Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 06c22294 authored by Gabor Kelemen's avatar Gabor Kelemen Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%

New status: 226 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 1a768c61
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
# Hungarian translation of the xfwm4 package
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
#
#
# Somogyi Peter <jerry@gnu>, 2003.
# Egmont Koblinger <egmont@uhulinux.hu>, 2003.
# SZERVÁC Attila <sas@321>, 2004-2009.
......@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
......@@ -386,13 +386,12 @@ msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Ablakok közti lépkedés (fordítva)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "_Váltás az ablak munkaterületére"
msgstr "Ugyanazon alkalmazás ablakára váltás "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
msgid "Switch application"
msgstr ""
msgstr "Alkalmazásváltás"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Close window"
......@@ -633,12 +632,8 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
"Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban "
"ezt szeretné?"
msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
msgstr "Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban ezt szeretné?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "<i>Opaque</i>"
......@@ -770,8 +765,7 @@ msgstr "Váltás munkaterületek kö_zt az aktuális asztalelrendezéstől függ
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
msgstr "_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Accessibility"
......@@ -838,10 +832,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Munkaterület nevének módosítása"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
"A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok"
msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
......@@ -967,8 +959,7 @@ msgstr "%s: Nem foglalható le a szín (%s)\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr ""
"%s: Nem foglalható le a szín: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
msgstr "%s: Nem foglalható le a szín: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
......@@ -978,8 +969,7 @@ msgstr "%s: A szín (%s) nem dolgozható fel\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr ""
"%s: A szín nem dolgozható fel: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
msgstr "%s: A szín nem dolgozható fel: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment