Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
thunar
Commits
ff75fae2
Commit
ff75fae2
authored
18 years ago
by
Amanpreet Alam
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
updatingfor Punjabi
(Old svn revision: 24741)
parent
1c6426bc
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/pa.po
+91
-109
91 additions, 109 deletions
po/pa.po
with
91 additions
and
109 deletions
po/pa.po
+
91
−
109
View file @
ff75fae2
# translation of pa.po to Punjabi
# Copyright (C) 2003-2007 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
# This file is distributed under the same license as the Thunar package.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2006, 2007.
#
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2006, 2007.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
Thunar 0.8.0
\n"
"Project-Id-Version:
pa
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-04 15:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-
10 07:00
+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-
25 13:17
+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -1535,7 +1536,6 @@ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ(_I):"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
#, fuzzy
msgid "Very Small"
msgstr "ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ"
...
...
@@ -1546,7 +1546,6 @@ msgstr "ਹੋਰ ਛੋਟਾ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "ਛੋਟਾ"
...
...
@@ -1567,7 +1566,6 @@ msgstr "ਹੋਰ ਵੱਡਾ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
#, fuzzy
msgid "Very Large"
msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ"
...
...
@@ -1607,9 +1605,8 @@ msgid "Behavior"
msgstr "ਰਵੱਈਆ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:428
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "
ਏਧਰ-ਓਧਰ
"
msgstr "
ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ
"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440
msgid "_Single click to activate items"
...
...
@@ -1639,7 +1636,6 @@ msgid "Medium"
msgstr "ਮੀਡਿਅਮ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
#, fuzzy
msgid "Long"
msgstr "ਲੰਮਾ"
...
...
@@ -1729,12 +1725,10 @@ msgid "Deleted:"
msgstr "ਹਟਾਈ:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:394
#, fuzzy
msgid "Modified:"
msgstr "ਸੋਧ:
"
msgstr "ਸੋਧ:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
#, fuzzy
msgid "Accessed:"
msgstr "ਪਹੁੰਚ:"
...
...
@@ -1742,14 +1736,12 @@ msgstr "ਪਹੁੰਚ:"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:433
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:446
#, fuzzy
msgid "Volume:"
msgstr "
ਆ
ਵਾ
ਜ਼
:"
msgstr "ਵਾ
ਲੀਅਮ
:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
msgid "Free Space:"
...
...
@@ -1794,9 +1786,8 @@ msgid "_File"
msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 ../thunar/thunar-window.c:268
#, fuzzy
msgid "_Send To"
msgstr "ਭੇਜੋ(_S)"
msgstr "
ਇੱਥੇ
ਭੇਜੋ(_S)"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174 ../thunar/thunar-standard-view.c:321
msgid "File Context Menu"
...
...
@@ -1834,7 +1825,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1680
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr ""
msgstr "
ਕਈ ਫਾਇਲਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ
"
#. add the "Rename Files" button
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:368
...
...
@@ -1846,7 +1837,6 @@ msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:443
#, fuzzy
msgid "New Name"
msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ"
...
...
@@ -1867,10 +1857,9 @@ msgstr ""
#. allocate the file chooser
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1062
msgid "Select files to rename"
msgstr ""
msgstr "
ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ
"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "ਆਡੀਓ ਫਾਇਲਾਂ"
...
...
@@ -1879,7 +1868,6 @@ msgid "Image Files"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1088
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "ਵੀਡਿਓ ਫਾਇਲਾਂ"
...
...
@@ -1910,12 +1898,12 @@ msgstr[1] ""
#. change title to reflect the standalone status
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1680
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
msgstr ""
msgstr "
ਬਲਕ ਰੀ-ਨੇਮ - ਕਈ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਬਦਲੋ
"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "
\"%s\" ਦਾ ਦਾ ਨਾਂ \"%s\" ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।
"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
msgid ""
...
...
@@ -1967,7 +1955,7 @@ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਅਣਮਾਊਂਟ(_U)"
#. append the remove menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:862
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr ""
msgstr "
ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹਟਾਓ(_R)
"
#. append the rename menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:877
...
...
@@ -1982,29 +1970,29 @@ msgstr ""
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr ""
msgstr "
ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ
"
#. display an error dialog to inform the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 ../thunar/thunar-tree-view.c:1547
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr ""
msgstr "
\"%s\" ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ
"
#. display an error dialog to inform the user
#. display an error dialog
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1372 ../thunar/thunar-tree-view.c:1738
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr ""
msgstr "
\"%s\" ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ
"
#: ../thunar/thunar-size-label.c:177
msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
msgstr ""
msgstr "
ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਆਕਾਰ ਕੈਲਕੁਲੇਟ ਕਰਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਦਬਾਓ।
"
#. tell the user that the operation was canceled
#: ../thunar/thunar-size-label.c:298
msgid "Calculation aborted"
msgstr ""
msgstr "
ਕੈਲਕੁਲੇਸ਼ਨ ਛੱਡੀ
"
#. tell the user that we started calculation
#: ../thunar/thunar-size-label.c:405
...
...
@@ -2014,14 +2002,14 @@ msgstr "ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
#: ../thunar/thunar-size-label.c:415
#, c-format
msgid "%s Bytes"
msgstr ""
msgstr "
%s ਬਾਈਟ
"
#: ../thunar/thunar-size-label.c:507
#, c-format
msgid "%u item, totalling %s"
msgid_plural "%u items, totalling %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "
%u ਆਈਟਮ, ਜੋੜ %s
"
msgstr[1] "
%u ਆਈਟਮਾਂ, ਜੋੜ %s
"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:322
msgid "Folder Context Menu"
...
...
@@ -2034,7 +2022,7 @@ msgstr ""
#. append the "Cut" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:325 ../thunar/thunar-tree-view.c:1109
msgid "Cu_t"
msgstr ""
msgstr "
ਕੱਟੋ(_t)
"
#. append the "Copy" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:326 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
...
...
@@ -2052,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#. append the "Delete" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:328 ../thunar/thunar-tree-view.c:1156
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "
ਹਟਾਓ(_D)
"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:329
msgid ""
...
...
@@ -2062,7 +2050,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:330
msgid "Select _all Files"
msgstr ""
msgstr "
ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ(_a)
"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:330
msgid "Select all files in this window"
...
...
@@ -2070,7 +2058,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:331
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr ""
msgstr "
ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਚੁਣੋ(_b)...
"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:331
msgid "Select all files that match a certain pattern"
...
...
@@ -2078,7 +2066,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:332
msgid "Du_plicate"
msgstr ""
msgstr "
ਡੁਪਲੀਕੇਟ(_p)
"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:333 ../thunar/thunar-standard-view.c:3386
msgid "Ma_ke Link"
...
...
@@ -2092,16 +2080,16 @@ msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)..."
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:335
msgid "_Restore"
msgstr ""
msgstr "
ਰੀ-ਸਟੋਰ(_R)
"
#. add the "Create Document" sub menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:595
msgid "Create _Document"
msgstr ""
msgstr "
ਡਾਕੂਮਿੰਟ ਬਣਾਓ(_D)
"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1295
msgid "Loading folder contents..."
msgstr ""
msgstr "
ਫੋਲਡਰ ਭਾਗ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ...
"
#. ask the user to enter a name for the new empty file
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1766
...
...
@@ -2110,7 +2098,7 @@ msgstr "ਨਵੀਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1766
msgid "New Empty File..."
msgstr ""
msgstr "
ਨਵੀਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ...
"
#. generate a title for the create dialog
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1866
...
...
@@ -2120,7 +2108,7 @@ msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ \"%s\" ਤੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣ
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2061
msgid "Select by Pattern"
msgstr ""
msgstr "
ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਚੁਣੋ
"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
msgid "_Select"
...
...
@@ -2128,17 +2116,17 @@ msgstr "ਚੁਣੋ(_S)"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2076
msgid "_Pattern:"
msgstr ""
msgstr "
ਪੈਟਰਨ(_P):
"
#. create a new dialog window
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2210
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr ""
msgstr "
\"%s\" ਨਾਂ ਬਦਲੋ
"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2218
msgid "_Rename"
msgstr ""
msgstr "
ਨਾਂ ਬਦਲੋ(_R)
"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577
...
...
@@ -2154,7 +2142,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3019
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr ""
msgstr "
ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ
"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3346
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
...
...
@@ -2201,51 +2189,48 @@ msgstr[1] ""
#. tell the user that no templates were found
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:376
msgid "No Templates installed"
msgstr ""
msgstr "
ਕੋਈ ਟੈਂਪਲੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ
"
#. add the "Empty File" item
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:388
msgid "_Empty File"
msgstr ""
msgstr "
ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ(_E)
"
#: ../thunar/thunar-trash-action.c:174
msgid "T_rash"
msgstr ""
msgstr "
ਰੱਦੀ(_r)
"
#: ../thunar/thunar-trash-action.c:175
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr ""
msgstr "
ਰੱਦੀ ਕੈਨ ਦੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ
"
#: ../thunar/thunar-tree-model.c:596
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1138
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
msgstr "
ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਚੇਪੋ(_P)
"
#. append the "Properties" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1179
msgid "P_roperties..."
msgstr ""
msgstr "
ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ(_r)...
"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../thunar/thunar-util.c:108
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "ਅੱਜ"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:113
#, fuzzy
msgid "Yesterday"
msgstr "ਕੱਲ"
msgstr "ਕੱਲ
੍ਹ
"
#: ../thunar/thunar-window.c:267
msgid "Open New _Window"
msgstr ""
msgstr "
ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(_W)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:267
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
...
...
@@ -2253,20 +2238,19 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:270
msgid "Close _All Windows"
msgstr ""
msgstr "
ਸਭ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ(_A)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:270
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr ""
msgstr "
ਸਭ ਥੰਨਰ ਝਰੋਖੇ ਬੰਦ ਕਰੋ
"
#: ../thunar/thunar-window.c:271
msgid "_Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
#: ../thunar/thunar-window.c:271
#, fuzzy
msgid "Close this window"
msgstr "ਇਹ
ਝਰੋਖਾ
ਬੰਦ ਕਰੋ"
msgstr "ਇਹ
ਵਿੰਡੋ
ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: ../thunar/thunar-window.c:272
msgid "_Edit"
...
...
@@ -2278,7 +2262,7 @@ msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_e)..."
#: ../thunar/thunar-window.c:273
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr ""
msgstr "
ਥੰਨਰ ਪਸੰਦ ਸੋਧੋ
"
#: ../thunar/thunar-window.c:274
msgid "_View"
...
...
@@ -2286,23 +2270,23 @@ msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
#: ../thunar/thunar-window.c:275
msgid "_Reload"
msgstr ""
msgstr "
ਮੁੜ-ਲੋਡ(_R)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:275
msgid "Reload the current folder"
msgstr ""
msgstr "
ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ
"
#: ../thunar/thunar-window.c:276
msgid "_Location Selector"
msgstr ""
msgstr "
ਟਿਕਾਣਾ ਚੋਣਕਾਰ(_L)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:277
msgid "_Side Pane"
msgstr ""
msgstr "
ਸਾਇਡ ਪੈਨ(_S)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:278
msgid "Zoom I_n"
msgstr ""
msgstr "
ਜ਼ੂਮ ਇਨ(_n)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:278
msgid "Show the contents in more detail"
...
...
@@ -2310,7 +2294,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:279
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
msgstr "
ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ(_O)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:279
msgid "Show the contents in less detail"
...
...
@@ -2318,7 +2302,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:280
msgid "Normal Si_ze"
msgstr ""
msgstr "
ਸਧਾਰਨ ਅਕਾਰ(_z)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:280
msgid "Show the contents at the normal size"
...
...
@@ -2330,7 +2314,7 @@ msgstr "ਜਾਓ(_G)"
#: ../thunar/thunar-window.c:282
msgid "Open _Parent"
msgstr ""
msgstr "
ਮੁੱਢਲਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(_P)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:282
msgid "Open the parent folder"
...
...
@@ -2338,11 +2322,11 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:283
msgid "_Home"
msgstr ""
msgstr "
ਹੋਮ(_H)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:283
msgid "Go to the home folder"
msgstr ""
msgstr "
ਹੋਮ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਜਾਓ
"
#: ../thunar/thunar-window.c:284
msgid "T_emplates"
...
...
@@ -2354,11 +2338,11 @@ msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
#: ../thunar/thunar-window.c:285
msgid "_Open Location..."
msgstr ""
msgstr "
ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)...
"
#: ../thunar/thunar-window.c:285
msgid "Specify a location to open"
msgstr ""
msgstr "
ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿਓ
"
#: ../thunar/thunar-window.c:286
msgid "_Help"
...
...
@@ -2370,7 +2354,7 @@ msgstr "ਭਾਗ(_C)"
#: ../thunar/thunar-window.c:287
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr ""
msgstr "
ਥੰਨਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਾਓ
"
#: ../thunar/thunar-window.c:288
msgid "Display information about Thunar"
...
...
@@ -2378,7 +2362,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
msgstr "
ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ(_H)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
...
...
@@ -2386,7 +2370,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:294
msgid "_Pathbar Style"
msgstr ""
msgstr "
ਮਾਥ-ਬਾਰ ਸਟਾਇਲ(_P)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:294
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
...
...
@@ -2394,7 +2378,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:295
msgid "_Toolbar Style"
msgstr ""
msgstr "
ਟੂਲਬਾਰ ਸਟਾਇਲ(_T)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:295
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
...
...
@@ -2402,7 +2386,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:296
msgid "_Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "
ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(_S)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:296
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
...
...
@@ -2410,7 +2394,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:297
msgid "_Tree"
msgstr ""
msgstr "
ਟਰੀ(_T)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:297
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
...
...
@@ -2429,7 +2413,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../thunar/thunar-window.c:607
msgid "View as _Icons"
msgstr ""
msgstr "
ਆਈਕਾਨ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ(_I)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:607
msgid "Display folder content in an icon view"
...
...
@@ -2437,7 +2421,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:614
msgid "View as _Detailed List"
msgstr ""
msgstr "
ਡੀਟੇਲ ਲਿਸਟ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ(_D)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:614
msgid "Display folder content in a detailed list view"
...
...
@@ -2445,30 +2429,30 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:621
msgid "View as _Compact List"
msgstr ""
msgstr "
ਕੰਪੈਕਟ ਲਿਸਟ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ(_C)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:621
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr ""
msgstr "
ਫੋਲਡਰ ਭਾਗ ਇੱਕ ਕੰਪੈਕਟ ਲਿਸਟ ਵਿਊ 'ਚ ਵੇਖਾਓ
"
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:683
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr ""
msgstr "
ਚੇਤਾਵਨੀ, ਤੁਸੀਂ root ਖਾਤਾ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਿਸਟਮ ਖਰਾਬ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
"
#: ../thunar/thunar-window.c:1701
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr ""
msgstr "
ਮੁੱਢਲਾ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ
"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:1727
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr ""
msgstr "
ਹੋਮ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ
"
#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:1789
msgid "About Templates"
msgstr ""
msgstr "
ਟੈਪਲੇਟ ਬਾਰੇ
"
#: ../thunar/thunar-window.c:1810
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
...
...
@@ -2486,22 +2470,24 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:1829
msgid "Do _not display this message again"
msgstr ""
msgstr "
ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖਾਓ(_n)
"
#: ../thunar/thunar-window.c:1842
msgid "Failed to open the templates folder"
msgstr ""
msgstr "
ਟੈਪਲੇਟ ਫੋਲਡਰ ਖ੍ਹੋਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ
"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:1871
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr ""
msgstr "
ਰੱਦੀ ਕੈਨ ਦੇ ਭਾਗ ਵੇਖਾਣਉ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ
"
#: ../thunar/thunar-window.c:1913
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
"ਥੰਨਰ Xfce ਡਿਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮਿੰਟ ਲਈ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਸੌਖਾ\n"
"ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ।"
#. set window title and icon
#: ../thunar/thunar-window.c:1952 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
...
...
@@ -2518,7 +2504,7 @@ msgstr ""
#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:150
msgid "Label widget"
msgstr ""
msgstr "
ਲੇਬਲ ਵਿਡਗਿਟ
"
#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151
msgid "A widget to display in place of the usual page label"
...
...
@@ -2533,7 +2519,6 @@ msgid "Don't unload the plugin from memory"
msgstr ""
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
#, fuzzy
msgid "Help URL"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ URL"
...
...
@@ -2564,13 +2549,12 @@ msgid "The program to execute, possibly with arguments."
msgstr ""
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:203
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:210
msgid "The URL to access."
msgstr ""
msgstr "
ਵਰਤਣ ਲਈ URL ਹੈ।
"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:225
msgid "Comment:"
...
...
@@ -2603,17 +2587,15 @@ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ ਚਲਾਓ(_t)"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:267
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
msgstr ""
msgstr "
ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਆਪਸ਼ਨ ਚੁਣੋ।
"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:342
#, fuzzy
msgid "Launcher"
msgstr "
ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ
"
msgstr "
ਲਾਂਚਰ
"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:344
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "
ਸੰਬੰਧ
"
msgstr "
ਲਿੰਕ
"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:555
#, c-format
...
...
@@ -2622,7 +2604,7 @@ msgstr "\"%s\" ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49
msgid "Date Taken:"
msgstr ""
msgstr "
ਲੈਣ ਮਿਤੀ:
"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50
msgid "Camera Brand:"
...
...
@@ -2642,7 +2624,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54
msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
msgstr "
ਅਪਰਚਰ ਵੈਲਿਊ:
"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55
msgid "Metering Mode:"
...
...
@@ -2650,7 +2632,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56
msgid "Flash Fired:"
msgstr ""
msgstr "
ਫਲੈਸ਼ ਫਾਇਰਡ:
"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57
msgid "Focal Length:"
...
...
@@ -2662,7 +2644,7 @@ msgstr "ਸਟੱਰ ਸਪੀਡ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
msgid "ISO Speed Ratings:"
msgstr ""
msgstr "
ISO ਸਪੀਡ ਰੇਟਿੰਗ:
"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60
msgid "Software:"
...
...
@@ -2991,7 +2973,7 @@ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਬਣਾਓ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:412
msgid "Failed to save actions to disk."
msgstr ""
msgstr "
ਐਕਸ਼ਨ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।
"
#.
#. Basic
...
...
@@ -3082,7 +3064,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354
msgid "the selected filenames (without paths)"
msgstr ""
msgstr "
ਚੁਣੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ (ਬਿਨਾਂ ਪਾਥ ਦੇ)
"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:368
msgid "Appearance Conditions"
...
...
@@ -3175,11 +3157,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:406
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "
ਐਕਸ਼ਨ \"%s\" ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।
"
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
msgid "Example for a custom action"
msgstr ""
msgstr "
ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਐਕਸ਼ਨ ਲਈ ਉਦਾਹਰਨ
"
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
msgid "Open Terminal Here"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment