Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-power-manager
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
xfce4-power-manager
Commits
0a991612
Commit
0a991612
authored
9 years ago
by
Nobuhiro Iwamatsu
Committed by
Transifex
9 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation ja (100%).
201 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/projects/p/xfce/
).
parent
7160de5a
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/ja.po
+72
-66
72 additions, 66 deletions
po/ja.po
with
72 additions
and
66 deletions
po/ja.po
+
72
−
66
View file @
0a991612
...
...
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
3-22 18
:30+0
1
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
4-11 05:39
+0000\n"
"Last-Translator:
Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto
@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/
projects/p
/xfce4-power-manager/language/ja/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
6-15 00
:30+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
8-20 00:27
+0000\n"
"Last-Translator:
Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu
@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/
xfce
/xfce4-power-manager/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...
...
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "電源管理設定"
#. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1
006
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1
102
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
...
...
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "<b>ボタン</b>"
msgid "On battery"
msgstr "バッテリ駆動"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:3
42
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:3
53
msgid "Plugged in"
msgstr "AC 接続"
...
...
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "%"
#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
#: ../src/xfpm-power.c:7
0
5
#: ../src/xfpm-power.c:7
1
5
msgid "Suspend"
msgstr "サスペンド"
...
...
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "サスペンド操作はサポートされていません。"
#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
#: ../src/xfpm-power.c:
69
4
#: ../src/xfpm-power.c:
70
4
msgid "Hibernate"
msgstr "ハイバネート"
...
...
@@ -278,7 +279,7 @@ msgid "Do nothing"
msgstr "何もしない"
#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
#: ../src/xfpm-power.c:7
1
6
#: ../src/xfpm-power.c:7
2
6
msgid "Shutdown"
msgstr "シャットダウン"
...
...
@@ -429,8 +430,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "GTK+ %d.%d.%d でビルドされ、GTK+ %d.%d.%d とリンクしています。"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:3
5
5 ../src/xfpm-power.c:6
3
7 ../src/xfpm-power.c:6
8
0
#: ../src/xfpm-power.c:8
4
4 ../src/xfpm-power.c:8
6
7 ../src/xfpm-battery.c:193
#: ../src/xfpm-power.c:3
6
5 ../src/xfpm-power.c:6
4
7 ../src/xfpm-power.c:6
9
0
#: ../src/xfpm-power.c:8
5
4 ../src/xfpm-power.c:8
7
7 ../src/xfpm-battery.c:193
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "電源管理"
...
...
@@ -439,90 +440,90 @@ msgstr "電源管理"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 電源管理を設定します"
#: ../common/xfpm-common.c:13
1
#: ../common/xfpm-common.c:13
8
msgid "translator-credits"
msgstr "Masato Hashimoto <hashimo@xfce.org>"
#: ../common/xfpm-power-common.c:4
4
../common/xfpm-power-common.c:6
7
#: ../common/xfpm-power-common.c:4
5
../common/xfpm-power-common.c:6
8
msgid "Battery"
msgstr "バッテリ"
#: ../common/xfpm-power-common.c:4
6
#: ../common/xfpm-power-common.c:4
7
msgid "Uninterruptible Power Supply"
msgstr "無停電電源装置 (UPS)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:4
8
#: ../common/xfpm-power-common.c:4
9
msgid "Line power"
msgstr "AC 電源"
#: ../common/xfpm-power-common.c:5
0
#: ../common/xfpm-power-common.c:5
1
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
#: ../common/xfpm-power-common.c:5
2
#: ../common/xfpm-power-common.c:5
3
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
#: ../common/xfpm-power-common.c:5
4
#: ../common/xfpm-power-common.c:5
5
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"
#: ../common/xfpm-power-common.c:5
6
#: ../common/xfpm-power-common.c:5
7
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: ../common/xfpm-power-common.c:5
8
#: ../common/xfpm-power-common.c:5
9
msgid "Phone"
msgstr "電話"
#: ../common/xfpm-power-common.c:6
0
#: ../common/xfpm-power-common.c:6
1
msgid "Tablet"
msgstr "タブレット"
#: ../common/xfpm-power-common.c:6
2
../common/xfpm-power-common.c:2
38
#: ../common/xfpm-power-common.c:6
3
../common/xfpm-power-common.c:2
49
msgid "Computer"
msgstr "コンピューター"
#: ../common/xfpm-power-common.c:6
4
../common/xfpm-power-common.c:8
0
#: ../common/xfpm-power-common.c:9
5
#: ../common/xfpm-power-common.c:6
5
../common/xfpm-power-common.c:8
1
#: ../common/xfpm-power-common.c:9
6
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: ../common/xfpm-power-common.c:8
2
#: ../common/xfpm-power-common.c:8
3
msgid "Lithium ion"
msgstr "リチウムイオン"
#: ../common/xfpm-power-common.c:8
4
#: ../common/xfpm-power-common.c:8
5
msgid "Lithium polymer"
msgstr "リチウムポリマー"
#: ../common/xfpm-power-common.c:8
6
#: ../common/xfpm-power-common.c:8
7
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "リン酸鉄リチウム"
#: ../common/xfpm-power-common.c:8
8
#: ../common/xfpm-power-common.c:8
9
msgid "Lead acid"
msgstr "鉛酸"
#: ../common/xfpm-power-common.c:9
0
#: ../common/xfpm-power-common.c:9
1
msgid "Nickel cadmium"
msgstr "ニッケルカドミウム"
#: ../common/xfpm-power-common.c:9
2
#: ../common/xfpm-power-common.c:9
3
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "ニッケル水素"
#: ../common/xfpm-power-common.c:11
3
#: ../common/xfpm-power-common.c:11
4
msgid "Unknown time"
msgstr "不明"
#: ../common/xfpm-power-common.c:1
19
#: ../common/xfpm-power-common.c:1
20
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i 分"
#: ../common/xfpm-power-common.c:13
0
#: ../common/xfpm-power-common.c:13
1
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
...
...
@@ -530,78 +531,78 @@ msgstr[0] "%i 時間"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#: ../common/xfpm-power-common.c:13
6
#: ../common/xfpm-power-common.c:13
7
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
#: ../common/xfpm-power-common.c:13
7
#: ../common/xfpm-power-common.c:13
8
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "時間"
#: ../common/xfpm-power-common.c:13
8
#: ../common/xfpm-power-common.c:13
9
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分"
#: ../common/xfpm-power-common.c:2
69
#: ../common/xfpm-power-common.c:2
80
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nフル充電されています (%0.0f%%, バッテリ駆動時間 %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:2
77
#: ../common/xfpm-power-common.c:2
88
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nフル充電されています (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:28
7
#: ../common/xfpm-power-common.c:2
9
8
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\n充電中です (%0.0f%%, %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:
295
#: ../common/xfpm-power-common.c:
306
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\n充電中です (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
05
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
16
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%, %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
13
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
24
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
20
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
31
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
26
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
37
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\n充電待ちです (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:33
2
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
4
3
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
...
...
@@ -610,81 +611,81 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\n空です"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
41
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
52
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
42
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
53
msgid "Not plugged in"
msgstr "AC 未接続"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
48
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
59
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
53
#: ../common/xfpm-power-common.c:3
64
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\n状態が不明です"
#: ../src/xfpm-power.c:3
8
4
#: ../src/xfpm-power.c:3
9
4
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "アプリケーションは現在自動スリープが無効になっています。今ハイバネートを行うと、このアプリケーションの作業状態が破壊されるかもしれません。\n本当にハイバネートしますか?"
#: ../src/xfpm-power.c:4
3
4
#: ../src/xfpm-power.c:4
4
4
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "スクリーンをロックするツールの起動に失敗したため、スクリーンはロックされません。\nサスペンドを続行しますか?"
#: ../src/xfpm-power.c:6
0
0
#: ../src/xfpm-power.c:6
1
0
msgid "Hibernate the system"
msgstr "システムをハイバネートします"
#: ../src/xfpm-power.c:6
1
1
#: ../src/xfpm-power.c:6
2
1
msgid "Suspend the system"
msgstr "システムをサスペンドします"
#: ../src/xfpm-power.c:6
2
1
#: ../src/xfpm-power.c:6
3
1
msgid "Shutdown the system"
msgstr "システムをシャットダウンします"
#: ../src/xfpm-power.c:6
3
2 ../src/xfpm-power.c:6
7
7
#: ../src/xfpm-power.c:6
4
2 ../src/xfpm-power.c:6
8
7
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "システムは低電力下で動作しています。作業中のデータを失ってしまわないよう保存してください。"
#: ../src/xfpm-power.c:7
2
3
#: ../src/xfpm-power.c:7
3
3
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
#: ../src/xfpm-power.c:8
4
5
#: ../src/xfpm-power.c:8
5
5
msgid "System is running on low power"
msgstr "システムは低電力下で動作しています"
#: ../src/xfpm-power.c:8
6
3
#: ../src/xfpm-power.c:8
7
3
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "%s の充電レベルが低くなっています\n予想駆動時間は残り %s です"
#: ../src/xfpm-power.c:1
587
../src/xfpm-power.c:1
634
../src/xfpm-power.c:1
665
#: ../src/xfpm-power.c:1
694
#: ../src/xfpm-power.c:1
724
../src/xfpm-power.c:1
771
../src/xfpm-power.c:1
802
#: ../src/xfpm-power.c:1
831
msgid "Permission denied"
msgstr "許可がありません"
#: ../src/xfpm-power.c:1
674
../src/xfpm-power.c:1
703
#: ../src/xfpm-power.c:1
811
../src/xfpm-power.c:1
840
msgid "Suspend not supported"
msgstr "サスペンドはサポートされていません"
...
...
@@ -734,7 +735,7 @@ msgid "Your %s is empty"
msgstr "%s は空です"
#. generate a human-readable summary for the notification
#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:12
0
#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:12
3
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "キーボードの輝度: %.0f %%"
...
...
@@ -887,21 +888,26 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Xfce デスクトップ用電源管理"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:2
21
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:2
66
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "接続されたデバイスのバッテリレベルを表示します"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1298
#. about dialog
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108
msgid "_About"
msgstr "情報(_A)"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>ディスプレイの輝度</b>"
#. Presentation mode checkbox
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1
322
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1
467
msgid "Presentation _mode"
msgstr "プレゼンテーションモード(_M)"
#. Power manager settings
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1
331
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1
476
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "電源管理設定(_P)..."
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment