Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit d163eaa4 authored by damufo's avatar damufo Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation gl (100%).

782 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent ff559e09
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-03 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 10:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Abrir con «%s»"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1760
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1998 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2002 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Non se puido montar «%s»"
......@@ -2228,12 +2228,12 @@ msgstr[0] "O lixo contén %d ficheiro"
msgstr[1] "A papeleira contén %d ficheiros"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:960
msgid "DEVICES"
msgstr "DISPOSITIVOS"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivo"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003
msgid "NETWORK"
msgstr "REDE"
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1011
msgid "Browse Network"
......@@ -2244,8 +2244,8 @@ msgid "Browse local network connections"
msgstr "Explorar as conexións da rede local"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1034
msgid "PLACES"
msgstr "LUGARES"
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1046
msgid "Open the home folder"
......@@ -2319,12 +2319,12 @@ msgstr "A ruta «%s» non apunta a ningún directorio"
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Non se puido engadir un atallo novo"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1924 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Non se puido expulsar «%s»"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2067 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2071 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Non se puido desmontar «%s»"
......@@ -2945,8 +2945,8 @@ msgstr "Amosar o contido do cartafol como unha lista compacta"
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:882
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Aviso, está usando a conta de root, podería danar o sistema."
msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
msgstr "Aviso: está a usar a conta root. Pode prexudicar o seu sistema"
#: ../thunar/thunar-window.c:1927
msgid "Close tab"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment