Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit d6ad76fd authored by Yannick Le Guen's avatar Yannick Le Guen Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation fr (100%).

739 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
parent ec2a71b9
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-29 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-30 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Il n'y a rien à coller dans le presse-papier"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
msgstr "Configurer les colonnes dans la Liste détaillée"
msgstr "Configurer les colonnes dans la vue en liste détaillée"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:139
msgid "Visible Columns"
......@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Colonnes visibles"
msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
msgstr "Choisir l'ordre des informations à paraitre dans\nl'affichage de la liste détaillée."
msgstr "Choisir lordre des informations qui doivent apparaître dans\nla vue en liste détaillée."
#. create the "Move Up" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:193
......@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Par défaut, les colonnes sont automatiquement élargies pour que la tot
#. create the "Automatically expand columns as needed" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:261
msgid "Automatically _expand columns as needed"
msgstr "Élargir automatiquement les colonnes si nécessaire"
msgstr "Élargir _automatiquement les colonnes si nécessaire"
#. the file_time is invalid
#. reset page title
......@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Le fichier desktop « %s » est dans un emplacement non sécurisé et n'
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Lancer de toute façon"
msgstr "_Lancer malgré tout"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781
msgid "Mark _Executable"
......@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Supprimer les caractères"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202
msgid "_Search For:"
msgstr "_Chercher :"
msgstr "_Rechercher :"
#. reset to default tooltip
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment