Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfwm4
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
xfwm4
Commits
0f93e110
Commit
0f93e110
authored
21 years ago
by
Jasper Huijsmans
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Add/update swedish translations
(Old svn revision: 11356)
parent
7fb63bc1
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
4
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
4 changed files
configure
+2
-2
2 additions, 2 deletions
configure
configure.ac
+2
-2
2 additions, 2 deletions
configure.ac
po/sv.gmo
+0
-0
0 additions, 0 deletions
po/sv.gmo
po/sv.po
+414
-0
414 additions, 0 deletions
po/sv.po
with
418 additions
and
4 deletions
configure
+
2
−
2
View file @
0f93e110
...
@@ -19642,8 +19642,8 @@ cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
...
@@ -19642,8 +19642,8 @@ cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
_ACEOF
_ACEOF
ALL_LINGUAS="ar ca de es es_MX fi fr hu ja ko lt ms nl pl pt_PT ru
ta
t
r
ALL_LINGUAS="ar ca de es es_MX fi fr hu ja ko lt ms nl pl pt_PT ru
sv
t
a
zh_CN zh_TW"
tr
zh_CN zh_TW"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
configure.ac
+
2
−
2
View file @
0f93e110
...
@@ -31,8 +31,8 @@ dnl check for standard header files
...
@@ -31,8 +31,8 @@ dnl check for standard header files
AC_HEADER_STDC
AC_HEADER_STDC
dnl Check for i18n support
dnl Check for i18n support
BM_I18N([xfwm4], [ar ca de es es_MX fi fr hu ja ko lt ms nl pl pt_PT ru ta
tr
BM_I18N([xfwm4], [ar ca de es es_MX fi fr hu ja ko lt ms nl pl pt_PT ru
sv
ta
zh_CN zh_TW])
tr
zh_CN zh_TW])
dnl Check for X11 window system
dnl Check for X11 window system
BM_LIBX11_REQUIRE
BM_LIBX11_REQUIRE
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po/sv.gmo
0 → 100644
+
0
−
0
View file @
0f93e110
File added
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po/sv.po
0 → 100644
+
414
−
0
View file @
0f93e110
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-22 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: mcs-plugin/margins_plugin.c:133 mcs-plugin/margins_plugin.c:235
#: mcs-plugin/margins_plugin.c:254
msgid "Workspace Margins"
msgstr "Skrivbordsmarginaler"
#: mcs-plugin/margins_plugin.c:217
msgid "Adjust workspace margins"
msgstr "Juastera skrivbordsmarginaler"
#: mcs-plugin/margins_plugin.c:241
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
"Marginaler är områden vid skärmens kanter där inga fönster kommer att placeras"
#: mcs-plugin/margins_plugin.c:281
msgid "Left :"
msgstr "Vänster:"
#: mcs-plugin/margins_plugin.c:301
msgid "Right :"
msgstr "Höger:"
#: mcs-plugin/margins_plugin.c:321
msgid "Top :"
msgstr "Överst:"
#: mcs-plugin/margins_plugin.c:341
msgid "Bottom :"
msgstr "Underst:"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:117
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:118
msgid "Stick"
msgstr "Klistrig"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:119
msgid "Shade"
msgstr "Rulla upp"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:120
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:121
msgid "Maximize"
msgstr "Maximera"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:122
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:126
msgid "Shade window"
msgstr "Rulla upp fönster"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:127
msgid "Hide window"
msgstr "Göm fönster"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:128
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximera fönster"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:129
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:134
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:135
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:136
msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:436
msgid "Hidden"
msgstr "Gömd"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1206
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Typsnittsvalsdialog"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1274 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1845
msgid "Window Manager"
msgstr "Fönsterhanterare"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1288
msgid "Window Manager Preferences"
msgstr "Fönsterhanterarinställningar"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1325
msgid "Title font"
msgstr "Titeltypsnitt"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338
msgid "Title Alignment"
msgstr "Titeljustering"
#. XXX
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Textjustering inom titelraden:"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349
msgid "Button layout"
msgstr "Knapplayout"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1356
msgid "Decoration style"
msgstr "Dekorationsstil"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1369
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Snabbtangent"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1393
msgid "Focus model"
msgstr "Fokusmodell"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1402
msgid "Click to focus"
msgstr "Klicka för att fokusera"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1416
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus följer musen"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1430
msgid "New window focus"
msgstr "Nytt fönster"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1435
msgid ""
"Automatically give focus to \n"
"newly created windows"
msgstr ""
"Ge fokus till nya fönster\n"
"automatiskt"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1442
msgid "Raise on focus"
msgstr "Höj vid vokus"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1451
msgid ""
"Automatically raise windows \n"
"when they receive focus"
msgstr ""
"Höj fönster automatiskt \n"
"när de får fokus"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Fördröjning innan fokuserat fönster höjs:"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472
msgid "Slow"
msgstr "Långsamt"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1480
msgid "Fast"
msgstr "Snabbt"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1504
msgid "Raise on click"
msgstr "Höj vid klick"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1509
msgid ""
"Raise window when clicking inside\n"
"application window"
msgstr ""
"Höj fönsteret vid klick inom \n"
"applikationsfönstret"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1517
msgid "Keyboard and focus"
msgstr "Tangentbord och fokus"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530
msgid "Windows snapping"
msgstr "Fönsterattraktion"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Fönster attraheras till skärmkant"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Fönster attraheras till andra fönster"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1561
msgid "Distance :"
msgstr "Avstånd:"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1569 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
msgid "Small"
msgstr "Litet"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1577 mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1646
msgid "Wide"
msgstr "Brett"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Byt arbetsyta"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1609
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren når skärmens kant"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Byt arbetsyta när fönster dras från skärmen"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Kantmotstånd:"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1671
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Ogenomskinlig flyttning och storleksändring"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
msgid "Double click action"
msgstr "Dubbelklicksåtgärd"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1701
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Åtgärd vid dubbelklick på titelraden:"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: src/client.c:496
#, c-format
msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)"
msgstr "%s: Ohanterad net_wm_state (fönster 0x%lx)"
#: src/events.c:1453
#, c-format
msgid "%s: Operation not supported (yet)\n"
msgstr "%s: Åtgärd ej understödd (ännu)\n"
#: src/main.c:228
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Segmenteringsfel"
#: src/main.c:399
#, c-format
msgid "%s: Another Window Manager is already running"
msgstr "%s: En annan fönsterhanterare körs redan"
#: src/main.c:404
#, c-format
msgid "%s: Missing data from default files"
msgstr "%s: Saknar data från förvalda filer"
#: src/main.c:431
#, c-format
msgid "%s: Unknown error occured"
msgstr "%s: Okänt fel inträffade"
#: src/menu.c:42
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximera"
#: src/menu.c:43
msgid "Un_maximize"
msgstr "Av_maximera"
#: src/menu.c:44
msgid "_Hide"
msgstr "_Göm"
#: src/menu.c:45
msgid "Hide _all others"
msgstr "Göm _alla andra"
#: src/menu.c:46
msgid "S_how"
msgstr "V_isa"
#: src/menu.c:47
msgid "_Shade"
msgstr "_Rulla upp"
#: src/menu.c:48
msgid "Un_shade"
msgstr "_Rulla ner"
#: src/menu.c:49
msgid "S_tick"
msgstr "K_listrigt"
#: src/menu.c:50
msgid "Uns_tick"
msgstr "O_klistrigt"
#: src/menu.c:51
msgid "Send to..."
msgstr "Skicka till..."
#: src/menu.c:53
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
#: src/menu.c:56
msgid "Destroy"
msgstr "Förstör"
#: src/menu.c:59
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
#: src/menu.c:60
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
#: src/menu.c:163
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "Arbetsyta %i"
#: src/menu.c:405
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu misslyckades attfånga pekaren\n"
#: src/settings.c:285
#, c-format
msgid "%s: Missing defaults file"
msgstr "%s: Saknar förvalsfil"
#: src/settings.c:510
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n"
msgstr "%s: Kan inte allokera aktiv färg %s\n"
#: src/settings.c:517
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse active color %s\n"
msgstr "%s: Kan ej avläsa aktiv färg %s\n"
#: src/settings.c:561
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n"
msgstr "%s: Kan inte allokera inaktiv färg %s\n"
#: src/settings.c:568
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n"
msgstr "%s: Kan ej avläsa inaktiv färg %s\n"
#: src/settings.c:755
#, c-format
msgid "%s: specified key theme \"%s\" missing, using default"
msgstr "%s specificerat tangentbordstema \"%s\" saknas, använder förvalt"
#: src/settings.c:765
#, c-format
msgid "%s: Missing values in defaults file"
msgstr "%s: Saknade värden i förvalsfil"
#: src/settings.c:1106
#, c-format
msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i"
msgstr "%s: Skrivbordsantal inte satt, använder rc-värde: %i"
#: src/tabwin.c:70
msgid "Switch to ..."
msgstr "Byt till.."
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment