Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 43e13850 authored by Andreas Eitel's avatar Andreas Eitel Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation de (100%).

214 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 97cec6c9
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #3481 passed
......@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-27 12:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 15:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-31 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel@online.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Sekunden"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1140
#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1351
#: ../settings/xfpm-settings.c:1409 ../settings/xfpm-settings.c:1461
#: ../settings/xfpm-settings.c:1512 ../src/xfpm-power.c:703
#: ../settings/xfpm-settings.c:1512 ../src/xfpm-power.c:701
msgid "Suspend"
msgstr "Bereitschaft"
......@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Versetzen in den Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1154
#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../settings/xfpm-settings.c:1357
#: ../settings/xfpm-settings.c:1415 ../settings/xfpm-settings.c:1467
#: ../settings/xfpm-settings.c:1518 ../src/xfpm-power.c:692
#: ../settings/xfpm-settings.c:1518 ../src/xfpm-power.c:690
msgid "Hibernate"
msgstr "Ruhezustand"
......@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts unternehmen"
#: ../settings/xfpm-settings.c:994 ../settings/xfpm-settings.c:1363
#: ../src/xfpm-power.c:714
#: ../src/xfpm-power.c:712
msgid "Shutdown"
msgstr "Herunterfahren"
......@@ -460,8 +460,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Erstellt mit GTK+ %d.%d.%d, verknüpft mit GTK+ %d.%d.%d."
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:635 ../src/xfpm-power.c:678
#: ../src/xfpm-power.c:841 ../src/xfpm-power.c:863 ../src/xfpm-backlight.c:166
#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:676
#: ../src/xfpm-power.c:839 ../src/xfpm-power.c:860 ../src/xfpm-backlight.c:166
#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
......@@ -679,55 +679,55 @@ msgid ""
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nUnbekannter Zustand"
#: ../src/xfpm-power.c:385
#: ../src/xfpm-power.c:384
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Eine laufende Anwendung verhindert momentan den automatischen Energiesparmodus. Wenn Sie diese Aktion jetzt jedoch durchführen, kann der Zustand der Anwendung beschädigt werden.\nSind Sie sicher, dass Sie das System jetzt in den Ruhezustand versetzen wollen?"
#: ../src/xfpm-power.c:434
#: ../src/xfpm-power.c:433
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Keines der Bildschirmsperrwerkzeuge läuft erfolgreich, der Bildschirm wird nicht gesperrt.\nWollen Sie immer noch damit fortfahren, das System in Bereitschaft zu versetzen?"
#: ../src/xfpm-power.c:599
#: ../src/xfpm-power.c:598
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Das System in den Ruhezustand versetzen"
#: ../src/xfpm-power.c:610
#: ../src/xfpm-power.c:609
msgid "Suspend the system"
msgstr "Das System in den Bereitschaftsmodus versetzen"
#: ../src/xfpm-power.c:619
#: ../src/xfpm-power.c:618
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Das System herunterfahren"
#: ../src/xfpm-power.c:630 ../src/xfpm-power.c:675
#: ../src/xfpm-power.c:629 ../src/xfpm-power.c:673
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Ihr Akku ist nahezu leer. Sichern Sie Ihre Arbeit, damit keine Daten verloren gehen"
#: ../src/xfpm-power.c:721
#: ../src/xfpm-power.c:719
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
#: ../src/xfpm-power.c:842
#: ../src/xfpm-power.c:840
msgid "System is running on low power"
msgstr "Das System läuft mit einem niedrigen Energiezustand"
#: ../src/xfpm-power.c:859
#: ../src/xfpm-power.c:856
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Die Ladung von %s ist niedrig\nGeschätzte verbleibende Zeit: %s"
#: ../src/xfpm-power.c:1644 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1724
#: ../src/xfpm-power.c:1754
#: ../src/xfpm-power.c:1640 ../src/xfpm-power.c:1688 ../src/xfpm-power.c:1720
#: ../src/xfpm-power.c:1750
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"
#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1763
#: ../src/xfpm-power.c:1729 ../src/xfpm-power.c:1759
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Der Bereitschaftsmodus wird nicht unterstützt"
......@@ -864,8 +864,8 @@ msgid "Has LID"
msgstr "Hat Klappe"
#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Nicht als Dienst ausführen"
msgid "Daemonize"
msgstr "Als Dienst ausführen"
#: ../src/xfpm-main.c:274
msgid "Dump all information"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment