Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 8d2f092c authored by Davidmp's avatar Davidmp Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation ca (96%).

194 translated messages, 7 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
parent 2366e881
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-14 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "SÒCOL ID" ...@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "SÒCOL ID"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "Display a specific device by UpDevice object path" msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr "" msgstr "Mostra un dispositiu específic pel camí de l'objecte "
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "UpDevice object path" msgid "UpDevice object path"
msgstr "" msgstr "camí de l'objecte "
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:268 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
...@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Mostra la informació de la versió" ...@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Mostra la informació de la versió"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit" msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
msgstr "" msgstr "Causa que xfce4-power-manager-settings surti"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:177 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:177
msgid "Failed to connect to power manager" msgid "Failed to connect to power manager"
...@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Bateria" ...@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Bateria"
#: ../common/xfpm-power-common.c:47 #: ../common/xfpm-power-common.c:47
msgid "Uninterruptible Power Supply" msgid "Uninterruptible Power Supply"
msgstr "" msgstr "Sistema d'alimentació ininterrompuda"
#: ../common/xfpm-power-common.c:49 #: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Line power" msgid "Line power"
...@@ -645,13 +645,13 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nEstat desconegut" ...@@ -645,13 +645,13 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nEstat desconegut"
msgid "" msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?" "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "" msgstr "Alguna aplicació no permet l'adormiment automàtic, fer-ho ara podria malmetre l'estat d'aquesta aplicació. \nEsteu segur que voleu fer hibernar el sistema?"
#: ../src/xfpm-power.c:444 #: ../src/xfpm-power.c:444
msgid "" msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?" "Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "" msgstr "Cap de les eines de bloqueig de la pantalla s'ha executat correctament. La pantalla no es bloquejarà. Encara voleu suspendre el sistema?"
#: ../src/xfpm-power.c:610 #: ../src/xfpm-power.c:610
msgid "Hibernate the system" msgid "Hibernate the system"
...@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "La suspensió no és compatible" ...@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "La suspensió no és compatible"
#: ../src/xfpm-backlight.c:171 #: ../src/xfpm-backlight.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent" msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "" msgstr "Brillantor: %.0f percent"
#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163 #: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
#, c-format #, c-format
...@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "%s: s'està carregant" ...@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "%s: s'està carregant"
msgid "" msgid ""
"%s (%i%%)\n" "%s (%i%%)\n"
"%s until it is fully charged." "%s until it is fully charged."
msgstr "" msgstr "%s (%i%%)\n%s fins a carregar-se."
#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169 #: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format #, c-format
...@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "%s: està descarregada" ...@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "%s: està descarregada"
#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123 #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "" msgstr "Brillantor del teclat: %.0f percent"
#: ../src/xfpm-main.c:54 #: ../src/xfpm-main.c:54
#, c-format #, c-format
...@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "La galeta no és vàlida" ...@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "La galeta no és vàlida"
msgid "" msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked." "locked."
msgstr "" msgstr "Cap de les eines de bloqueig de la pantalla s'ha executat correctament. La pantalla no es bloquejarà."
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop" msgid "Power management for the Xfce desktop"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment