Newer
Older
# Estonian translation of xfwm4.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Olivier Fourdan
committed
"POT-Creation-Date: 2006-08-14 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/margins.c:130
msgid "Workspace Margins"
msgstr "Tööala ääred"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/margins.c:136
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Ääred on alad ekraani äärtes, kuhu aknaid ei paigutata"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
msgid "Left :"
msgstr "Vasak :"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/margins.c:187
msgid "Right :"
msgstr "Parem :"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/margins.c:207
msgid "Top :"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/margins.c:227
msgid "Bottom :"
Olivier Fourdan
committed
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
Olivier Fourdan
committed
#, fuzzy
msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
msgstr "Tööruumid ja ääred"
Olivier Fourdan
committed
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Tööruumid ja ääred"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:162 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:513
msgid "Margins"
msgstr "Ääred"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:371
msgstr "Tühjus"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:379
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:398
#, fuzzy
Olivier Fourdan
committed
"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
"Lisa aknad, millel on \"eira lehitsejat\" või \"eira tegumiriba\" omadused "
"seatud"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:404
msgstr "Lisa varjatud (ehk ikoniseeritud) aknad"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:410
msgstr "Tsükleeri üle kõigi töölaudade akende"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:415
msgstr "Tsükleerimine"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:427
msgstr "Aktiveeri fookuse näppamise ennetustegevus"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:433
msgstr "Austa standartset ICCCM fookuse vihjet"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1681
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:450
msgstr "Klahv, mida kasutada akna haaramiseks ja liigutamiseks"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:456
msgstr "Tõsta aken kui ükskõik millist hiire nuppu toksitakse"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:463
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
msgstr "Taasta suurendatud akende originaalne suurus nende liigutamisel"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:469
msgstr "Kasuta ääre vastuhakku akende haakimise asemel"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:474
msgstr "Käsitletavus"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:487
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
msgstr "Lülita töölaudu kasutades hiire rulli töölaua kohal"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:494
"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
"Pea meeles ja kutsu esile eelmine töölaud kui lülitamine käib klaviatuuri "
"kiirklahvide abil."
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:501
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr "Muuda töölaudu sõltuvalt tegelikust töölaua laotusest"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
msgstr "Vaheta töölaud teise äärde, kui esimene või viimane töölaud on ees"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:525
msgstr "Akende vähim suurus, mis käivitab targa paigutuse"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:526
msgid "Size|Small"
msgstr "Suurus|Väike"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:526
msgid "Size|Large"
msgstr "Suurus|Suur"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:530
msgstr "Asetus"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:550
msgid "Enable display compositing"
msgstr ""
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:564
msgid "Display full screen overlay windows directly"
msgstr ""
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570
msgstr "Näita varje tavaliste akende taga"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576
msgstr "Näita varju hüpikakende taga"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:582
Olivier Fourdan
committed
msgid "Opacity of window decorations"
msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:582 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:588
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:594 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:600
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606
msgstr "Läbipaistev"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:589
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:595 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:607
msgstr "Läbipaistmatu"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:588
Olivier Fourdan
committed
#, fuzzy
msgid "Opacity of inactive windows"
msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:594
Olivier Fourdan
committed
msgid "Opacity of windows during move"
msgstr "Akna läbipaistmatus liigutamise ajal"
Olivier Fourdan
committed
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:600
msgstr "Akna läbipaistmatus suuruse muutmise ajal"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:606
msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:611
msgstr "Kujundaja"
Olivier Fourdan
committed
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653
Olivier Fourdan
committed
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:771 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2342
#, c-format
msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
msgstr "Need seadistused ei saa töötada teie praeguse aknahalduriga (%s)"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
msgid "Change name"
msgstr "Muuda nime"
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:474
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Tööruum %d"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/workspaces.c:348
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
msgid "Click on a workspace name to edit it"
msgstr "Tööruumi nime muutmiseks klõpsa sellel"
msgid "Number of workspaces:"
msgstr "Tööruumide arv:"
msgid "Workspace names"
msgstr "Tööruumide nimed"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
msgid "Stick"
msgstr "Nael"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
msgid "Shade"
msgstr "Varja"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71
msgid "Hide"
msgstr "Peida"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenda"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358
msgid "Shade window"
msgstr "Varja aken"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357
msgid "Hide window"
msgstr "Peida aken"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354
msgid "Maximize window"
msgstr "Suurenda aken"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
msgid "Nothing"
msgstr "Ei midagi"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
msgid "Left"
msgstr "Vasak"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
msgid "Right"
msgstr "Parem"
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
msgstr "Paigutuse muutmiseks klõpsi ja tiri nuppe"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "The window title, it cannot be removed"
msgstr "Akna pealkirja ei saa eemaldada."
msgid "Hidden"
msgstr "Varjatud"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1359
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "Fondi valimise dialoog"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1424
msgid "Window Manager"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
msgid "Title font"
msgstr "Pealkirja font"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1473
msgid "Title Alignment"
msgstr "Pealkirja paigutus"
#. XXX
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Teksti paigutus pealkirjas :"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1481
msgid "Button layout"
msgstr "Nuppude asetus"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1486
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1534
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1548
msgid "Command"
msgstr "Käsk"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1554
msgid "Shortcut"
msgstr "Kiirklahvid"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1571
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatuur"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586
msgid "Focus model"
msgstr "Fookuse mudel"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1590
msgid "Click to focus"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1600
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fookus järgib hiirt"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1611
msgid "Automatically give focus to newly created windows"
msgstr "Anna fookus automaatselt uutele akendele"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1615
msgid "New window focus"
msgstr "Uue akna fookus"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
msgid "Raise on focus"
msgstr "Tõsta aken fookuse saamisel"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1638
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645
msgid "Slow"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1652
msgid "Fast"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1673
msgid "Raise window when clicking inside application window"
msgstr "Tõsta aken, kui akna sees klõpsatakse"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
msgid "Raise on click"
msgstr "Tõsta klõpsu korral"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1695
msgid "Windows snapping"
msgstr "Akna haakumine"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1700
msgid "Snap windows to screen border"
msgstr "Haagi aknaid ekraani äärtel"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1706
msgid "Snap windows to other windows"
msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1717
msgid "Distance :"
msgstr "Kaugus :"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1724
msgid "Distance|Small"
msgstr "Kaugus|Väike"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1731
msgid "Distance|Wide"
msgstr "Kaugus|Lai"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752
msgid "Wrap workspaces"
msgstr "Töölaua vahetus"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1758
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1776
msgid "Edge Resistance :"
msgstr "Ääre vastupanu :"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
msgid "Resistance|Small"
msgstr "Vastuhakk|Väike"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1790
msgid "Resistance|Wide"
msgstr "Vastuhakk|Lai"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1812
msgid "Opaque move and resize"
msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1817
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823
msgid "Display content of windows when moving"
msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1828
msgid "Double click action"
msgstr "Topeltklõpsu tegevus"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1830
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
msgstr "Mida teha kui topeltklõpsatakse pealkirja ribal"
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1835
msgid "Advanced"
msgstr "Edasijõudnud"
Olivier Fourdan
committed
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
Olivier Fourdan
committed
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1974
Olivier Fourdan
committed
#, fuzzy
msgid "Button Label|Window Manager"
msgstr "Aknahaldur"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
msgstr "Kas sa tahad selle kiirklahvide teema kustutada?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178
msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
msgstr "Selle nimega kiirklahvide teema on juba olemas"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184
msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
msgstr "Sa pead sisestama kiirklahvide teemale nime "
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353
msgid "Close window"
msgstr "Sulge aken"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Suurenda akent vertikaalselt"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Suurenda akent horisontaalselt"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359
msgid "Stick window"
msgstr "Kleebi aken"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360
#, fuzzy
msgid "Cycle windows"
msgstr "Sulge aken"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361
msgid "Move window up"
msgstr "Liiguta akent üles"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362
msgid "Move window down"
msgstr "Liiguta akent alla"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363
msgid "Move window left"
msgstr "Liiguta akent vasakule"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364
msgid "Move window right"
msgstr "Liiguta akent paremale"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365
msgid "Resize window up"
msgstr "Suurenda akent üles"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366
msgid "Resize window down"
msgstr "Suurenda akent alla"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367
msgid "Resize window left"
msgstr "Suurenda akent vasakule"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368
msgid "Resize window right"
msgstr "Suurenda akent paremale"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369
#, fuzzy
msgid "Cancel move/resize window"
msgstr "Sulge aken"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370
msgid "Raise window"
msgstr "Tõsta aken"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371
msgid "Lower window"
msgstr "Langeta aken"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Lülita täisekraani"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Next workspace"
msgstr "Järgmine töölaud"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Previous workspace"
msgstr "Eelmine töölaud"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379
msgid "Add workspace"
msgstr "Lisa töölaud"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380
msgid "Delete workspace"
msgstr "Kustuta töölaud"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381
msgid "Move window to next workspace"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382
msgid "Move window to previous workspace"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385
msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386
msgstr "Saada aken parempoolsesse tööruumi"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387
msgstr "Näita töölauda"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:495
#, c-format
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:575
msgid "Cannot open the theme directory !"
msgstr "Teema kataloogi ei õnnestu avada!"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:594
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s : \n"
"%s"
msgstr ""
"Ei õnnestu avada %s : \n"
"%s"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:608
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:619
#, c-format
msgid ""
"Cannot write in %s : \n"
"%s"
msgstr ""
"Ei õnnestu kirjutada %s : \n"
"%s"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:780
msgid ""
"Shortcut already in use !\n"
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
"Kiirvalik on juba kasutuses !\n"
"Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:844
msgid "Compose shortcut for :"
msgstr "Tekita kiirvalik : "
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:848
msgid "Compose shortcut"
msgstr "Tekita kiirvalik"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
Olivier Fourdan
committed
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:128
#, c-format
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: segmendi viga"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Suurenda"
msgid "Un_maximize"
msgstr "_Taassuurenda"
msgid "_Hide"
msgstr "_Peida"
msgid "Hide _all others"
msgstr "Peida _kõik teised"
msgid "S_how"
msgstr "_Näita"
msgid "_Shade"
msgstr "_Varja"
msgid "Un_shade"
msgid "S_tick"
msgstr "N_aeluta"
msgid "Uns_tick"
msgstr "_Eemalda nael"
msgid "Context _help"
msgstr "Konteksti _abi"
msgid "Always on top"
msgstr "Alati kõige peal"
msgid "Send to..."
msgstr "Saada ..."
msgid "_Close"
msgstr "_Sulge"
msgid "Destroy"
msgstr "Hävita"
msgid "_Quit"
msgstr "Vä_lja"
msgid "Restart"
#, c-format
msgid "Workspace %i (%s)"
msgstr "Töölaud %i (%s)"
#, c-format
msgid "Workspace %i"
msgstr "Töölaud %i"
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: 'GtkMenu'-l ebaõnnestus kursori haaramine\n"
Olivier Fourdan
committed
#: ../src/settings.c:891
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Ei suutnud tekitada värvi %s\n"
Olivier Fourdan
committed
#: ../src/settings.c:897
#, c-format
msgstr "%s: Ei suutnud parsida värvi %s\n"
Olivier Fourdan
committed
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Window Manager Settings"
msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Aknahalduri edendatud seaded"
#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Workspaces Settings"
msgstr "Tööala ääred"
#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
msgstr "Tööala ääred"