Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 698a4292 authored by Denis Koryavov's avatar Denis Koryavov Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Russian (ru) translation to 43%

New status: 23 messages complete with 0 fuzzies and 30 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent a5361c26
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel.master-docs\n"
......@@ -8,286 +9,239 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: Russian Federation\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
#: windowmenu.page:8(desc)
#: windowmenu.page8(desc)
msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
#: windowmenu.page:10(name)
#: windowbuttons.page:10(name)
#: systray.page:10(name)
#: showdesktop.page:10(name)
#: separator.page:10(name)
#: preferences.page:10(name)
#: pager.page:10(name)
#: launcher.page:10(name)
#: introduction.page:10(name)
#: index.page:10(name)
#: directorymenu.page:10(name)
#: clock.page:10(name)
#: applicationsmenu.page:10(name)
#: add-new-items.page:11(name)
#: actions.page:10(name)
msgstr "Переключаться между открытыми окнами используя меню"
#: windowmenu.page10(name) windowbuttons.page10(name) systray.page10(name)
#: showdesktop.page10(name) separator.page10(name) preferences.page10(name)
#: pager.page10(name) launcher.page10(name) introduction.page10(name)
#: index.page10(name) directorymenu.page10(name) clock.page10(name)
#: applicationsmenu.page10(name) add-new-items.page11(name)
#: actions.page10(name)
msgid "Nick Schermer"
msgstr ""
#: windowmenu.page:11(email)
#: windowbuttons.page:11(email)
#: systray.page:11(email)
#: showdesktop.page:11(email)
#: separator.page:11(email)
#: preferences.page:11(email)
#: pager.page:11(email)
#: launcher.page:11(email)
#: introduction.page:11(email)
#: index.page:11(email)
#: directorymenu.page:11(email)
#: clock.page:11(email)
#: applicationsmenu.page:11(email)
#: add-new-items.page:12(email)
#: actions.page:11(email)
#: windowmenu.page11(email) windowbuttons.page11(email) systray.page11(email)
#: showdesktop.page11(email) separator.page11(email) preferences.page11(email)
#: pager.page11(email) launcher.page11(email) introduction.page11(email)
#: index.page11(email) directorymenu.page11(email) clock.page11(email)
#: applicationsmenu.page11(email) add-new-items.page12(email)
#: actions.page11(email)
msgid "nick@xfce.org"
msgstr ""
msgstr "nick@xfce.org"
#: windowmenu.page:14(p)
#: windowbuttons.page:14(p)
#: systray.page:14(p)
#: showdesktop.page:14(p)
#: separator.page:14(p)
#: preferences.page:14(p)
#: pager.page:14(p)
#: launcher.page:14(p)
#: introduction.page:14(p)
#: index.page:14(p)
#: directorymenu.page:14(p)
#: clock.page:14(p)
#: applicationsmenu.page:14(p)
#: add-new-items.page:15(p)
#: actions.page:14(p)
#: windowmenu.page14(p) windowbuttons.page14(p) systray.page14(p)
#: showdesktop.page14(p) separator.page14(p) preferences.page14(p)
#: pager.page14(p) launcher.page14(p) introduction.page14(p) index.page14(p)
#: directorymenu.page14(p) clock.page14(p) applicationsmenu.page14(p)
#: add-new-items.page15(p) actions.page14(p)
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr ""
msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
#: windowmenu.page:18(title)
#: windowmenu.page18(title)
msgid "Window Menu"
msgstr ""
msgstr "Меню окна"
#: windowmenu.page:23(title)
#: windowbuttons.page:23(title)
#: systray.page:23(title)
#: showdesktop.page:23(title)
#: separator.page:23(title)
#: pager.page:23(title)
#: launcher.page:23(title)
#: directorymenu.page:23(title)
#: clock.page:23(title)
#: applicationsmenu.page:23(title)
#: actions.page:23(title)
#: windowmenu.page23(title) windowbuttons.page23(title) systray.page23(title)
#: showdesktop.page23(title) separator.page23(title) pager.page23(title)
#: launcher.page23(title) directorymenu.page23(title) clock.page23(title)
#: applicationsmenu.page23(title) actions.page23(title)
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Настройки"
#: windowmenu.page:28(title)
#: windowbuttons.page:28(title)
#: systray.page:28(title)
#: showdesktop.page:28(title)
#: separator.page:28(title)
#: pager.page:28(title)
#: launcher.page:28(title)
#: directorymenu.page:28(title)
#: clock.page:28(title)
#: applicationsmenu.page:28(title)
#: actions.page:28(title)
#: windowmenu.page28(title) windowbuttons.page28(title) systray.page28(title)
#: showdesktop.page28(title) separator.page28(title) pager.page28(title)
#: launcher.page28(title) directorymenu.page28(title) clock.page28(title)
#: applicationsmenu.page28(title) actions.page28(title)
msgid "Style Properties"
msgstr ""
#: windowbuttons.page:8(desc)
#: windowbuttons.page8(desc)
msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr ""
msgstr "Переключаться между открытыми окнами используя кнопки"
#: windowbuttons.page:18(title)
#: windowbuttons.page18(title)
msgid "Window Buttons"
msgstr ""
msgstr "Кнопки окна"
#: systray.page:8(desc)
#: systray.page8(desc)
msgid "Area where notification icons appear"
msgstr ""
msgstr "Область где отображаются значки уведомлений"
#: systray.page:18(title)
#: systray.page18(title)
msgid "Notification Area"
msgstr ""
msgstr "Системный лоток"
#: showdesktop.page:8(desc)
#: showdesktop.page8(desc)
msgid "Hide all windows and show the desktop"
msgstr ""
msgstr "Скрыть все окна и показать рабочий стол"
#: showdesktop.page:18(title)
#: showdesktop.page18(title)
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
msgstr "Показать рабочий стол"
#: separator.page:8(desc)
#: separator.page8(desc)
msgid "Adds a separator or space between panel plugins"
msgstr ""
#: separator.page:18(title)
#: separator.page18(title)
msgid "Separator"
msgstr ""
msgstr "Разделитель"
#: preferences.page:8(app)
#: introduction.page:8(app)
#: index.page:7(title)
#: index.page:8(title)
#: index.page:18(title)
#: add-new-items.page:9(app)
#: preferences.page8(app) introduction.page8(app) index.page7(title)
#: index.page8(title) index.page18(title) add-new-items.page9(app)
msgid "Xfce Panel"
msgstr ""
msgstr "Панель Xfce"
#: preferences.page:8(desc)
#: preferences.page8(desc)
msgid "Configure the <placeholder-1/>"
msgstr ""
msgstr "Настроить <placeholder-1/>"
#: preferences.page:18(title)
#: preferences.page18(title)
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Настройки"
#: pager.page:8(desc)
#: pager.page8(desc)
msgid "Switch between virtual desktops"
msgstr ""
#: pager.page:18(title)
#: pager.page18(title)
msgid "Workspace Switcher"
msgstr ""
msgstr "Переключатель рабочих мест"
#: license.page:8(desc)
#: license.page8(desc)
msgid "Legal information."
msgstr ""
#: license.page:11(title)
#: license.page11(title)
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Лицензия"
#: license.page:12(p)
#: license.page12(p)
msgid "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license."
msgstr ""
#: license.page:20(p)
#: license.page20(p)
msgid "You are free:"
msgstr ""
#: license.page:25(em)
#: license.page25(em)
msgid "To share"
msgstr ""
#: license.page:26(p)
#: license.page26(p)
msgid "To copy, distribute and transmit the work."
msgstr ""
#: license.page:29(em)
#: license.page29(em)
msgid "To remix"
msgstr ""
#: license.page:30(p)
#: license.page30(p)
msgid "To adapt the work."
msgstr ""
#: license.page:33(p)
#: license.page33(p)
msgid "Under the following conditions:"
msgstr ""
#: license.page:38(em)
#: license.page38(em)
msgid "Attribution"
msgstr ""
#: license.page:39(p)
#: license.page39(p)
msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)."
msgstr ""
#: license.page:46(em)
#: license.page46(em)
msgid "Share Alike"
msgstr ""
#: license.page:47(p)
#: license.page47(p)
msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license."
msgstr ""
#: license.page:56(link)
#: license.page56(link)
msgid "CreativeCommons website"
msgstr ""
msgstr "Сайт CreativeCommons"
#: license.page:57(link)
#: license.page57(link)
msgid "Commons Deed"
msgstr ""
#: license.page:53(p)
#: license.page53(p)
msgid "For the full text of the license, see the <placeholder-1/>, or read the full <placeholder-2/>."
msgstr ""
#: launcher.page:8(desc)
#: launcher.page8(desc)
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr ""
#: launcher.page:18(title)
#: launcher.page18(title)
msgid "Launcher"
msgstr ""
#: introduction.page:8(desc)
#: introduction.page8(desc)
msgid "Introduction to <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: introduction.page:18(title)
#: introduction.page18(title)
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: index.page:21(title)
#: index.page21(title)
msgid "Panel"
msgstr ""
msgstr "Панель"
#: index.page:25(title)
#: index.page25(title)
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Модули"
#: directorymenu.page:8(desc)
#: directorymenu.page8(desc)
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr ""
msgstr "Показывать дерево каталогов в меню"
#: directorymenu.page:18(title)
#: directorymenu.page18(title)
msgid "Directory Menu"
msgstr ""
#: clock.page:8(desc)
#: clock.page8(desc)
msgid "What time is it?"
msgstr ""
#: clock.page:18(title)
#: clock.page18(title)
msgid "Clock"
msgstr ""
msgstr "Часы"
#: applicationsmenu.page:8(desc)
#: applicationsmenu.page8(desc)
msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
msgstr ""
#: applicationsmenu.page:18(title)
#: applicationsmenu.page18(title)
msgid "Applications Menu"
msgstr ""
msgstr "Меню приложений"
#: add-new-items.page:9(desc)
#: add-new-items.page9(desc)
msgid "Add new plugins to the <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: add-new-items.page:19(title)
#: add-new-items.page19(title)
msgid "Add New Plugins"
msgstr ""
#: actions.page:8(desc)
#: actions.page8(desc)
msgid "Log out, lock or other system actions"
msgstr ""
#: actions.page:18(title)
#: actions.page18(title)
msgid "Action Buttons"
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: actions.page:0(None)
#: actions.page0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment