@@ -552,46 +585,25 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "システムをハイバネートします"
#: ../src/xfpm-supply.c:357
msgid ""
"System is running on low power, but an application is currently disabling "
"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
"of this application. Close this application before putting the computer on "
"sleep mode or plug in your AC adapter"
msgstr ""
"システムは低電力下で動作していますが、アプリケーションは現在自動スリープが無"
"効になっています。これは今スリープすると、このアプリケーションのデータが破壊"
"されるかもしれないことを意味します。コンピュータがスリープする前にこのアプリ"
"ケーションを終了するか、AC アダプタをつなげてください。"
msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
"to hibernate the system?"
msgstr ""
"アプリケーションは現在自動スリープが無効になっているため、今ハイバネートを行"
"うと、このアプリケーションの作業状態が破壊されるかもしれません。システムをハ"
"イバネートしてもよろしいですか?"
msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
"to suspend the system?"
msgstr ""
"アプリケーションは現在自動スリープが無効になっているため、今サスペンドを行う"
"と、このアプリケーションの作業状態が破壊されるかもしれません。システムをサス"
"ペンドしてもよろしいですか?"
msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"