Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 5dd51e92 authored by Ardjuna's avatar Ardjuna Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation id (98%).

202 translated messages, 3 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
parent 61246fa4
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -4,15 +4,15 @@ ...@@ -4,15 +4,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2011 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2011
# Ardjuna <Asyura.x@gmail.com>, 2014 # Ardjuna <Asyura.x@gmail.com>, 2014-2015
# Hasan Al Banna, 2014 # Hasan Al Banna, 2014
# Hasan Al Banna, 2013 # Hasan Al Banna, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-21 12:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-02 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-22 12:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-05 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Ardjuna <Asyura.x@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ardjuna <Asyura.x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -21,327 +21,361 @@ msgstr "" ...@@ -21,327 +21,361 @@ msgstr ""
"Language: id\n" "Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:640
#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:682
#: ../settings/xfpm-settings.c:1572
msgid "Never"
msgstr "Tak pernah"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
msgid "When the screensaver is activated"
msgstr "Ketika screensaver aktif"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
msgid "When the screensaver is deactivated"
msgstr "Ketika screensaver tidak aktif"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Tak ada" msgstr "Tak ada"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425
msgid "Xfce Power Manager" msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Manajer Daya Xfce" msgstr "Manajer Daya Xfce"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
msgid "Power manager settings" msgid "Power manager settings"
msgstr "Pengaturan manajer daya" msgstr "Pengaturan manajer daya"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
msgid "When power button is pressed:" msgid "When power button is pressed:"
msgstr "Ketika tombol daya ditekan:" msgstr "Ketika tombol daya ditekan:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "When sleep button is pressed:" msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Ketika tombol tidur ditekan:" msgstr "Ketika tombol tidur ditekan:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "When hibernate button is pressed:" msgid "When hibernate button is pressed:"
msgstr "Ketika tombol hibernasi ditekan:" msgstr "Ketika tombol hibernasi ditekan:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "Handle display brightness _keys" msgid "Handle display brightness _keys"
msgstr "Tangani tombol _kecerahan layar" msgstr "Tangani tombol _kecerahan layar"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "<b>Buttons</b>" msgid "<b>Buttons</b>"
msgstr "<b>Tombol</b>" msgstr "<b>Tombol</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "On battery" msgid "On battery"
msgstr "Pada daya baterai" msgstr "Pada daya baterai"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../common/xfpm-power-common.c:434 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:444
msgid "Plugged in" msgid "Plugged in"
msgstr "Tercolok listrik" msgstr "Tercolok listrik"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "When laptop lid is closed:" msgid "When laptop lid is closed:"
msgstr "Ketika laptop ditutup:" msgstr "Ketika laptop ditutup:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "<b>Laptop Lid</b>" msgid "<b>Laptop Lid</b>"
msgstr "<b>Penutup Laptop</b>" msgstr "<b>Penutup Laptop</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Show notifications" msgid "Show notifications"
msgstr "Tampilkan notifikasi" msgstr "Tampilkan notifikasi"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Show system tray icon"
msgstr "Tampilkan ikon pada baki sistem"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "<b>Appearance</b>" msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Tampilan</b>" msgstr "<b>Tampilan</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Umum" msgstr "Umum"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "Put system to sleep when inactive for" msgid "When inactive for"
msgstr "Buat komputer tertidur jika tidak aktif selama" msgstr "Saat tidak dipakai selama"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "System sleep mode:" msgid "System sleep mode:"
msgstr "Mode tidur sistem:" msgstr "Mode tidur sistem:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "<b>System power saving</b>" msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>Penghemat daya sistem</b>" msgstr "<b>Penghemat daya sistem</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "Critical battery power level:" msgid "Critical battery power level:"
msgstr "Batas kritis daya baterai:" msgstr "Batas kritis daya baterai:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "On critical battery power:" msgid "On critical battery power:"
msgstr "Saat daya baterai kritis:" msgstr "Saat daya baterai kritis:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "<b>Critical power</b>" msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Batas daya kritis</b>" msgstr "<b>Batas daya kritis</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "Lock screen when system is going for sleep" msgid "Lock screen when system is going for sleep"
msgstr "Kunci layar saat memasuki mode tidur" msgstr "Kunci layar saat memasuki mode tidur"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "<b>Security</b>" msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>Keamanan</b>" msgstr "<b>Keamanan</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistem" msgstr "Sistem"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "Handle display power management" msgid "Handle display power management"
msgstr "Kendali manajemen daya layar" msgstr "Kendali manajemen daya layar"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "Blank after" msgid "Blank after"
msgstr "Kosongkan layar setelah" msgstr "Kosongkan layar setelah"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "Put to sleep after" msgid "Put to sleep after"
msgstr "Tidurkan komputer setelah ..." msgstr "Tidurkan komputer setelah ..."
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "Switch off after" msgid "Switch off after"
msgstr "Keluarkan pengguna setelah ..." msgstr "Keluarkan pengguna setelah ..."
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "<b>Display power management settings</b>" msgid "<b>Display power management settings</b>"
msgstr "<b>Pengaturan manajemen daya layar</b>" msgstr "<b>Pengaturan manajemen daya layar</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "On inactivity reduce to" msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "Saat tidak dipakai, kurangi ke ..." msgstr "Saat tidak dipakai, kurangi ke ..."
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "Reduce after" msgid "Reduce after"
msgstr "Kurangi setelah ..." msgstr "Kurangi setelah ..."
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
msgid "<b>Brightness reduction</b>" msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr "<b>Pengurangan kecerahan layar</b>" msgstr "<b>Pengurangan kecerahan layar</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Layar" msgstr "Layar"
#: ../settings/xfpm-settings.c:523 ../settings/xfpm-settings.c:538 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
#: ../settings/xfpm-settings.c:565 msgid "Automatically lock the session:"
msgid "Never" msgstr "Kunci sesi otomatis:"
msgstr "Tak pernah"
#: ../settings/xfpm-settings.c:526 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
msgid "Delay locking after screensaver for"
msgstr "Waktu tunda penguncian sesi"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
msgid "<b>Light Locker</b>"
msgstr "<b>Penguncian Redup</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
#: ../settings/xfpm-settings.c:643
msgid "One minute" msgid "One minute"
msgstr "Satu menit" msgstr "Satu menit"
#: ../settings/xfpm-settings.c:528 ../settings/xfpm-settings.c:540 #: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:657
#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
msgid "Minutes" msgid "Minutes"
msgstr "Menit" msgstr "Menit"
#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:549 #: ../settings/xfpm-settings.c:659 ../settings/xfpm-settings.c:666
#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:551 #: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:668
msgid "One hour" msgid "One hour"
msgstr "Satu jam" msgstr "Satu jam"
#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:554 #: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:671
msgid "one minute" msgid "one minute"
msgstr "satu menit" msgstr "satu menit"
#: ../settings/xfpm-settings.c:551 ../settings/xfpm-settings.c:555 #: ../settings/xfpm-settings.c:668 ../settings/xfpm-settings.c:672
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "menit" msgstr "menit"
#: ../settings/xfpm-settings.c:553 ../settings/xfpm-settings.c:554 #: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:671
#: ../settings/xfpm-settings.c:555 #: ../settings/xfpm-settings.c:672
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "jam" msgstr "jam"
#: ../settings/xfpm-settings.c:567 #: ../settings/xfpm-settings.c:684 ../settings/xfpm-settings.c:1574
msgid "Seconds" msgid "Seconds"
msgstr "Detik" msgstr "Detik"
#: ../settings/xfpm-settings.c:573 #: ../settings/xfpm-settings.c:690
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:826 #: ../settings/xfpm-settings.c:891 ../settings/xfpm-settings.c:970
#: ../settings/xfpm-settings.c:884 ../settings/xfpm-settings.c:969 #: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1117
#: ../settings/xfpm-settings.c:1057 ../settings/xfpm-settings.c:1165 #: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1319
#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274 #: ../settings/xfpm-settings.c:1376 ../settings/xfpm-settings.c:1428
#: ../src/xfpm-power.c:635 #: ../src/xfpm-power.c:719
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspensi" msgstr "Suspensi"
#: ../settings/xfpm-settings.c:751 ../settings/xfpm-settings.c:973 #: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:1121
msgid "Suspend operation not permitted" msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Operasi suspensi tidak diizinkan" msgstr "Operasi suspensi tidak diizinkan"
#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:977 #: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1125
msgid "Suspend operation not supported" msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Operasi suspensi tidak didukung" msgstr "Operasi suspensi tidak didukung"
#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:832 #: ../settings/xfpm-settings.c:905 ../settings/xfpm-settings.c:976
#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:983 #: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1131
#: ../settings/xfpm-settings.c:1063 ../settings/xfpm-settings.c:1171 #: ../settings/xfpm-settings.c:1215 ../settings/xfpm-settings.c:1325
#: ../settings/xfpm-settings.c:1228 ../settings/xfpm-settings.c:1280 #: ../settings/xfpm-settings.c:1382 ../settings/xfpm-settings.c:1434
#: ../src/xfpm-power.c:624 #: ../src/xfpm-power.c:708
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernasi" msgstr "Hibernasi"
#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:987 #: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:1135
msgid "Hibernate operation not permitted" msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Operasi hibernasi tidak diizinkan" msgstr "Operasi hibernasi tidak diizinkan"
#: ../settings/xfpm-settings.c:769 ../settings/xfpm-settings.c:991 #: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1139
msgid "Hibernate operation not supported" msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Operasi hibernasi tidak didukung" msgstr "Operasi hibernasi tidak didukung"
#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1021 #: ../settings/xfpm-settings.c:943 ../settings/xfpm-settings.c:1169
#: ../settings/xfpm-settings.c:1363 #: ../settings/xfpm-settings.c:1523 ../settings/xfpm-settings.c:1654
msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Operasi hibernasi dan suspensi tidak didukung" msgstr "Operasi hibernasi dan suspensi tidak didukung"
#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1026 #: ../settings/xfpm-settings.c:948 ../settings/xfpm-settings.c:1174
#: ../settings/xfpm-settings.c:1368 #: ../settings/xfpm-settings.c:1528 ../settings/xfpm-settings.c:1659
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Operasi hibernasi dan suspensi tidak diizinkan" msgstr "Operasi hibernasi dan suspensi tidak diizinkan"
#: ../settings/xfpm-settings.c:821 ../settings/xfpm-settings.c:1160 #: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1314
#: ../settings/xfpm-settings.c:1217 ../settings/xfpm-settings.c:1269 #: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423
msgid "Do nothing" msgid "Do nothing"
msgstr "Abaikan" msgstr "Abaikan"
#: ../settings/xfpm-settings.c:838 ../settings/xfpm-settings.c:1177 #: ../settings/xfpm-settings.c:982 ../settings/xfpm-settings.c:1331
#: ../src/xfpm-power.c:646 #: ../src/xfpm-power.c:730
msgid "Shutdown" msgid "Shutdown"
msgstr "Matikan" msgstr "Matikan"
#: ../settings/xfpm-settings.c:842 ../settings/xfpm-settings.c:1181 #: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1335
#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284 #: ../settings/xfpm-settings.c:1386 ../settings/xfpm-settings.c:1438
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Tanya" msgstr "Tanya"
#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1052 #: ../settings/xfpm-settings.c:1027 ../settings/xfpm-settings.c:1204
msgid "Switch off display" msgid "Switch off display"
msgstr "Matikan layar" msgstr "Matikan layar"
#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1067 #: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1219
msgid "Lock screen" msgid "Lock screen"
msgstr "Kunci layar" msgstr "Kunci layar"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1335 #: ../settings/xfpm-settings.c:1495
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Jika seluruh sumber daya komputer mencapai tingkat pengisian ini" msgstr "Jika seluruh sumber daya komputer mencapai tingkat pengisian ini"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 #: ../settings/xfpm-settings.c:1576
msgid "One Minute"
msgstr "Satu Menit"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1915
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Divais" msgstr "Divais"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1603 #: ../settings/xfpm-settings.c:1937
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipe" msgstr "Tipe"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1608 #: ../settings/xfpm-settings.c:1942
msgid "PowerSupply" msgid "PowerSupply"
msgstr "SuplaiDaya" msgstr "SuplaiDaya"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80 #: ../settings/xfpm-settings.c:1943 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True" msgid "True"
msgstr "Benar" msgstr "Benar"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80 #: ../settings/xfpm-settings.c:1943 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False" msgid "False"
msgstr "Salah" msgstr "Salah"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1616 #: ../settings/xfpm-settings.c:1950
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1619 #: ../settings/xfpm-settings.c:1953
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Teknologi" msgstr "Teknologi"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1626 #: ../settings/xfpm-settings.c:1960
msgid "Current charge" msgid "Current charge"
msgstr "Daya terisi ..." msgstr "Daya terisi ..."
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../settings/xfpm-settings.c:1646 #: ../settings/xfpm-settings.c:1968 ../settings/xfpm-settings.c:1980
#: ../settings/xfpm-settings.c:1658 #: ../settings/xfpm-settings.c:1992
msgid "Wh" msgid "Wh"
msgstr "Wh" msgstr "Wh"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1636 #: ../settings/xfpm-settings.c:1970
msgid "Fully charged (design)" msgid "Fully charged (design)"
msgstr "" msgstr "Posisi cas penuh (desain)"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1649 #: ../settings/xfpm-settings.c:1983
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "" msgstr "Posisi cas penuh"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1660 #: ../settings/xfpm-settings.c:1994
msgid "Energy empty" msgid "Energy empty"
msgstr "Energi kosong" msgstr "Energi kosong"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
#: ../settings/xfpm-settings.c:1668 #: ../settings/xfpm-settings.c:2002
msgid "V" msgid "V"
msgstr "V" msgstr "V"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1670 #: ../settings/xfpm-settings.c:2004
msgid "Voltage" msgid "Voltage"
msgstr "Voltase" msgstr "Voltase"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1677 #: ../settings/xfpm-settings.c:2011
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Vendor" msgstr "Vendor"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1682 #: ../settings/xfpm-settings.c:2016
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "Serial" msgstr "Serial"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1751 #: ../settings/xfpm-settings.c:2085
msgid "Attribute" msgid "Attribute"
msgstr "Atribut" msgstr "Atribut"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1758 #: ../settings/xfpm-settings.c:2092
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Nilai" msgstr "Nilai"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1968 #: ../settings/xfpm-settings.c:2305
msgid "Check your power manager installation" msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Cek instalasi manajer daya anda" msgstr "Cek instalasi manajer daya anda"
#: ../settings/xfpm-settings.c:2038 #: ../settings/xfpm-settings.c:2375
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Divais" msgstr "Divais"
...@@ -355,11 +389,11 @@ msgstr "ID SOKET" ...@@ -355,11 +389,11 @@ msgstr "ID SOKET"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
msgid "Display a specific device by UpDevice object path" msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr "" msgstr "Menampilkan divais tertentu berdasarkan lokasi obyek UpDevice"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
msgid "UpDevice object path" msgid "UpDevice object path"
msgstr "" msgstr "Lokasi obyek UpDevice"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
msgid "Enable debugging" msgid "Enable debugging"
...@@ -392,8 +426,8 @@ msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" ...@@ -392,8 +426,8 @@ msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Tak dapat menyambung ke Manajer Daya Xfce" msgstr "Tak dapat menyambung ke Manajer Daya Xfce"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:566 ../src/xfpm-power.c:610 #: ../src/xfpm-power.c:367 ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:694
#: ../src/xfpm-power.c:774 ../src/xfpm-power.c:798 ../src/xfpm-battery.c:256 #: ../src/xfpm-power.c:858 ../src/xfpm-power.c:882 ../src/xfpm-battery.c:256
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager" msgid "Power Manager"
msgstr "Manajer Daya" msgstr "Manajer Daya"
...@@ -442,7 +476,7 @@ msgstr "Telepon" ...@@ -442,7 +476,7 @@ msgstr "Telepon"
msgid "Tablet" msgid "Tablet"
msgstr "Tablet" msgstr "Tablet"
#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:344 #: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Komputer" msgstr "Komputer"
...@@ -508,159 +542,159 @@ msgid "minute" ...@@ -508,159 +542,159 @@ msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "menit" msgstr[0] "menit"
#: ../common/xfpm-power-common.c:361 #: ../common/xfpm-power-common.c:371
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>%s %s</b>\n" "<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "" msgstr "<b>%s %s</b>\nTercas penuh (%0.0f%%, %s waktu operasi)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:369 #: ../common/xfpm-power-common.c:379
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>%s %s</b>\n" "<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)" "Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "" msgstr "<b>%s %s</b>\nTercas penuh (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:379 #: ../common/xfpm-power-common.c:389
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>%s %s</b>\n" "<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)" "Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "" msgstr "<b>%s %s</b>\nSedang mencas (%0.0f%%, %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:387 #: ../common/xfpm-power-common.c:397
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>%s %s</b>\n" "<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)" "Charging (%0.0f%%)"
msgstr "" msgstr "<b>%s %s</b>\nSedang mencas (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:397 #: ../common/xfpm-power-common.c:407
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>%s %s</b>\n" "<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)" "Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "" msgstr "<b>%s %s</b>\nMemakai tenaga baterai (%0.0f%%, %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:405 #: ../common/xfpm-power-common.c:415
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>%s %s</b>\n" "<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)" "Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "" msgstr "<b>%s %s</b>\nMemakai tenaga baterai (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:412 #: ../common/xfpm-power-common.c:422
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>%s %s</b>\n" "<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)" "Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "" msgstr "<b>%s %s</b>\nPeralihan ke tenaga baterai (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:418 #: ../common/xfpm-power-common.c:428
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>%s %s</b>\n" "<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)" "Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "" msgstr "<b>%s %s</b>\nPeralihan untuk mencas (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:424 #: ../common/xfpm-power-common.c:434
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>%s %s</b>\n" "<b>%s %s</b>\n"
"is empty" "is empty"
msgstr "" msgstr "<b>%s %s</b>\nKosong"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not #. * in or not
#: ../common/xfpm-power-common.c:433 #: ../common/xfpm-power-common.c:443
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>%s %s</b>\n" "<b>%s %s</b>\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
#: ../common/xfpm-power-common.c:434 #: ../common/xfpm-power-common.c:444
msgid "Not plugged in" msgid "Not plugged in"
msgstr "Tercabut dari listrik" msgstr "Tercabut dari listrik"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer #. * which will probably just be Computer
#: ../common/xfpm-power-common.c:440 #: ../common/xfpm-power-common.c:450
#, c-format #, c-format
msgid "<b>%s %s</b>" msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "" msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage #. unknown device state, just display the percentage
#: ../common/xfpm-power-common.c:445 #: ../common/xfpm-power-common.c:455
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<b>%s %s</b>\n" "<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state" "Unknown state"
msgstr "" msgstr "<b>%s %s</b>\nKondisi tidak diketahui"
#: ../src/xfpm-power.c:332 #: ../src/xfpm-power.c:393
msgid "_Hibernate" msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernasi" msgstr "_Hibernasi"
#: ../src/xfpm-power.c:333 #: ../src/xfpm-power.c:394
msgid "" msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
" now may damage the working state of this application." " now may damage the working state of this application."
msgstr "Sebuah aplikasi saat ini menonaktifkan tidur otomatis, melakukan aksi ini sekarang dapat merusak kondisi kerja dari aplikasi ini, apakah anda yakin ingin menyuspensi sistem?" msgstr "Sebuah aplikasi saat ini menonaktifkan tidur otomatis, melakukan aksi ini sekarang dapat merusak kondisi kerja dari aplikasi ini, apakah anda yakin ingin menyuspensi sistem?"
#: ../src/xfpm-power.c:335 #: ../src/xfpm-power.c:396
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Apakah anda yakin ingin menghibernasi sistem?" msgstr "Apakah anda yakin ingin menghibernasi sistem?"
#: ../src/xfpm-power.c:376 #: ../src/xfpm-power.c:437
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Selanjutnya" msgstr "Selanjutnya"
#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366 #: ../src/xfpm-power.c:438 ../src/xfpm-manager.c:453
msgid "" msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked." "locked."
msgstr "Tidak ada alat pengunci layar yang berjalan lancar, layar tidak akan terkunci." msgstr "Tidak ada alat pengunci layar yang berjalan lancar, layar tidak akan terkunci."
#: ../src/xfpm-power.c:380 #: ../src/xfpm-power.c:441
msgid "Do you still want to continue to suspend the system?" msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Apakah kamu tetap ingin melanjutkan suspensi sistem?" msgstr "Apakah kamu tetap ingin melanjutkan suspensi sistem?"
#: ../src/xfpm-power.c:529 #: ../src/xfpm-power.c:613
msgid "Hibernate the system" msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernasi sistem" msgstr "Hibernasi sistem"
#: ../src/xfpm-power.c:540 #: ../src/xfpm-power.c:624
msgid "Suspend the system" msgid "Suspend the system"
msgstr "Suspensi sistem" msgstr "Suspensi sistem"
#: ../src/xfpm-power.c:550 #: ../src/xfpm-power.c:634
msgid "Shutdown the system" msgid "Shutdown the system"
msgstr "Matikan sistem" msgstr "Matikan sistem"
#: ../src/xfpm-power.c:561 ../src/xfpm-power.c:607 #: ../src/xfpm-power.c:645 ../src/xfpm-power.c:691
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Sistem berjalan pada daya yang rendah. Simpan pekerjaan anda untuk menghindari hilangnya data" msgstr "Sistem berjalan pada daya yang rendah. Simpan pekerjaan anda untuk menghindari hilangnya data"
#: ../src/xfpm-power.c:775 #: ../src/xfpm-power.c:859
msgid "System is running on low power" msgid "System is running on low power"
msgstr "Sistem berjalan pada daya rendah" msgstr "Sistem berjalan pada daya rendah"
#: ../src/xfpm-power.c:794 #: ../src/xfpm-power.c:878
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your %s charge level is low\n" "Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s" "Estimated time left %s"
msgstr "Level pengisian %s anda rendah\nWaktu yang tersisa %s" msgstr "Level pengisian %s anda rendah\nWaktu yang tersisa %s"
#: ../src/xfpm-power.c:1488 ../src/xfpm-power.c:1521 ../src/xfpm-power.c:1540 #: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624
#: ../src/xfpm-power.c:1563 #: ../src/xfpm-power.c:1647
#, c-format #, c-format
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Hak akses ditolak" msgstr "Hak akses ditolak"
#: ../src/xfpm-power.c:1548 ../src/xfpm-power.c:1571 #: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655
#, c-format #, c-format
msgid "Suspend not supported" msgid "Suspend not supported"
msgstr "Suspensi tak disokong" msgstr "Suspensi tak disokong"
...@@ -738,7 +772,7 @@ msgstr "baterai telepon" ...@@ -738,7 +772,7 @@ msgstr "baterai telepon"
#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115 #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
#, c-format #, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "" msgstr "Kecerahan Papan Ketik: %.0f persen"
#: ../src/xfpm-main.c:57 #: ../src/xfpm-main.c:57
#, c-format #, c-format
...@@ -844,7 +878,7 @@ msgstr "Informasi versi" ...@@ -844,7 +878,7 @@ msgstr "Informasi versi"
#: ../src/xfpm-main.c:281 #: ../src/xfpm-main.c:281
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "" msgstr "Gagal membaca argumen: %s\n"
#: ../src/xfpm-main.c:332 #: ../src/xfpm-main.c:332
msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgid "Unable to get connection to the message bus session"
...@@ -873,43 +907,45 @@ msgstr "Cookie tidak sah" ...@@ -873,43 +907,45 @@ msgstr "Cookie tidak sah"
msgid "Power management for the Xfce desktop" msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Manajemen daya untuk desktop Xfce" msgstr "Manajemen daya untuk desktop Xfce"
#. how did we get here? #. Odds are this is a desktop without any batteries attached
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:168 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:221
msgid "Display battery levels for attached devices" msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Tampilkan batas baterai pada divais terpasang" msgstr "Tampilkan batas baterai pada divais terpasang"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1014 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1317
msgid "<b>Display brightness</b>" msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Kecerahan layar</b>"
#. Presentation mode checkbox #. Presentation mode checkbox
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1032 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1335
msgid "Presentation _mode" msgid "Presentation _mode"
msgstr "Mode presentasi" msgstr "Mode presentasi"
#. Power manager settings #. Power manager settings
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1041 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1344
msgid "_Power manager settings..." msgid "_Power manager settings..."
msgstr "" msgstr "_Pengaturan manajer daya..."
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:56
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin" msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "" msgstr "Plugin Manajer Daya"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:57
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Display the battery levels of your devices and control the brightness of " "Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
"your display" "your display"
msgstr "" msgstr "Menampilkan kadar isi baterai divais dan menyetel kecerahan layar anda"
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
msgid "" msgid ""
"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices" "Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD " " that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)." "brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
msgstr "" msgstr "Manajer daya Xfce mengelola sumber daya pada komputer untuk mengurangi konsumsi daya (seperti kecerahan layar, penonaktifan tampilan, penyesuaian frekuensi CPU)."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
...@@ -919,14 +955,14 @@ msgid "" ...@@ -919,14 +955,14 @@ msgid ""
"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via " "interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
"the power manager; as an example, the operating system’s package manager " "the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
"should make use of this interface while it is performing update operations." "should make use of this interface while it is performing update operations."
msgstr "" msgstr "Selain itu, manajer daya Xfce juga menyediakan sekumpulan antar muka DBus yang kompatibel dengan freedesktop, yang dapat dipakai untuk mendapatkan informasi tentang tingkat daya tersisa dan mencegah sistem masuk pada mode tidur (saat diperlukan)."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Xfce power manager also provides two plugins for the Xfce panel, one to " "Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
"control LCD brightness levels and a second plugin to monitor battery and " "control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
"device charge levels." "levels."
msgstr "" msgstr "Manajer daya Xfce juga menyediakan plugin pada panel Xfce dan LXDE untuk mengontrol kecerahan layar dan memonitor sisa tenaga baterai dan kadar cas baterai."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
...@@ -959,4 +995,4 @@ msgstr "" ...@@ -959,4 +995,4 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few " "This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations." "other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
msgstr "" msgstr "Rilis stabil ini telah merevisi masalah kompilasi, kebocoran memori, dan beberapa awakutu lainnya serta terjemahan aplikasi yang telah diperbarui."
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment