Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 791ba4b2 authored by Necdet Yücel's avatar Necdet Yücel Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation tr (100%).

207 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 55d605bf
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -3,17 +3,18 @@ ...@@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Emin Tufan <etcetin@gmail.com>, 2017
# Fatih ERDEM <93.fatiherdem@gmail.com>, 2013 # Fatih ERDEM <93.fatiherdem@gmail.com>, 2013
# Natavan Mirzayeva <mirzayevanatavan@gmail.com>, 2014-2015 # Natavan Mirzayeva <mirzayevanatavan@gmail.com>, 2014-2015
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2013-2016 # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2013-2017
# Redcode, 2013-2014 # Redcode, 2013-2014
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014 # Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-26 18:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-30 00:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-02 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Güç Yöneticisi Ayarları" ...@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Güç Yöneticisi Ayarları"
#. help dialog #. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1141 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1170
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Yardım" msgstr "_Yardım"
...@@ -205,8 +206,9 @@ msgid "One minute" ...@@ -205,8 +206,9 @@ msgid "One minute"
msgstr "Bir dakika" msgstr "Bir dakika"
#: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626 #: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626
#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
#: ../settings/xfpm-settings.c:1510 #: ../settings/xfpm-settings.c:1510
msgid "Minutes" msgid "minutes"
msgstr "dakika" msgstr "dakika"
#: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635 #: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635
...@@ -218,17 +220,13 @@ msgstr "Bir saat" ...@@ -218,17 +220,13 @@ msgstr "Bir saat"
msgid "one minute" msgid "one minute"
msgstr "bir dakika" msgstr "bir dakika"
#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "minutes"
msgstr "dakika"
#: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640 #: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640
#: ../settings/xfpm-settings.c:641 #: ../settings/xfpm-settings.c:641
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "saat" msgstr "saat"
#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503 #: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503
msgid "Seconds" msgid "seconds"
msgstr "saniye" msgstr "saniye"
#: ../settings/xfpm-settings.c:659 #: ../settings/xfpm-settings.c:659
...@@ -239,7 +237,7 @@ msgstr "%" ...@@ -239,7 +237,7 @@ msgstr "%"
#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071 #: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270 #: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379 #: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
#: ../src/xfpm-power.c:714 #: ../src/xfpm-power.c:707
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Askıya Al" msgstr "Askıya Al"
...@@ -255,7 +253,7 @@ msgstr "Askıya alma işlemi desteklenmiyor" ...@@ -255,7 +253,7 @@ msgstr "Askıya alma işlemi desteklenmiyor"
#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085 #: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276 #: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385 #: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
#: ../src/xfpm-power.c:703 #: ../src/xfpm-power.c:696
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Uyku" msgstr "Uyku"
...@@ -268,12 +266,12 @@ msgid "Hibernate operation not supported" ...@@ -268,12 +266,12 @@ msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Hazırda bekletme işlemi desteklenmiyor" msgstr "Hazırda bekletme işlemi desteklenmiyor"
#: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123 #: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123
#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583 #: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1584
msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Askıya alma ve hazırda bekletme işlemleri desteklenmiyor" msgstr "Askıya alma ve hazırda bekletme işlemleri desteklenmiyor"
#: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128 #: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128
#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588 #: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1589
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Askıya alma ve hazırda bekletme işlemlerine izin verilmedi" msgstr "Askıya alma ve hazırda bekletme işlemlerine izin verilmedi"
...@@ -283,7 +281,7 @@ msgid "Do nothing" ...@@ -283,7 +281,7 @@ msgid "Do nothing"
msgstr "Hiçbir şey yapma" msgstr "Hiçbir şey yapma"
#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282 #: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
#: ../src/xfpm-power.c:725 #: ../src/xfpm-power.c:718
msgid "Shutdown" msgid "Shutdown"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"
...@@ -304,82 +302,84 @@ msgstr "Ekranı kilitle" ...@@ -304,82 +302,84 @@ msgstr "Ekranı kilitle"
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Bilgisayarın şarj seviyesi şu seviye yüzdesine geldiğinde" msgstr "Bilgisayarın şarj seviyesi şu seviye yüzdesine geldiğinde"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1505 #: ../settings/xfpm-settings.c:1508 ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "One Minute" msgid "minute"
msgstr "Bir Dakika" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "dakika"
msgstr[1] "dakika"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1844 #: ../settings/xfpm-settings.c:1845
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Aygıt" msgstr "Aygıt"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1866 #: ../settings/xfpm-settings.c:1867
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tür" msgstr "Tür"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1871 #: ../settings/xfpm-settings.c:1872
msgid "PowerSupply" msgid "PowerSupply"
msgstr "GüçKaynağı" msgstr "GüçKaynağı"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77 #: ../settings/xfpm-settings.c:1873 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True" msgid "True"
msgstr "Doğru" msgstr "Doğru"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77 #: ../settings/xfpm-settings.c:1873 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False" msgid "False"
msgstr "Yanlış" msgstr "Yanlış"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1879 #: ../settings/xfpm-settings.c:1880
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1882 #: ../settings/xfpm-settings.c:1883
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Teknoloji" msgstr "Teknoloji"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1889 #: ../settings/xfpm-settings.c:1890
msgid "Current charge" msgid "Current charge"
msgstr "Güncel şarj" msgstr "Güncel şarj"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909 #: ../settings/xfpm-settings.c:1898 ../settings/xfpm-settings.c:1910
#: ../settings/xfpm-settings.c:1921 #: ../settings/xfpm-settings.c:1922
msgid "Wh" msgid "Wh"
msgstr "Wh" msgstr "Wh"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1899 #: ../settings/xfpm-settings.c:1900
msgid "Fully charged (design)" msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Tam dolu (tasarım)" msgstr "Tam dolu (tasarım)"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1912 #: ../settings/xfpm-settings.c:1913
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Tam dolu" msgstr "Tam dolu"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1923 #: ../settings/xfpm-settings.c:1924
msgid "Energy empty" msgid "Energy empty"
msgstr "Enerji boş" msgstr "Enerji boş"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
#: ../settings/xfpm-settings.c:1931 #: ../settings/xfpm-settings.c:1932
msgid "V" msgid "V"
msgstr "V" msgstr "V"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1933 #: ../settings/xfpm-settings.c:1934
msgid "Voltage" msgid "Voltage"
msgstr "Voltaj" msgstr "Voltaj"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1940 #: ../settings/xfpm-settings.c:1941
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Üretici" msgstr "Üretici"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1945 #: ../settings/xfpm-settings.c:1946
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Seri" msgstr "Seri"
#: ../settings/xfpm-settings.c:2211 #: ../settings/xfpm-settings.c:2212
msgid "Check your power manager installation" msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Güç yöneticisi kurulumunu kontrol edin" msgstr "Güç yöneticisi kurulumunu kontrol edin"
#: ../settings/xfpm-settings.c:2294 #: ../settings/xfpm-settings.c:2295
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Cihazlar" msgstr "Cihazlar"
...@@ -434,8 +434,9 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." ...@@ -434,8 +434,9 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "GTK+ %d.%d.%d ile oluşturulmuş, GTK+ %d.%d.%d ile linklenmiş" msgstr "GTK+ %d.%d.%d ile oluşturulmuş, GTK+ %d.%d.%d ile linklenmiş"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:364 ../src/xfpm-power.c:646 ../src/xfpm-power.c:689 #: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
#: ../src/xfpm-power.c:853 ../src/xfpm-power.c:876 ../src/xfpm-battery.c:193 #: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165
#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager" msgid "Power Manager"
msgstr "Güç Yöneticisi" msgstr "Güç Yöneticisi"
...@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Güç Yöneticisi" ...@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Güç Yöneticisi"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager" msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce Güç Yöneticisi için Ayarlar" msgstr "Xfce Güç Yöneticisi için Ayarlar"
#: ../common/xfpm-common.c:138 #: ../common/xfpm-common.c:109
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "çevirmenler" msgstr "çevirmenler"
...@@ -548,12 +549,6 @@ msgid_plural "hours" ...@@ -548,12 +549,6 @@ msgid_plural "hours"
msgstr[0] "saat" msgstr[0] "saat"
msgstr[1] "saat" msgstr[1] "saat"
#: ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "dakika"
msgstr[1] "dakika"
#: ../common/xfpm-power-common.c:285 #: ../common/xfpm-power-common.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
...@@ -645,60 +640,60 @@ msgid "" ...@@ -645,60 +640,60 @@ msgid ""
"Unknown state" "Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nBilinmeyen durum" msgstr "<b>%s %s</b>\nBilinmeyen durum"
#: ../src/xfpm-power.c:393 #: ../src/xfpm-power.c:386
msgid "" msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?" "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Bir uygulama otomatik askıya alma işlemini devre dışı bırakıyor. Bu işlemi şu an gerçekleştirirseniz çalışan uygulamaya zarar verebilirsiniz.\nSistemi hazırda bekletmek istediğinizden emin misiniz?" msgstr "Bir uygulama otomatik askıya alma işlemini devre dışı bırakıyor. Bu işlemi şu an gerçekleştirirseniz çalışan uygulamaya zarar verebilirsiniz.\nSistemi hazırda bekletmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../src/xfpm-power.c:443 #: ../src/xfpm-power.c:436
msgid "" msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?" "Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Ekran kilitleme araçlarından hiçbiri başarılı çalışmadı, ekran kilitlenmeyecek.\nSistemi askıya almak istediğinizden emin misiniz?" msgstr "Ekran kilitleme araçlarından hiçbiri başarılı çalışmadı, ekran kilitlenmeyecek.\nSistemi askıya almak istediğinizden emin misiniz?"
#: ../src/xfpm-power.c:609 #: ../src/xfpm-power.c:602
msgid "Hibernate the system" msgid "Hibernate the system"
msgstr "Sistemi hazırda beklet moduna al" msgstr "Sistemi hazırda beklet moduna al"
#: ../src/xfpm-power.c:620 #: ../src/xfpm-power.c:613
msgid "Suspend the system" msgid "Suspend the system"
msgstr "Sistemi askıya al" msgstr "Sistemi askıya al"
#: ../src/xfpm-power.c:630 #: ../src/xfpm-power.c:623
msgid "Shutdown the system" msgid "Shutdown the system"
msgstr "Sistemi kapat" msgstr "Sistemi kapat"
#: ../src/xfpm-power.c:641 ../src/xfpm-power.c:686 #: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Sistem düşük pilde çalışıyor. Veri kaybetmemek için çalışmanızı kaydedin" msgstr "Sistem düşük pilde çalışıyor. Veri kaybetmemek için çalışmanızı kaydedin"
#: ../src/xfpm-power.c:732 #: ../src/xfpm-power.c:725
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal" msgstr "_İptal"
#: ../src/xfpm-power.c:854 #: ../src/xfpm-power.c:847
msgid "System is running on low power" msgid "System is running on low power"
msgstr "Sistem düşük pilde çalışıyor" msgstr "Sistem düşük pilde çalışıyor"
#: ../src/xfpm-power.c:872 #: ../src/xfpm-power.c:864
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your %s charge level is low\n" "Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s" "Estimated time left %s"
msgstr "%s şarj seviyesi düşük\n%s dakika kaldı" msgstr "%s şarj seviyesi düşük\n%s dakika kaldı"
#: ../src/xfpm-power.c:1868 ../src/xfpm-power.c:1915 ../src/xfpm-power.c:1946 #: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723
#: ../src/xfpm-power.c:1975 #: ../src/xfpm-power.c:1752
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "İzin reddedildi" msgstr "İzin reddedildi"
#: ../src/xfpm-power.c:1955 ../src/xfpm-power.c:1984 #: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761
msgid "Suspend not supported" msgid "Suspend not supported"
msgstr "Askıya alma desteklenmiyor" msgstr "Askıya alma desteklenmiyor"
#. generate a human-readable summary for the notification #. generate a human-readable summary for the notification
#: ../src/xfpm-backlight.c:171 #: ../src/xfpm-backlight.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent" msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Parlaklık: %.0f yüzde" msgstr "Parlaklık: %.0f yüzde"
...@@ -717,8 +712,8 @@ msgstr "%s aygıtı şarj ediliyor" ...@@ -717,8 +712,8 @@ msgstr "%s aygıtı şarj ediliyor"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%i%%)\n" "%s (%i%%)\n"
"%s until it is fully charged." "%s until fully charged"
msgstr "%s (%%%i)\n%s içinde tamamen şarj olacak." msgstr "%s (%i%%)\ntamamen şarj olması için gerekli süre%s"
#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169 #: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format #, c-format
...@@ -734,8 +729,8 @@ msgstr "Sistem, %s gücüyle çalışıyor." ...@@ -734,8 +729,8 @@ msgstr "Sistem, %s gücüyle çalışıyor."
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s (%i%%)\n" "%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s." "Estimated time left is %s"
msgstr "%s (%%%i)\n%s süre kaldı" msgstr "%s (%i%%)\nTahmini kalan süre %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172 #: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
#, c-format #, c-format
...@@ -743,7 +738,7 @@ msgid "Your %s is empty" ...@@ -743,7 +738,7 @@ msgid "Your %s is empty"
msgstr "%s aygıtı boş" msgstr "%s aygıtı boş"
#. generate a human-readable summary for the notification #. generate a human-readable summary for the notification
#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123 #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
#, c-format #, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Klavye Parlaklığı: %.0f yüzde" msgstr "Klavye Parlaklığı: %.0f yüzde"
...@@ -877,15 +872,15 @@ msgstr "Başka bir güç yöneticisi halen çalışıyor" ...@@ -877,15 +872,15 @@ msgstr "Başka bir güç yöneticisi halen çalışıyor"
msgid "Xfce power manager is already running" msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce güç yöneticisi zaten çalışıyor" msgstr "Xfce güç yöneticisi zaten çalışıyor"
#: ../src/xfpm-inhibit.c:368 #: ../src/xfpm-inhibit.c:397
msgid "Invalid arguments" msgid "Invalid arguments"
msgstr "Geçersiz parametreler" msgstr "Geçersiz parametreler"
#: ../src/xfpm-inhibit.c:401 #: ../src/xfpm-inhibit.c:430
msgid "Invalid cookie" msgid "Invalid cookie"
msgstr "Geçersiz çerez" msgstr "Geçersiz çerez"
#: ../src/xfpm-manager.c:452 #: ../src/xfpm-manager.c:454
msgid "" msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked." "locked."
...@@ -896,37 +891,68 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" ...@@ -896,37 +891,68 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Xfce masaüstü için güç yönetimi" msgstr "Xfce masaüstü için güç yönetimi"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached #. Odds are this is a desktop without any batteries attached
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:268 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272
msgid "Display battery levels for attached devices" msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Eklenen aygıtlar için pil düzeyini göster" msgstr "Eklenen aygıtlar için pil düzeyini göster"
#. about dialog #. about dialog
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1147 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1176
msgid "_About" msgid "_About"
msgstr "_Hakkında" msgstr "_Hakkında"
#. Translators this is to display which app is inhibiting #. Translators this is to display which app is inhibiting
#. * power in the plugin menu. Example: #. * power in the plugin menu. Example:
#. * VLC is currently inhibiting power management #. * VLC is currently inhibiting power management
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1367 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1366
#, c-format #, c-format
msgid "%s is currently inhibiting power management" msgid "%s is currently inhibiting power management"
msgstr "%s güç yönetimini engelliyor" msgstr "%s güç yönetimini engelliyor"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1559 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1641
msgid "<b>Display brightness</b>" msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Parlaklığı göster</b>" msgstr "<b>Parlaklığı göster</b>"
#. Presentation mode checkbox #. Presentation mode checkbox
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1583 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1665
msgid "Presentation _mode" msgid "Presentation _mode"
msgstr "Sunum _kipi" msgstr "Sunum _kipi"
#. Power manager settings #. Power manager settings
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1595 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1677
msgid "_Power manager settings..." msgid "_Power manager settings..."
msgstr "_Güç yönetimi ayarları..." msgstr "_Güç yönetimi ayarları..."
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Aşağıdaki adres açılamadı: %s"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
msgid "Remaining time"
msgstr "Kalan zaman"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
msgid "Percentage and remaining time"
msgstr "Yüzde ve kalan zaman"
#. create the dialog
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159
msgid "Power Manager Plugin Settings"
msgstr "Güç Yönetimi Eklentisi Ayarları"
#. show-panel-label setting
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
msgid "Show label:"
msgstr "Etiketi göster:"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin" msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Güç Yönetimi Eklentisi" msgstr "Güç Yönetimi Eklentisi"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment