Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 8c0a896e authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation el (99%).

211 translated messages, 1 untranslated message.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent d5eb69ef
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #18986 passed
...@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" ...@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-20 00:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-28 15:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Ioannis LM, 2022\n" "Last-Translator: Ioannis LM, 2022\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/el/)\n"
...@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Τίποτα" ...@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Τίποτα"
#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:676 #: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:676
#: ../src/xfpm-power.c:839 ../src/xfpm-power.c:860 ../src/xfpm-backlight.c:166 #: ../src/xfpm-power.c:839 ../src/xfpm-power.c:860 ../src/xfpm-backlight.c:166
#: ../src/xfpm-backlight.c:174 ../src/xfpm-battery.c:190 #: ../src/xfpm-backlight.c:174 ../src/xfpm-battery.c:190
#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:118 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager" msgid "Power Manager"
msgstr "Διαχειριστής ρεύματος" msgstr "Διαχειριστής ρεύματος"
...@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%" ...@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "On critical battery power:" msgid "On critical battery power:"
msgstr "Mε κρίσιμο επίπεδο ενέργειας μπαταρίας:" msgstr "Σε κρίσιμο επίπεδο ενέργειας μπαταρίας:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "<b>Critical power</b>" msgid "<b>Critical power</b>"
...@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Αναμονή μετά από" ...@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Αναμονή μετά από"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
msgid "Switch off after" msgid "Switch off after"
msgstr "Κλείσιμο μετά από" msgstr "Σβήσιμο μετά από"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
msgid "On inactivity reduce to" msgid "On inactivity reduce to"
...@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Ερώτηση" ...@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Ερώτηση"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1043 ../settings/xfpm-settings.c:1231 #: ../settings/xfpm-settings.c:1043 ../settings/xfpm-settings.c:1231
msgid "Switch off display" msgid "Switch off display"
msgstr "Κλείσιμο οθόνης" msgstr "Σβήσιμο οθόνης"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1246 #: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1246
msgid "Lock screen" msgid "Lock screen"
...@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Πλήρης φόρτιση" ...@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Πλήρης φόρτιση"
#: ../settings/xfpm-settings.c:2106 #: ../settings/xfpm-settings.c:2106
msgid "Energy empty" msgid "Energy empty"
msgstr "Άδεια ενέργεια" msgstr "Χωρίς ενέργεια"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
#: ../settings/xfpm-settings.c:2114 #: ../settings/xfpm-settings.c:2114
...@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης" ...@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:78
msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit" msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
msgstr "Αιτία τερματισμού των ρυθμίσεων του διαχειριστή ρεύματος xfce4" msgstr "Τερματισμός των ρυθμίσεων του διαχειριστή ρεύματος xfce4"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:174 ../settings/xfpm-settings-app.c:221 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:174 ../settings/xfpm-settings-app.c:221
#: ../src/xfpm-main.c:447 #: ../src/xfpm-main.c:447
...@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης των ρυθμίσεων του δι ...@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης των ρυθμίσεων του δι
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:356
#, c-format #, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Αυτό είναι το %s έκδοση %s, που τρέχει στο Xfce %s.\n" msgstr "%s έκδοση %s, εκτελείται σε Xfce %s.\n"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
#, c-format #, c-format
...@@ -473,7 +473,7 @@ msgid "" ...@@ -473,7 +473,7 @@ msgid ""
" lid;lock screen;plugged in;saving;critical;" " lid;lock screen;plugged in;saving;critical;"
msgstr "ρυθμίσεις;προτιμήσεις;κουμπιά;αναμονή;αδρανοποίηση;μπαταρία;αναστολή;τερματισμός;φωτεινότητα;καπάκι φορητού;κλείδωμα οθόνης;με ρεύμα;μειωμένη;κρίσιμο;" msgstr "ρυθμίσεις;προτιμήσεις;κουμπιά;αναμονή;αδρανοποίηση;μπαταρία;αναστολή;τερματισμός;φωτεινότητα;καπάκι φορητού;κλείδωμα οθόνης;με ρεύμα;μειωμένη;κρίσιμο;"
#: ../common/xfpm-common.c:116 #: ../common/xfpm-common.c:120
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\nStavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\nΙωάννης>" msgstr "Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\nStavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\nΙωάννης>"
...@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Τερματισμός συστήματος" ...@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Τερματισμός συστήματος"
#: ../src/xfpm-power.c:629 ../src/xfpm-power.c:673 #: ../src/xfpm-power.c:629 ../src/xfpm-power.c:673
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Το σύστημα λειτουργεί σε χαμηλό ρεύμα. Αποθηκεύστε την δουλειά σας για να αποφύγετε την απώλεια δεδομένων." msgstr "Το σύστημα λειτουργεί με χαμηλή ενέργεια. Αποθηκεύστε την δουλειά σας για να αποφύγετε την απώλεια δεδομένων."
#: ../src/xfpm-power.c:719 #: ../src/xfpm-power.c:719
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
...@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "_Ακύρωση" ...@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "_Ακύρωση"
#: ../src/xfpm-power.c:840 #: ../src/xfpm-power.c:840
msgid "System is running on low power" msgid "System is running on low power"
msgstr "Το σύστημα τρέχει σε λίγο ρεύμα" msgstr "Το σύστημα λειτουργεί με χαμηλή ενέργεια"
#: ../src/xfpm-power.c:856 #: ../src/xfpm-power.c:856
#, c-format #, c-format
...@@ -711,12 +711,12 @@ msgid "" ...@@ -711,12 +711,12 @@ msgid ""
"Estimated time left %s" "Estimated time left %s"
msgstr "Το επίπεδο φόρτισης %s είναι χαμηλό.\nΕκτιμώμενος χρόνος που απομένει %s" msgstr "Το επίπεδο φόρτισης %s είναι χαμηλό.\nΕκτιμώμενος χρόνος που απομένει %s"
#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1725 #: ../src/xfpm-power.c:1649 ../src/xfpm-power.c:1697 ../src/xfpm-power.c:1729
#: ../src/xfpm-power.c:1755 #: ../src/xfpm-power.c:1759
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση" msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
#: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1764 #: ../src/xfpm-power.c:1738 ../src/xfpm-power.c:1768
msgid "Suspend not supported" msgid "Suspend not supported"
msgstr "Η αναστολή δεν υποστηρίζεται" msgstr "Η αναστολή δεν υποστηρίζεται"
...@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Η αναστολή δεν υποστηρίζεται" ...@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Η αναστολή δεν υποστηρίζεται"
#: ../src/xfpm-backlight.c:160 #: ../src/xfpm-backlight.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent" msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Φωτεινότητα: %.0f percent" msgstr "Φωτεινότητα: %.0f τοις εκατό"
#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160 #: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160
#, c-format #, c-format
...@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Η %s σας αποφορτίζει" ...@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Η %s σας αποφορτίζει"
#: ../src/xfpm-battery.c:132 #: ../src/xfpm-battery.c:132
#, c-format #, c-format
msgid "System is running on %s power" msgid "System is running on %s power"
msgstr "Το σύστημα τρέχει σε %s" msgstr "Το σύστημα λειτουργεί με ενέργεια %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:142 #: ../src/xfpm-battery.c:142
#, c-format #, c-format
...@@ -766,10 +766,10 @@ msgid "Your %s is empty" ...@@ -766,10 +766,10 @@ msgid "Your %s is empty"
msgstr "Η %s σας είναι άδεια" msgstr "Η %s σας είναι άδεια"
#. generate a human-readable summary for the notification #. generate a human-readable summary for the notification
#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112 #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:116
#, c-format #, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Φωτεινότητα πληκτρολογίου: %.0f percent" msgstr "Φωτεινότητα πληκτρολογίου: %.0f τοις εκατό"
#: ../src/xfpm-main.c:54 #: ../src/xfpm-main.c:54
#, c-format #, c-format
...@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Απόρριψη όλων των πληροφοριών" ...@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Απόρριψη όλων των πληροφοριών"
#: ../src/xfpm-main.c:278 #: ../src/xfpm-main.c:278
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Επανεκκίνηση του τρέχοντος στιγμιότυπου του διαχειριστή ρεύματος xfce" msgstr "Επανεκκίνηση του διαχειριστή ρεύματος xfce"
#: ../src/xfpm-main.c:279 #: ../src/xfpm-main.c:279
msgid "Show the configuration dialog" msgid "Show the configuration dialog"
...@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ρύθμισης" ...@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ρύθμισης"
#: ../src/xfpm-main.c:280 #: ../src/xfpm-main.c:280
msgid "Quit any running xfce power manager" msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Τερματισμός κάθε διαχειριστή ρεύματος xfce που εκτελείται" msgstr "Τερματισμός κάθε διαχειριστή ρεύματος xfce"
#: ../src/xfpm-main.c:281 #: ../src/xfpm-main.c:281
msgid "Version information" msgid "Version information"
...@@ -897,12 +897,12 @@ msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελεί ...@@ -897,12 +897,12 @@ msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελεί
#: ../src/xfpm-main.c:448 #: ../src/xfpm-main.c:448
msgid "Another power manager is already running" msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Ένας άλλος διαχειριστής ρεύματος τρέχει ήδη" msgstr "Ένας άλλος διαχειριστής ρεύματος είναι ήδη σε λειτουργία"
#: ../src/xfpm-main.c:452 #: ../src/xfpm-main.c:452
#, c-format #, c-format
msgid "Xfce power manager is already running" msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce ήδη εκτελείται" msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce είναι ήδη σε λειτουργία"
#: ../src/xfpm-inhibit.c:396 #: ../src/xfpm-inhibit.c:396
msgid "Invalid arguments" msgid "Invalid arguments"
...@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Ποσοστό και υπόλοιπο χρόνου" ...@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Ποσοστό και υπόλοιπο χρόνου"
#. create the dialog #. create the dialog
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157
msgid "Power Manager Plugin Settings" msgid "Power Manager Plugin Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πρόσθετου διαχειριστής ρεύματος" msgstr "Ρυθμίσεις πρόσθετου διαχειριστή ρεύματος"
#. show-panel-label setting #. show-panel-label setting
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
...@@ -999,7 +999,7 @@ msgid "" ...@@ -999,7 +999,7 @@ msgid ""
"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices" "Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD " " that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)." "brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
msgstr "O διαχειριστής ρεύματος Xfce διαχειρίζεται το ρεύμα στον υπολογιστή σας και στις συσκευές που μπορούν να ελεγχθούν, ώστε να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας (όπως το επίπεδο φωτεινότητας των οθονών, το σβήσιμο της οθόνης, η ρύθμιση της συχνότητας του επεξεργαστή)" msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος Xfce διαχειρίζεται την ενέργεια στον υπολογιστή και στις συσκευές που μπορούν να ελεγχθούν, για να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας (όπως είναι το επίπεδο φωτεινότητας των οθονών, το σβήσιμο της οθόνης και η ρύθμιση της συχνότητας του επεξεργαστή)"
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
...@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "" ...@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid ""
"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via " "interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
"the power manager; as an example, the operating system’s package manager " "the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
"should make use of this interface while it is performing update operations." "should make use of this interface while it is performing update operations."
msgstr "Επιπροσθέτως, ο διαχειριστής ρεύματος του Xfce παρέχει ένα σύνολο διεπαφών dbus, συμβατών με τα πρότυπα του freedesktop, για να ενημερώνει άλλες εφαρμογές για το τρέχον επίπεδο ενέργειας ώστε να μπορούν να ρυθμίζουν την κατανάλωση ενέργειας, και παρέχει τη διεπαφή παρεμπόδισης που επιτρέπει στις εφαρμογές να αποτρέπουν αυτοματοποιημένες ενέργειες αναστολής/αδρανοποίησης. Για παράδειγμα ο διαχειριστής πακέτων του λειτουργικού συστήματος πρέπει να κάνει χρήση αυτής της διεπαφής κατά την διάρκεια των λειτουργιών αναβάθμισης." msgstr "Επιπροσθέτως, ο διαχειριστής ρεύματος του Xfce παρέχει ένα σύνολο διεπαφών dbus, συμβατών με τα πρότυπα του freedesktop, για να ενημερώνει άλλες εφαρμογές για το τρέχον επίπεδο ενέργειας ώστε, να μπορούν να ρυθμίζουν την κατανάλωση ενέργειας και επίσης παρέχει τη διεπαφή παρεμπόδισης που επιτρέπει στις εφαρμογές να αποτρέπουν αυτοματοποιημένες ενέργειες αναστολής/αδρανοποίησης. Για παράδειγμα, ο διαχειριστής πακέτων του λειτουργικού συστήματος πρέπει να κάνει χρήση αυτής της διεπαφής κατά την διάρκεια των λειτουργιών αναβάθμισης."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment