Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit c023ac9e authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation hu (100%).

215 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent e5ce994b
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2018
# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2024
# Benedek Imre <nucleo@indamail.hu>, 2013
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009-2010,2012
# Gábor P., 2019-2020
......@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 12:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Egyember, 2023\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2024\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -26,9 +27,9 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:98 settings/xfpm-settings.c:621
#: settings/xfpm-settings.c:636 settings/xfpm-settings.c:665
#: settings/xfpm-settings.c:1759
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:98 settings/xfpm-settings.c:626
#: settings/xfpm-settings.c:641 settings/xfpm-settings.c:670
#: settings/xfpm-settings.c:1764
msgid "Never"
msgstr "Soha"
......@@ -50,27 +51,27 @@ msgstr "Semmi"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:238
#: settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in:4
#: settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in:5 src/xfpm-power.c:238
#: src/xfpm-power.c:499 src/xfpm-power.c:528 src/xfpm-power.c:702
#: src/xfpm-power.c:723 src/xfpm-backlight.c:167 src/xfpm-backlight.c:175
#: settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in:5 src/xfpm-power.c:237
#: src/xfpm-power.c:502 src/xfpm-power.c:531 src/xfpm-power.c:705
#: src/xfpm-power.c:726 src/xfpm-backlight.c:166 src/xfpm-backlight.c:174
#: src/xfpm-battery.c:190 src/xfpm-kbd-backlight.c:119
#: src/xfce4-power-manager.desktop.in:3
msgid "Power Manager"
msgstr "Energiakezelő"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:253
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:160
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:268
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:330
msgid "When power button is pressed:"
msgstr "A főkapcsoló gomb megnyomásakor:"
msgstr "A főkapcsológomb megnyomásakor:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:342
msgid "When sleep button is pressed:"
......@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "A hibernálás gomb megnyomásakor:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:366
msgid "When battery button is pressed:"
msgstr "Az akkumulátor gomb megnyomásakor:"
msgstr "Az akkumulátorgomb megnyomásakor:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:481
msgid "Exponential"
......@@ -90,11 +91,11 @@ msgstr "Exponenciális"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:504
msgid "Brightness step count:"
msgstr "Fényerősség szintek száma:"
msgstr "Fényerősségszintek száma:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:515
msgid "Handle display brightness _keys"
msgstr "Megjelenítési fényerő _gombok kezelése"
msgstr "Megjelenítési fényerő_gombok kezelése"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:538
msgid "<b>Buttons</b>"
......@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Állapotértesítések"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:610
msgid "System tray icon"
msgstr "Rendszertálca-ikon"
msgstr "Rendszertálcaikon"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:646
msgid "<b>Appearance</b>"
......@@ -122,11 +123,11 @@ msgstr "Ha inaktív eddig:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:785 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1023
msgid "System sleep mode:"
msgstr "Rendszer alvó mód:"
msgstr "Rendszer alvó módja:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:797 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1035
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>Rendszer energiatakarékosság</b>"
msgstr "<b>Rendszer energiatakarékossága</b>"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:812 data/interfaces/xfpm-settings.ui:934
msgid "<b>Laptop Lid</b>"
......@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "A noteszgép fedelének lehajtásakor:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:857 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1049
msgid "<b>Power profile</b>"
msgstr "<b>Energia profil</b>"
msgstr "<b>Energiaprofil</b>"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:889 data/interfaces/xfpm-settings.ui:1608
msgid "On battery"
......@@ -151,9 +152,9 @@ msgstr "Csatlakoztatva"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1117
msgid "Critical battery power level:"
msgstr "Kritikus akkumulátor szint:"
msgstr "Kritikus akkumulátorszint:"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1148 settings/xfpm-settings.c:684
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1148 settings/xfpm-settings.c:689
msgid "%"
msgstr "%"
......@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Rendszer"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1320
msgid "<b>Display power management</b>"
msgstr "<b>Képernyő energiagazdálkodás</b>"
msgstr "<b>Képernyő energiagazdálkodása</b>"
#: data/interfaces/xfpm-settings.ui:1333
msgid ""
......@@ -226,192 +227,192 @@ msgstr "<b>Light Locker</b>"
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
#: settings/xfpm-settings.c:624 settings/xfpm-settings.c:674
#: settings/xfpm-settings.c:675
#: settings/xfpm-settings.c:629 settings/xfpm-settings.c:679
#: settings/xfpm-settings.c:680
msgid "One minute"
msgstr "Egy perc"
#: settings/xfpm-settings.c:626 settings/xfpm-settings.c:638
#: settings/xfpm-settings.c:649 settings/xfpm-settings.c:653
#: settings/xfpm-settings.c:677 settings/xfpm-settings.c:678
#: settings/xfpm-settings.c:1768
#: settings/xfpm-settings.c:631 settings/xfpm-settings.c:643
#: settings/xfpm-settings.c:654 settings/xfpm-settings.c:658
#: settings/xfpm-settings.c:682 settings/xfpm-settings.c:683
#: settings/xfpm-settings.c:1773
msgid "minutes"
msgstr "perc"
#: settings/xfpm-settings.c:640 settings/xfpm-settings.c:647
#: settings/xfpm-settings.c:648 settings/xfpm-settings.c:649
#: settings/xfpm-settings.c:645 settings/xfpm-settings.c:652
#: settings/xfpm-settings.c:653 settings/xfpm-settings.c:654
msgid "One hour"
msgstr "Egy óra"
#: settings/xfpm-settings.c:648 settings/xfpm-settings.c:652
#: settings/xfpm-settings.c:653 settings/xfpm-settings.c:657
msgid "one minute"
msgstr "egy perc"
#: settings/xfpm-settings.c:651 settings/xfpm-settings.c:652
#: settings/xfpm-settings.c:653
#: settings/xfpm-settings.c:656 settings/xfpm-settings.c:657
#: settings/xfpm-settings.c:658
msgid "hours"
msgstr "óra"
#: settings/xfpm-settings.c:672 settings/xfpm-settings.c:675
#: settings/xfpm-settings.c:678 settings/xfpm-settings.c:1761
#: settings/xfpm-settings.c:677 settings/xfpm-settings.c:680
#: settings/xfpm-settings.c:683 settings/xfpm-settings.c:1766
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
#: settings/xfpm-settings.c:902 settings/xfpm-settings.c:981
#: settings/xfpm-settings.c:1043 settings/xfpm-settings.c:1191
#: settings/xfpm-settings.c:1283 settings/xfpm-settings.c:1450
#: settings/xfpm-settings.c:1508 settings/xfpm-settings.c:1560
#: settings/xfpm-settings.c:1611 src/xfpm-power.c:555
#: settings/xfpm-settings.c:907 settings/xfpm-settings.c:986
#: settings/xfpm-settings.c:1048 settings/xfpm-settings.c:1196
#: settings/xfpm-settings.c:1288 settings/xfpm-settings.c:1455
#: settings/xfpm-settings.c:1513 settings/xfpm-settings.c:1565
#: settings/xfpm-settings.c:1616 src/xfpm-power.c:558
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
#: settings/xfpm-settings.c:906 settings/xfpm-settings.c:1195
#: settings/xfpm-settings.c:911 settings/xfpm-settings.c:1200
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "A felfüggesztés művelet nem engedélyezett"
#: settings/xfpm-settings.c:910 settings/xfpm-settings.c:1199
#: settings/xfpm-settings.c:915 settings/xfpm-settings.c:1204
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "A felfüggesztés művelet nem támogatott"
#: settings/xfpm-settings.c:916 settings/xfpm-settings.c:987
#: settings/xfpm-settings.c:1049 settings/xfpm-settings.c:1205
#: settings/xfpm-settings.c:1289 settings/xfpm-settings.c:1456
#: settings/xfpm-settings.c:1514 settings/xfpm-settings.c:1566
#: settings/xfpm-settings.c:1617 src/xfpm-power.c:543
#: settings/xfpm-settings.c:921 settings/xfpm-settings.c:992
#: settings/xfpm-settings.c:1054 settings/xfpm-settings.c:1210
#: settings/xfpm-settings.c:1294 settings/xfpm-settings.c:1461
#: settings/xfpm-settings.c:1519 settings/xfpm-settings.c:1571
#: settings/xfpm-settings.c:1622 src/xfpm-power.c:546
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernálás"
#: settings/xfpm-settings.c:920 settings/xfpm-settings.c:1209
#: settings/xfpm-settings.c:925 settings/xfpm-settings.c:1214
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "A hibernálás művelet nem engedélyezett"
#: settings/xfpm-settings.c:924 settings/xfpm-settings.c:1213
#: settings/xfpm-settings.c:929 settings/xfpm-settings.c:1218
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "A hibernálás művelet nem támogatott"
#: settings/xfpm-settings.c:954 settings/xfpm-settings.c:1243
#: settings/xfpm-settings.c:1717 settings/xfpm-settings.c:1844
#: settings/xfpm-settings.c:959 settings/xfpm-settings.c:1248
#: settings/xfpm-settings.c:1722 settings/xfpm-settings.c:1849
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "A hibernálás és felfüggesztés műveletek nem támogatottak"
#: settings/xfpm-settings.c:959 settings/xfpm-settings.c:1248
#: settings/xfpm-settings.c:1722 settings/xfpm-settings.c:1849
#: settings/xfpm-settings.c:964 settings/xfpm-settings.c:1253
#: settings/xfpm-settings.c:1727 settings/xfpm-settings.c:1854
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "A hibernálás és felfüggesztés műveletek nem engedélyezettek"
#: settings/xfpm-settings.c:976 settings/xfpm-settings.c:1056
#: settings/xfpm-settings.c:1296 settings/xfpm-settings.c:1445
#: settings/xfpm-settings.c:1503 settings/xfpm-settings.c:1555
#: settings/xfpm-settings.c:1606
#: settings/xfpm-settings.c:981 settings/xfpm-settings.c:1061
#: settings/xfpm-settings.c:1301 settings/xfpm-settings.c:1450
#: settings/xfpm-settings.c:1508 settings/xfpm-settings.c:1560
#: settings/xfpm-settings.c:1611
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne tegyen semmit"
#: settings/xfpm-settings.c:993 settings/xfpm-settings.c:1462
#: src/xfpm-power.c:575
#: settings/xfpm-settings.c:998 settings/xfpm-settings.c:1467
#: src/xfpm-power.c:578
msgid "Shutdown"
msgstr "Leállítás"
#: settings/xfpm-settings.c:997 settings/xfpm-settings.c:1466
#: settings/xfpm-settings.c:1518 settings/xfpm-settings.c:1570
#: settings/xfpm-settings.c:1621
#: settings/xfpm-settings.c:1002 settings/xfpm-settings.c:1471
#: settings/xfpm-settings.c:1523 settings/xfpm-settings.c:1575
#: settings/xfpm-settings.c:1626
msgid "Ask"
msgstr "Kérdezzen"
#: settings/xfpm-settings.c:1038 settings/xfpm-settings.c:1278
#: settings/xfpm-settings.c:1043 settings/xfpm-settings.c:1283
msgid "Switch off display"
msgstr "Kapcsolja ki a kijelzőt"
#: settings/xfpm-settings.c:1053 settings/xfpm-settings.c:1293
#: settings/xfpm-settings.c:1058 settings/xfpm-settings.c:1298
msgid "Lock screen"
msgstr "Képernyő zárolása"
#: settings/xfpm-settings.c:1650
#: settings/xfpm-settings.c:1655
msgid "Number of brightness steps available using keys"
msgstr "Fényerősség szintek száma billentyűvel történő változtatáskor"
#: settings/xfpm-settings.c:1690
#: settings/xfpm-settings.c:1695
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Amikor a számítógép minden áramforrása eléri ezt a töltöttségi szintet"
#: settings/xfpm-settings.c:1766 common/xfpm-power-common.c:166
#: settings/xfpm-settings.c:1771 common/xfpm-power-common.c:166
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "perc"
msgstr[1] "perc"
#: settings/xfpm-settings.c:2136
#: settings/xfpm-settings.c:2137
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
#: settings/xfpm-settings.c:2159
#: settings/xfpm-settings.c:2160
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: settings/xfpm-settings.c:2164
#: settings/xfpm-settings.c:2165
msgid "PowerSupply"
msgstr "Tápellátás"
#: settings/xfpm-settings.c:2165 src/xfpm-main.c:77
#: settings/xfpm-settings.c:2166 src/xfpm-main.c:79
msgid "True"
msgstr "Igaz"
#: settings/xfpm-settings.c:2165 src/xfpm-main.c:77
#: settings/xfpm-settings.c:2166 src/xfpm-main.c:79
msgid "False"
msgstr "Hamis"
#: settings/xfpm-settings.c:2172
#: settings/xfpm-settings.c:2173
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: settings/xfpm-settings.c:2175
#: settings/xfpm-settings.c:2176
msgid "Technology"
msgstr "Technológia"
#: settings/xfpm-settings.c:2182
#: settings/xfpm-settings.c:2183
msgid "Current charge"
msgstr "Jelenlegi töltés"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
#: settings/xfpm-settings.c:2190 settings/xfpm-settings.c:2202
#: settings/xfpm-settings.c:2214
#: settings/xfpm-settings.c:2191 settings/xfpm-settings.c:2203
#: settings/xfpm-settings.c:2215
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
#: settings/xfpm-settings.c:2192
#: settings/xfpm-settings.c:2193
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Teljesen feltöltve (dizájn)"
msgstr "Teljesen feltöltve (tervezett)"
#: settings/xfpm-settings.c:2205
#: settings/xfpm-settings.c:2206
msgid "Fully charged"
msgstr "Teljesen feltöltve"
#: settings/xfpm-settings.c:2216
#: settings/xfpm-settings.c:2217
msgid "Energy empty"
msgstr "Üres energiaszint"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt
#: settings/xfpm-settings.c:2224
#: settings/xfpm-settings.c:2225
msgid "W"
msgstr "W"
#: settings/xfpm-settings.c:2226
#: settings/xfpm-settings.c:2227
msgid "Energy rate"
msgstr ""
msgstr "Teljesítmény"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
#: settings/xfpm-settings.c:2234
#: settings/xfpm-settings.c:2235
msgid "V"
msgstr "V"
#: settings/xfpm-settings.c:2236
#: settings/xfpm-settings.c:2237
msgid "Voltage"
msgstr "Feszültség"
#: settings/xfpm-settings.c:2243
#: settings/xfpm-settings.c:2244
msgid "Vendor"
msgstr "Gyártó"
#: settings/xfpm-settings.c:2248
#: settings/xfpm-settings.c:2249
msgid "Serial"
msgstr "Soros"
......@@ -423,57 +424,57 @@ msgstr "Ellenőrizze az energiakezelő telepítését"
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
#: settings/xfpm-settings-app.c:74
#: settings/xfpm-settings-app.c:76
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Beállításkezelő foglalat"
#: settings/xfpm-settings-app.c:74
#: settings/xfpm-settings-app.c:76
msgid "SOCKET ID"
msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
#: settings/xfpm-settings-app.c:75
#: settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr "Konkrét eszköz megjelenítése az UpDevice objektumútvonal alapján"
#: settings/xfpm-settings-app.c:75
#: settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "UpDevice object path"
msgstr "UpDevice objektumútvonal"
#: settings/xfpm-settings-app.c:76 src/xfpm-main.c:271
#: settings/xfpm-settings-app.c:78 src/xfpm-main.c:273
msgid "Enable debugging"
msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
#: settings/xfpm-settings-app.c:77
#: settings/xfpm-settings-app.c:79
msgid "Display version information"
msgstr "Verzióinformációk megjelenítése"
#: settings/xfpm-settings-app.c:78
#: settings/xfpm-settings-app.c:80
msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
msgstr "Az xfce4-power-manager-settings kiléptetése"
#: settings/xfpm-settings-app.c:174 settings/xfpm-settings-app.c:221
#: src/xfpm-main.c:443
#: settings/xfpm-settings-app.c:169 settings/xfpm-settings-app.c:216
#: src/xfpm-main.c:448
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce energiakezelő"
#: settings/xfpm-settings-app.c:176
#: settings/xfpm-settings-app.c:171
msgid "Failed to connect to power manager"
msgstr "Az energiakezelőhöz kapcsolódás meghiúsult"
#: settings/xfpm-settings-app.c:190
#: settings/xfpm-settings-app.c:185
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Az Xfce energiakezelő nem fut, el kívánja indítani?"
#: settings/xfpm-settings-app.c:223
#: settings/xfpm-settings-app.c:218
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "Az energiagazdálkodási konfiguráció betöltése meghiúsult, alapértelmezések használata"
#: settings/xfpm-settings-app.c:356
#: settings/xfpm-settings-app.c:344
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Ez az %s %s kiadása, Xfce %s környezetben futtatva.\n"
#: settings/xfpm-settings-app.c:358
#: settings/xfpm-settings-app.c:346
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "GTK+ %d.%d.%d verzióval összeállítva, GTK+ %d.%d.%d verzióval linkelve"
......@@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Az Xfce energiakezelő beállításai"
msgid ""
"settings;preferences;buttons;sleep;hibernate;battery;suspend;shutdown;brightness;laptop"
" lid;lock screen;plugged in;saving;critical;"
msgstr ""
msgstr "beállítás;beállítások;gombok;alvás;hibernálás;akkumulátor;felfüggesztés;leállítás;fényerő;laptopfedél;zárolási képernyő;bedugva;energiatakarékosság;kritikus;"
#: common/xfpm-common.c:121
msgid "translator-credits"
......@@ -683,64 +684,64 @@ msgid ""
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nIsmeretlen állapot"
#: src/xfpm-power.c:261
#: src/xfpm-power.c:260
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Egy alkalmazás jelenleg megakadályozza az automatikus elalvást; ez azt jelenti, hogy az alvás károsíthatja ezen alkalmazás futási állapotát. \nBiztos hibernálni akarja a rendszert?"
#: src/xfpm-power.c:292
#: src/xfpm-power.c:291
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Egyik képernyőzár eszköz sem futott le sikeresen, a képernyő nem lesz lezárva.\nBiztos folytatja a rendszer felfüggesztését?"
#: src/xfpm-power.c:449
#: src/xfpm-power.c:452
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Rendszer hibernálása"
#: src/xfpm-power.c:461
#: src/xfpm-power.c:464
msgid "Suspend the system"
msgstr "Rendszer felfüggesztése"
#: src/xfpm-power.c:481
#: src/xfpm-power.c:484
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Rendszer leállítása"
#: src/xfpm-power.c:494 src/xfpm-power.c:525
#: src/xfpm-power.c:497 src/xfpm-power.c:528
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "A rendszer áramellátása gyenge. Az adatvesztés elkerüléséhez mentse a munkáját."
#: src/xfpm-power.c:582
#: src/xfpm-power.c:585
msgid "_Cancel"
msgstr "Mé_gse"
#: src/xfpm-power.c:703
#: src/xfpm-power.c:706
msgid "System is running on low power"
msgstr "A rendszer energiaellátása gyenge"
#: src/xfpm-power.c:719
#: src/xfpm-power.c:722
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "A(z) %s töltési szintje alacsony.\nA becsült hátralévő idő: %s."
#: src/xfpm-power.c:1448 src/xfpm-power.c:1492 src/xfpm-power.c:1528
#: src/xfpm-power.c:1562
#: src/xfpm-power.c:1409 src/xfpm-power.c:1453 src/xfpm-power.c:1489
#: src/xfpm-power.c:1523
msgid "Permission denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
#: src/xfpm-power.c:1537
#: src/xfpm-power.c:1498
msgid "Hibernate not supported"
msgstr "A hibernálás nem támogatott"
#: src/xfpm-power.c:1571
#: src/xfpm-power.c:1532
msgid "Suspend not supported"
msgstr "A felfüggesztés nem támogatott"
#. generate a human-readable summary for the notification
#: src/xfpm-backlight.c:161
#: src/xfpm-backlight.c:160
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Fényerő: %.0f százalék"
......@@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "A(z) %s üres"
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Billentyűzet fényereje: %.0f százalék"
#: src/xfpm-main.c:54
#: src/xfpm-main.c:56
#, c-format
msgid ""
"\n"
......@@ -803,121 +804,121 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nXfce energiakezelő %s\n\nAz Xfce Goodies projekt része\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicenc: GNU GPL.\n\n"
#: src/xfpm-main.c:112
#: src/xfpm-main.c:114
msgid "With policykit support\n"
msgstr "policykit támogatással\n"
#: src/xfpm-main.c:114
#: src/xfpm-main.c:116
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "policykit támogatás nélkül\n"
#: src/xfpm-main.c:129
#: src/xfpm-main.c:131
msgid "Can suspend"
msgstr "Képes felfüggesztésre"
#: src/xfpm-main.c:131
#: src/xfpm-main.c:133
msgid "Can hibernate"
msgstr "Képes hibernálásra"
#: src/xfpm-main.c:133
#: src/xfpm-main.c:135
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Feljogosítva felfüggesztésre"
#: src/xfpm-main.c:135
#: src/xfpm-main.c:137
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Feljogosítva hibernálásra"
#: src/xfpm-main.c:137
#: src/xfpm-main.c:139
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Feljogosítva leállításra"
#: src/xfpm-main.c:139
#: src/xfpm-main.c:141
msgid "Has battery"
msgstr "Van akkumulátora"
#: src/xfpm-main.c:141
#: src/xfpm-main.c:143
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Van fényerősség-panelje"
#: src/xfpm-main.c:143
#: src/xfpm-main.c:145
msgid "Has power button"
msgstr "Van bekapcsológombja"
#: src/xfpm-main.c:145
#: src/xfpm-main.c:147
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Van hibernálás gombja"
#: src/xfpm-main.c:147
#: src/xfpm-main.c:149
msgid "Has sleep button"
msgstr "Van alvás gombja"
#: src/xfpm-main.c:149
#: src/xfpm-main.c:151
msgid "Has battery button"
msgstr "Van akkumulátor gombja"
#: src/xfpm-main.c:151
#: src/xfpm-main.c:153
msgid "Has LID"
msgstr "Van fedele"
#: src/xfpm-main.c:270
#: src/xfpm-main.c:272
msgid "Daemonize"
msgstr "Démonként induljon"
#: src/xfpm-main.c:272
#: src/xfpm-main.c:274
msgid "Dump all information"
msgstr "Minden információ kiírása"
#: src/xfpm-main.c:273
#: src/xfpm-main.c:275
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Az Xfce energiakezelő futó példányának újraindítása"
#: src/xfpm-main.c:274
#: src/xfpm-main.c:276
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Beállítóablak megjelenítése"
#: src/xfpm-main.c:275
#: src/xfpm-main.c:277
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Kilépés a futó Xfce energiakezelőből"
#: src/xfpm-main.c:276
#: src/xfpm-main.c:278
msgid "Version information"
msgstr "Verzióinformációk"
#: src/xfpm-main.c:295
#: src/xfpm-main.c:300
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Az argumentumok feldolgozása meghiúsult: %s\n"
#: src/xfpm-main.c:324
#: src/xfpm-main.c:329
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Segítségért adja ki az „%s --help” parancsot."
#: src/xfpm-main.c:345
#: src/xfpm-main.c:350
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Nem kérhető kapcsolat az üzenetbusz-munkamenethez"
#: src/xfpm-main.c:353 src/xfpm-main.c:402
#: src/xfpm-main.c:358 src/xfpm-main.c:407
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Az Xfce energiakezelő nem fut"
#: src/xfpm-main.c:444
#: src/xfpm-main.c:449
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Már fut egy másik energiakezelő"
#: src/xfpm-main.c:448
#: src/xfpm-main.c:453
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Az Xfce energiakezelő már fut"
#: src/xfpm-inhibit.c:396
#: src/xfpm-inhibit.c:394
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Érvénytelen argumentumok"
#: src/xfpm-inhibit.c:430
#: src/xfpm-inhibit.c:428
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Érvénytelen süti"
#: src/xfpm-manager.c:456
#: src/xfpm-manager.c:475
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
......@@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "Módosítsa a laptop képernyőjének fényerejét"
#: src/org.xfce.power.policy.in.in:22
msgid "Authentication is required to modify the laptop display brightness"
msgstr ""
msgstr "Hitelesítés szükséges a laptopkijelző fényerejének módosításához"
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
......@@ -948,64 +949,64 @@ msgstr "Felfüggesztse vagy hibernálja a rendszert "
#: src/org.xfce.power.policy.in.in:37
msgid ""
"Authentication is required to place the system in suspend or hibernate mode"
msgstr ""
msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez vagy hibernálásához"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:294
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:277
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Akkumulátorszintek megjelenítése a csatolt eszközökhöz"
#. Translators this is to display which app is inhibiting
#. * power in the plugin menu. Example:
#. * VLC is currently inhibiting power management
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1457
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1400
#, c-format
msgid "%s is currently inhibiting power management"
msgstr "Jelenleg a(z) %s megakadályozza az energiakezelést"
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1749
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1618
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Fényerő</b>"
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1776
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1787
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1645
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1656
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Bemutató _mód"
#. Power manager settings
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1800
#: panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1669
msgid "_Settings..."
msgstr "_Beállítások..."
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:146
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:146
msgid "Percentage"
msgstr "Százalék"
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:146
msgid "Remaining time"
msgstr "Fennmaradó idő"
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:146
msgid "Percentage and remaining time"
msgstr "Százalék és fennmaradó idő"
#. create the dialog
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:154
msgid "Power Manager Plugin Settings"
msgstr "Energiakezelő bővítmény beállításai"
#. show-panel-label setting
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:177
msgid "Show label:"
msgstr "Címke megjelenítése:"
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:210
msgid "Show 'Presentation mode' indicator:"
msgstr "'Bemutató mód' jelzése:"
msgstr "Bemutató mód jelzésének megjelenítése:"
#: panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in:4
msgid "Power Manager Plugin"
......@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Xfce energiakezelő"
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:8
msgid "Manage and reduce power consumption of computer and devices"
msgstr ""
msgstr "Számítógépek és eszközök energiafogyasztásának kezelése és csökkentése"
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:11
msgid ""
......@@ -1048,3 +1049,7 @@ msgid ""
"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
"levels."
msgstr "Az Xfce energiakezelő bővítményeket is biztosít az Xfce és az LXDE panelekhez, hogy vezéreljék az LCD fényességi szinteket, és figyelemmel kövessék az akkumulátort, és az eszközök töltöttségi szintjét."
#: data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in:34
msgid "Screenshot of the Xfce Power Manager User Interface"
msgstr "Képernyőkép az Xfce energiakezelő felhasználói felületéről"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment