Skip to content
Snippets Groups Projects
ko.po 20.5 KiB
Newer Older
# Korean translations for xfwm4 package.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# ByungHyun Choi <byunghyun.choi@gmail.com>, 2005.
#
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
"Project-Id-Version: xfwm4 4.3.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-14 15:28+0200\n"
Daichi Kawahata's avatar
 
Daichi Kawahata committed
"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
"Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi@gmail.com>\n"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge."
"net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Workspace Margins"
msgstr "작업공간 여백"

msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
"여백은 스크린의 구석에 있는 영역으로,\n"
" 윈도우가 위치할 수 없는 공간입니다."
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
#, fuzzy
msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
msgstr "작업공간 및 여백"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:144
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "작업공간 및 여백"

#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:513
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:516
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Workspaces"
msgstr "작업공간"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:171
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Margins"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "None"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "창 관리자"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid ""
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Cycle through windows from all workspaces"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Cycling"
msgstr ""
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Activate focus stealing prevention"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Focus"
msgstr "창 활성 방법"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Key used to grab and move windows"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "창을 움직일 때 내용 보이기"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
msgstr ""

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Accessibility"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid ""
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgstr "좁게"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgstr ""

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Placement"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgstr ""

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:564
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Show shadows under regular windows"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Show shadows under popup windows"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 보이기"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:582 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:588
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:594 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:600
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Transparent"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:589
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:595 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:607
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
msgid "Opaque"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "창을 움직일 때 내용 보이기"

#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "창을 움직일 때 내용 보이기"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resize"
msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 보이기"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Opacity of popup windows"
msgstr "창을 움직일 때 내용 보이기"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "단축키 구성"

#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "창 관리자"

#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:771 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr ""

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Change name"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Workspace %d"
msgstr "작업공간 %d"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Name:"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:427
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Click on a workspace name to edit it"
msgstr "작업공간의 이름을 클릭하면 이름을 변경할 수 있습니다."
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:493
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Number of workspaces:"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:527
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Workspace names"
msgstr "작업공간 이름"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

msgid "Stick"
msgstr "모든 작업공간에 보이기"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
msgid "Shade window"
msgstr "창 말아올리기"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
msgid "Maximize window"
msgstr "창 최대화"

msgid "Nothing"
msgstr "아무 짓도 안함"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "배치를 바꾸려면 버튼을 끌어다 놓으십시오."
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:579
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Active"
msgstr "활성"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:590
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Title"
msgstr "제목"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:591
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "창 제목은 삭제할 수 없습니다."
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:599
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "글꼴 선택"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

msgid "Window Manager"
msgstr "창 관리자"

msgid "Title font"
msgstr "창 제목 글꼴"

msgid "Title Alignment"
msgstr "창 제목 정렬"

#. XXX
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "제목 틀의 내용 정렬"

msgid "Button layout"
msgstr "버튼 배치"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Style"
msgstr "제목"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Window shortcuts"
msgstr "창 관련 단축 키"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Command"
msgstr "명령"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Shortcut"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Keyboard"
msgstr "키보드"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

msgid "Focus model"
msgstr "창 활성 방법"

msgid "Focus follows mouse"
msgstr "마우스를 따라가기"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "새로운 창은 무조건 활성"

msgid "New window focus"
msgstr "새로운 창 활성 방법"

msgid "Raise on focus"
msgstr "활성된 창 올리기"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "활성된 창은 무조건 최상위로 올리기"

msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "지연 시간"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "창 내부를 클릭해야 올림"

msgid "Raise on click"
msgstr "클릭했을 때 창 올리기"

msgid "Snap windows to screen border"
msgid "Snap windows to other windows"
#, fuzzy
msgid "Distance|Small"
msgstr "거리 :"
#, fuzzy
msgid "Distance|Wide"
msgstr "거리 :"

msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환"
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환"
#, fuzzy
msgid "Resistance|Small"
msgstr "거리 :"
#, fuzzy
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "거리 :"
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "창 이동 및 크기 변경"

msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 보이기"

msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "창을 움직일 때 내용 보이기"

msgid "Double click action"
msgstr "더블클릭하면"

msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "제목 틀을 더블클릭한 경우 취하는 동작"

#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "창 관리자"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "키보드 테마를 삭제하시렵니까?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "Add keybinding theme"
msgstr "키 바인딩 테마 추가"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "Enter a name for the theme:"
msgstr "테마 이름을 지어 주세요:"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "같은 이름의 테마가 이미 있습니다."
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "키 바인딩 테마에 대하여 이름을 지어 주셔야합니다."
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
msgid "Close window"
msgstr "창 닫기"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "창을 세로로 최대화"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "창을 가로로 최대화"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Stick window"
msgstr "모든 작업 공간에 보이기"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "창 닫기"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Move window up"
msgstr "창을 위로 이동한다."
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Move window down"
msgstr "창을 아래로 이동한다."
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Move window left"
msgstr "창을 왼쪽으로 이동한다."
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Move window right"
msgstr "창을 오른쪽으로 이동한다."
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Resize window up"
msgstr "창 크기를 위 방향으로 변경"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Resize window down"
msgstr "창 크기를 아래 방향으로 변경"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Resize window left"
msgstr "창 크기를 왼쪽 방향으로 변경"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Resize window right"
msgstr "창 크기를 오른쪽 방향으로 변경"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "창 닫기"

#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Raise window"
msgstr "창을 앞으로 올리기"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Lower window"
msgstr "창을 뒤로 내리기"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "전체화면 전환"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "Upper workspace"
msgstr "위쪽 작업 공간으로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
msgstr "아래쪽 작업 공간으로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "Left workspace"
msgstr "왼쪽 작업 공간으로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "Right workspace"
msgstr "오른쪽 작업 공간으로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Next workspace"
msgstr "다음 작업 공간으로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Previous workspace"
msgstr "이전 작업 공간으로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Add workspace"
msgstr "작업 공간 추가"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Delete workspace"
msgstr "작업 공간 제거"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "창을 다음 작업 공간으로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "창을 이전 작업 공간으로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "창을 위 쪽 작업 공간으로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "창을 아래 쪽 작업 공간으로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "창을 왼쪽 작업 공간으로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "창을 오른쪽 작업 공간으로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgstr "데스크탑 보이기"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
#, c-format
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Move window to workspace %d"
msgstr "창을 작업 공간 %d(으)로 이동"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "테마 디렉토리를 열수 없습니다 !"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
"%s를(을) 열 수 없습니다 : \n"
"%s"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
"%s에 기록할 수 없습니다 : \n"
"%s"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
"해당 단축키가 이미 사용 중이군요 !\n"
"그래도 사용하실랍니까?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "단축키 구성 대상 : "
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
msgid "Compose shortcut"
msgstr "단축키 구성"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
Benedikt Meurer's avatar
Benedikt Meurer committed
msgid "No shortcut"
msgstr "단축키 없음"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../src/hints.c:80
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: 메모리 오류(segment fault)"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:40
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:41
msgid "Un_maximize"
msgstr "원래 크기로(_m)"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:42
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:43
msgid "Hide _all others"
msgstr "나머지 창 숨기기(_a)"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:44
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:45
msgid "_Shade"
msgstr "말아 올리기(_S)"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:46
msgid "Un_shade"
msgstr "말린 창 내리기(_s)"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:47
msgid "S_tick"
msgstr "모든 작업공간에 보이기(_t)"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:48
msgid "Uns_tick"
msgstr "현재 작업공간에 보이기(_t)"

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:49
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Always on top"
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:52
msgid "Send to..."
msgstr "다른 작업공간으로..."

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:54
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:57
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:60
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:61
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:169
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/menu.c:173
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "작업공간 %i"

Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
#: ../src/menu.c:409
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu가 포인터를 얻지 못 했습니다.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: 활성 표시색 %s을 할당하지 못 했습니다.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: 활성 표시색 %s을 분석하지 못 했습니다.\n"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../src/tabwin.c:94
Olivier Fourdan's avatar
Olivier Fourdan committed
msgid "Unknown application!"
msgstr "무슨 프로그램이죠!"

#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Window Manager Settings"
msgstr "창 관리자"

#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
msgstr "창 관리자"

#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "창관리자 설정"

#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
msgstr "창 관리자"

#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Workspaces Settings"
msgstr "작업공간 여백"

#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "작업공간 여백"