Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-power-manager
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
xfce4-power-manager
Commits
a19a8df8
Commit
a19a8df8
authored
10 years ago
by
Masato HASHIMOTO
Committed by
Transifex
10 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation ja (100%).
214 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/projects/p/xfce/
).
parent
470d023f
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/ja.po
+63
-47
63 additions, 47 deletions
po/ja.po
with
63 additions
and
47 deletions
po/ja.po
+
63
−
47
View file @
a19a8df8
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-
08
00:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-
11
00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-
09 12:46
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-
11 11:34
+0000\n"
"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ja/)\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -136,22 +136,38 @@ msgid "<b>Power saving</b>"
...
@@ -136,22 +136,38 @@ msgid "<b>Power saving</b>"
msgstr "<b>省電力</b>"
msgstr "<b>省電力</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "
On inactivity reduce to
"
msgid "
Display
"
msgstr "
未使用時の輝度低下
"
msgstr "
ディスプレイ
"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "
Reduce after
"
msgid "
_Handle display brightness
"
msgstr "
輝度を下げるまでの時間
"
msgstr "
ディスプレイの輝度を調節する(_H)
"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "
<b>Brightness</b>
"
msgid "
_Register display brightness shortcut keys
"
msgstr "
<b>輝度</b>
"
msgstr "
ディスプレイの輝度のショートカットキーを登録する(_R)
"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "
Display
"
msgid "
Change per s_tep:
"
msgstr "
ディスプレイ
"
msgstr "
変更ステップ(_T)
"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "<b>Keys</b>"
msgstr "<b>キー</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "未使用時の輝度低下"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
msgid "Reduce after"
msgstr "輝度を下げるまでの時間"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
msgid "_Brightness"
msgstr "輝度(_B)"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "Nothing"
msgid "Nothing"
msgstr "何もしない"
msgstr "何もしない"
...
@@ -511,74 +527,74 @@ msgstr[0] "分"
...
@@ -511,74 +527,74 @@ msgstr[0] "分"
#: ../common/xfpm-power-common.c:369
#: ../common/xfpm-power-common.c:369
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\
t\
n"
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)
\t
"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\
t\
nフル充電されています (%0.0f%%, バッテリ駆動時間 %s)
\t
"
msgstr "<b>%s %s</b>\nフル充電されています (%0.0f%%, バッテリ駆動時間 %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:377
#: ../common/xfpm-power-common.c:377
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\
t\
n"
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)
\t
"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\
t\
nフル充電されています (%0.0f%%)
\t
"
msgstr "<b>%s %s</b>\nフル充電されています (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:387
#: ../common/xfpm-power-common.c:387
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\
t\
n"
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)
\t
"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\
t\
n充電中です (%0.0f%%, %s)
\t
"
msgstr "<b>%s %s</b>\n充電中です (%0.0f%%, %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:395
#: ../common/xfpm-power-common.c:395
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\
t\
n"
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)
\t
"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\
t\
n充電中です (%0.0f%%)
\t
"
msgstr "<b>%s %s</b>\n充電中です (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:405
#: ../common/xfpm-power-common.c:405
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\
t\
n"
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)
\t
"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\
t\
n使用中です (%0.0f%%, %s)
\t
"
msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%, %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:413
#: ../common/xfpm-power-common.c:413
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\
t\
n"
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)
\t
"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\
t\
n使用中です (%0.0f%%)
\t
"
msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:420
#: ../common/xfpm-power-common.c:420
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\
t\
n"
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)
\t
"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\
t\
n使用中です (%0.0f%%)
\t
"
msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:426
#: ../common/xfpm-power-common.c:426
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\
t\
n"
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)
\t
"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\
t\
n充電待ちです (%0.0f%%)
\t
"
msgstr "<b>%s %s</b>\n充電待ちです (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:432
#: ../common/xfpm-power-common.c:432
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\
t\
n"
"<b>%s %s</b>\n"
"is empty
\t
"
"is empty"
msgstr "<b>%s %s</b>\
t\
n空です
\t
"
msgstr "<b>%s %s</b>\n空です"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
#. * in or not
#: ../common/xfpm-power-common.c:441
#: ../common/xfpm-power-common.c:441
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\
t\
n"
"<b>%s %s</b>\n"
"%s
\t
"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\
t\
n%s
\t
"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
#: ../common/xfpm-power-common.c:442
#: ../common/xfpm-power-common.c:442
msgid "Not plugged in"
msgid "Not plugged in"
...
@@ -588,16 +604,16 @@ msgstr "AC 未接続"
...
@@ -588,16 +604,16 @@ msgstr "AC 未接続"
#. * which will probably just be Computer
#. * which will probably just be Computer
#: ../common/xfpm-power-common.c:448
#: ../common/xfpm-power-common.c:448
#, c-format
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>
\t
"
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>
\t
"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
#. unknown device state, just display the percentage
#: ../common/xfpm-power-common.c:453
#: ../common/xfpm-power-common.c:453
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\
t\
n"
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state
\t
"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\
t\
n状態が不明です
\t
"
msgstr "<b>%s %s</b>\n状態が不明です"
#: ../src/xfpm-power.c:334
#: ../src/xfpm-power.c:334
msgid "_Hibernate"
msgid "_Hibernate"
...
@@ -660,9 +676,9 @@ msgstr "%s の充電レベルが低くなっています\n予想駆動時間は
...
@@ -660,9 +676,9 @@ msgstr "%s の充電レベルが低くなっています\n予想駆動時間は
#: ../src/xfpm-power.c:1438
#: ../src/xfpm-power.c:1438
msgid ""
msgid ""
"The requested operation requires elevated privileges.\
t\
n"
"The requested operation requires elevated privileges.\n"
"Please enter your password."
"Please enter your password."
msgstr "処理を続行するには
認証
が必要です。\nパスワードを入力してください。"
msgstr "処理を続行するには
権限の昇格
が必要です。\n
あなたの
パスワードを入力してください。"
#. Set the dialog's title
#. Set the dialog's title
#: ../src/xfpm-power.c:1447
#: ../src/xfpm-power.c:1447
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment