msgstr "隐藏"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1337 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1301
msgid "Font Selection Dialog" msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "字体选择对话框" msgstr "字体选择对话框"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1408 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1927 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1372 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1891
msgid "Window Manager" msgid "Window Manager"
msgstr "窗口管理器" msgstr "窗口管理器"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1421 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1385
msgid "Window Manager Preferences" msgid "Window Manager Preferences"
msgstr "窗口管理器首选项" msgstr "窗口管理器首选项"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1450 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1414
msgid "Title font" msgid "Title font"
msgstr "标题字体" msgstr "标题字体"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1463 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1427
msgid "Title Alignment" msgid "Title Alignment"
msgstr "标题对齐方式" msgstr "标题对齐方式"
#. XXX #. XXX
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1469 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1433
msgid "Text alignment inside title bar :" msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "标题拦内的文本对齐方式 :" msgstr "标题拦内的文本对齐方式 :"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1471 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435
msgid "Button layout" msgid "Button layout"
msgstr "按钮布局" msgstr "按钮布局"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441
msgid "Style" msgid "Style"
msgstr "风格" msgstr "风格"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1515 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1479
msgid "Window shortcuts" msgid "Window shortcuts"
msgstr "窗口快捷键" msgstr "窗口快捷键"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1535 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1568 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1499 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1532
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "命令" msgstr "命令"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1540 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1572 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1536
msgid "Shortcut" msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键" msgstr "快捷键"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1512
msgid "Command shortcuts" msgid "Command shortcuts"
msgstr "命令快捷键" msgstr "命令快捷键"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1587 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1551
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "键盘" msgstr "键盘"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1598 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1562
msgid "Focus model" msgid "Focus model"
msgstr "焦点模式" msgstr "焦点模式"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1606 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1570
msgid "Click to focus" msgid "Click to focus"
msgstr "点击获取焦点" msgstr "点击获取焦点"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1613 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577
msgid "Focus follows mouse" msgid "Focus follows mouse"
msgstr "焦点跟随鼠标" msgstr "焦点跟随鼠标"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1620 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1584
msgid "New window focus" msgid "New window focus"
msgstr "新窗口获取焦点" msgstr "新窗口获取焦点"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1624 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "自动为新建立窗口获取焦点" msgstr "自动为新建立窗口获取焦点"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1629 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1593
msgid "Raise on focus" msgid "Raise on focus"
msgstr "获得焦点时置顶" msgstr "获得焦点时置顶"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1637 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1601
msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "当窗口获得焦点时自动将该窗口置顶" msgstr "当窗口获得焦点时自动将该窗口置顶"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1647 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
msgid "Delay before raising focused window :" msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "置顶焦点所在窗口前的延时 :" msgstr "置顶焦点所在窗口前的延时 :"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1653 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1617
msgid "Slow" msgid "Slow"
msgstr "慢" msgstr "慢"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1659 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1623
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "快" msgstr "快"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1675 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1639
msgid "Raise on click" msgid "Raise on click"
msgstr "点击置顶" msgstr "点击置顶"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1679 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1643
msgid "Raise window when clicking inside application window" msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "当在窗口客户区点击时将其置顶" msgstr "当在窗口客户区点击时将其置顶"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1684 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1648
msgid "Focus" msgid "Focus"
msgstr "焦点" msgstr "焦点"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1694 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1658
msgid "Windows snapping" msgid "Windows snapping"
msgstr "窗口吸引" msgstr "窗口吸引"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1702 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1666
msgid "Snap windows to screen border" msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "在屏幕边缘吸引窗口" msgstr "在屏幕边缘吸引窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1707 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671
msgid "Snap windows to other windows" msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "将窗口吸引到其它窗口" msgstr "将窗口吸引到其它窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
msgid "Distance :" msgid "Distance :"
msgstr "距离 :" msgstr "距离 :"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1773 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1687 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1737
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "小" msgstr "小"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1729 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1743
msgid "Wide" msgid "Wide"
msgstr "宽" msgstr "宽"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1708
msgid "Wrap workspaces" msgid "Wrap workspaces"
msgstr "回绕工作区" msgstr "回绕工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "鼠标到达屏幕边缘时回绕工作区" msgstr "鼠标到达屏幕边缘时回绕工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1757 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1721
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "拖拽窗口离开屏幕时回绕工作区" msgstr "拖拽窗口离开屏幕时回绕工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1767 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
msgid "Edge Resistance :" msgid "Edge Resistance :"
msgstr "屏幕边缘阻力 :" msgstr "屏幕边缘阻力 :"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1794 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
msgid "Opaque move and resize" msgid "Opaque move and resize"
msgstr "移动及缩放时显示窗口内容" msgstr "移动及缩放时显示窗口内容"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
msgid "Display content of windows when resizing" msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "改变窗口尺寸时显示其内容" msgstr "改变窗口尺寸时显示其内容"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1807 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771
msgid "Display content of windows when moving" msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "移动窗口时显示其内容" msgstr "移动窗口时显示其内容"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Double click action" msgid "Double click action"
msgstr "双击执行动作" msgstr "双击执行动作"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1818 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1782
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "双击标题栏所执行的动作 :" msgstr "双击标题栏所执行的动作 :"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1820 #: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1784
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级" msgstr "高级"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "" msgstr "您确实要删除这个快捷键设置主题吗?"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:126 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:132 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:121 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:127
msgid "Add keybinding theme" msgid "Add keybinding theme"
msgstr "" msgstr "添加快捷键设置主题"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:136 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131
msgid "Enter a name for the theme:" msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "" msgstr "请为该主题输入名称:"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:159 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:154
msgid "A keybinding theme with the same name already exists" msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "" msgstr "已经存在一个同名的快捷键设置主题"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:165 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:160
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "" msgstr "您必须为该快捷键设置主题提供名称"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:350
msgid "Close window" msgid "Close window"
msgstr "关闭窗口" msgstr "关闭窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
msgid "Maximize window vertically" msgid "Maximize window vertically"
msgstr "垂直最大化窗口" msgstr "垂直最大化窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Maximize window horizontally" msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "水平最大化窗口" msgstr "水平最大化窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Stick window" msgid "Stick window"
msgstr "粘附窗口" msgstr "粘附窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgid "Cycle windows" msgid "Cycle windows"
msgstr "循环窗口" msgstr "循环窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390
msgid "Move window up" msgid "Move window up"
msgstr "向上移动窗口" msgstr "向上移动窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:405 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395
msgid "Move window down" msgid "Move window down"
msgstr "向下移动窗口" msgstr "向下移动窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:410 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:400
msgid "Move window left" msgid "Move window left"
msgstr "向左移动窗口" msgstr "向左移动窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:415 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:405
msgid "Move window right" msgid "Move window right"
msgstr "向右移动窗口" msgstr "向右移动窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:420 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:410
msgid "Resize window up" msgid "Resize window up"
msgstr "向上改变窗口大小" msgstr "向上改变窗口大小"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:425 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:415
msgid "Resize window down" msgid "Resize window down"
msgstr "向下改变窗口大小" msgstr "向下改变窗口大小"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:430 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:420
msgid "Resize window left" msgid "Resize window left"
msgstr "向左改变窗口大小" msgstr "向左改变窗口大小"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:435 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:425
msgid "Resize window right" msgid "Resize window right"
msgstr "向右改变窗口大小" msgstr "向右改变窗口大小"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:440 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:430
msgid "Raise window" msgid "Raise window"
msgstr "提升窗口" msgstr "提升窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:445 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:435
msgid "Lower window" msgid "Lower window"
msgstr "降低窗口" msgstr "降低窗口"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:450 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:440
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切换全屏显示方式" msgstr "切换全屏显示方式"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:455 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:445
#, fuzzy
msgid "Upper workspace" msgid "Upper workspace"
msgstr "下一个工作区" msgstr "上方工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:460 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:450
#, fuzzy
msgid "Bottom workspace" msgid "Bottom workspace"
msgstr "下一个工作区" msgstr "下工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:465 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:455
#, fuzzy
msgid "Left workspace" msgid "Left workspace"
msgstr "下一个工作区" msgstr "左边工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:470 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:460
#, fuzzy
msgid "Right workspace" msgid "Right workspace"
msgstr "下一个工作区" msgstr "右边工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:475 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:465
msgid "Next workspace" msgid "Next workspace"
msgstr "下一个工作区" msgstr "下一个工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:470
msgid "Previous workspace" msgid "Previous workspace"
msgstr "上一个工作区" msgstr "上一个工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:485 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:475
msgid "Add workspace" msgid "Add workspace"
msgstr "添加工作区" msgstr "添加工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:490 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:480
msgid "Delete workspace" msgid "Delete workspace"
msgstr "删除工作区" msgstr "删除工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:576 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:566
msgid "Move window to next workspace" msgid "Move window to next workspace"
msgstr "移动窗口至下一个工作区" msgstr "移动窗口至下一个工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:571
msgid "Move window to previous workspace" msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "移动窗口至上一个工作区" msgstr "移动窗口至上一个工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:586 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:576
#, fuzzy
msgid "Move window to upper workspace" msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "移动窗口至下一个工作区" msgstr "移动窗口至上方工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:581
#, fuzzy
msgid "Move window to bottom workspace" msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "移动窗口至下一个工作区" msgstr "移动窗口至下工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:586
#, fuzzy
msgid "Move window to left workspace" msgid "Move window to left workspace"
msgstr "移动窗口至下一个工作区" msgstr "移动窗口至左边工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:601 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:591
#, fuzzy
msgid "Move window to right workspace" msgid "Move window to right workspace"
msgstr "移动窗口至下一个工作区" msgstr "移动窗口至右边工作区"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:606 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:596
msgid "Move window to workspace 1" msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "移动窗口至工作区 1" msgstr "移动窗口至工作区 1"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:611 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:601
msgid "Move window to workspace 2" msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "移动窗口至工作区 2" msgstr "移动窗口至工作区 2"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:606
msgid "Move window to workspace 3" msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "移动窗口至工作区 3" msgstr "移动窗口至工作区 3"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:611
msgid "Move window to workspace 4" msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "移动窗口至工作区 4" msgstr "移动窗口至工作区 4"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:626 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:616
msgid "Move window to workspace 5" msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "移动窗口至工作区 5" msgstr "移动窗口至工作区 5"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:631 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:621
msgid "Move window to workspace 6" msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "移动窗口至工作区 6" msgstr "移动窗口至工作区 6"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:636 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:626
msgid "Move window to workspace 7" msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "移动窗口至工作区 7" msgstr "移动窗口至工作区 7"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:641 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:631
msgid "Move window to workspace 8" msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "移动窗口至工作区 8" msgstr "移动窗口至工作区 8"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:646 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:636
msgid "Move window to workspace 9" msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "移动窗口至工作区 9" msgstr "移动窗口至工作区 9"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:853 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:843
msgid "Cannot open the theme directory !" msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "无法打开主题目录!" msgstr "无法打开主题目录!"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:872 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot open %s : \n" "Cannot open %s : \n"
...@@ -522,7 +514,7 @@ msgstr "" ...@@ -522,7 +514,7 @@ msgstr ""
"无法打开 %s:\n" "无法打开 %s:\n"
"%s" "%s"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:887 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:898 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:877 mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:888
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot write in %s : \n" "Cannot write in %s : \n"
...@@ -531,11 +523,11 @@ msgstr "" ...@@ -531,11 +523,11 @@ msgstr ""
"无法写入文件 %s:\n" "无法写入文件 %s:\n"
"%s" "%s"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:948 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:938
msgid "Select command" msgid "Select command"
msgstr "选择命令" msgstr "选择命令"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1094 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1084
msgid "" msgid ""
"Shortcut already in use !\n" "Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?" "Are you sure you want to use it ?"
...@@ -543,36 +535,35 @@ msgstr "" ...@@ -543,36 +535,35 @@ msgstr ""
"快捷键已被使用!\n" "快捷键已被使用!\n"
"您确定要使用它吗?" "您确定要使用它吗?"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1157 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1147
msgid "Compose shortcut for :" msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "组合快捷键用于:" msgstr "组合快捷键用于:"
#. Create dialog #. Create dialog
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1160 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1150
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1388 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1378
msgid "Compose shortcut" msgid "Compose shortcut"
msgstr "组合快捷键" msgstr "组合快捷键"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1162 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1152
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1390 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1380
#, fuzzy
msgid "No shortcut" msgid "No shortcut"
msgstr "组合快捷键" msgstr "快捷键"
#. Create dialog #. Create dialog
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1284 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1274
msgid "Choose command" msgid "Choose command"
msgstr "选择命令" msgstr "选择命令"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1286 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1276
msgid "Command :" msgid "Command :"
msgstr "命令:" msgstr "命令:"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1322 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1312
msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !" msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
msgstr "该命令不存在或者该文件不是可执行文件!" msgstr "该命令不存在或者该文件不是可执行文件!"
#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1385 #: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:1375
msgid "Compose shortcut for command :" msgid "Compose shortcut for command :"
msgstr "组合快捷键用于:" msgstr "组合快捷键用于:"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment