Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
thunar
Commits
837899da
Commit
837899da
authored
5 years ago
by
Xfce Bot
Committed by
Transifex
5 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation ja (100%).
763 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/xfce/public/
).
parent
024c79c5
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/ja.po
+38
-43
38 additions, 43 deletions
po/ja.po
with
38 additions
and
43 deletions
po/ja.po
+
38
−
43
View file @
837899da
...
...
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-0
1-2
8 0
0
:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-0
1-29
05:0
2
+0000\n"
"Last-Translator:
Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri
.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-0
3-1
8 0
6
:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-0
3-18
05:
3
0+0000\n"
"Last-Translator:
Xfce Bot <transifex@xfce
.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -101,46 +101,41 @@ msgstr "実行中の Thunar インスタンスを終了させる"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
#: ../thunar/thunar-application.c:29
5
#: ../thunar/thunar-application.c:29
2
#, c-format
msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
msgstr "取得したセッションメッセージバス '%s'\n"
#: ../thunar/thunar-application.c:30
5
#: ../thunar/thunar-application.c:30
2
#, c-format
msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
msgstr "取得したセッションメッセージバス上の名前 '%s'\n"
#: ../thunar/thunar-application.c:316
#, c-format
msgid "Name '%s' lost on the message dbus, exiting."
msgstr "名前 '%s は dbus メッセージで失われ、終了します。"
#: ../thunar/thunar-application.c:327
#: ../thunar/thunar-application.c:312
#, c-format
msgid "Name '%s' lost on the message dbus."
msgstr "dbus メッセージの名前 '%s' は失われました。"
#: ../thunar/thunar-application.c:4
92
#: ../thunar/thunar-application.c:4
73
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
msgstr "The Thunar development team. All rights reserved."
#: ../thunar/thunar-application.c:4
93
#: ../thunar/thunar-application.c:4
74
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org> が製作しました。"
#: ../thunar/thunar-application.c:4
94
#: ../thunar/thunar-application.c:4
75
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "バグは <%s> に報告してください。"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-application.c:7
66
#: ../thunar/thunar-application.c:7
47
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "操作の実行に失敗しました"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:15
19
../thunar/thunar-application.c:16
51
#: ../thunar/thunar-application.c:15
00
../thunar/thunar-application.c:16
32
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680
...
...
@@ -149,72 +144,72 @@ msgstr "操作の実行に失敗しました"
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" を開けませんでした。"
#: ../thunar/thunar-application.c:16
55
#: ../thunar/thunar-application.c:16
36
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" を開けませんでした: %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1
710
#: ../thunar/thunar-application.c:1
691
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "\"%s\" の名前の変更に失敗しました。"
#: ../thunar/thunar-application.c:1
812
#: ../thunar/thunar-application.c:1
793
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759
msgid "New Folder"
msgstr "新しいフォルダー"
#: ../thunar/thunar-application.c:1
813
#: ../thunar/thunar-application.c:1
794
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
msgid "Create New Folder"
msgstr "新しいフォルダーを作成します。"
#: ../thunar/thunar-application.c:1
817
#: ../thunar/thunar-application.c:1
798
msgid "New File"
msgstr "新しいファイル"
#: ../thunar/thunar-application.c:1
818
#: ../thunar/thunar-application.c:1
799
msgid "Create New File"
msgstr "新しいファイルを作成します。"
#. generate a title for the create dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:18
7
5 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436
#: ../thunar/thunar-application.c:185
6
../thunar/thunar-standard-view.c:2436
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "テンプレート \"%s\" からドキュメントを作成"
#: ../thunar/thunar-application.c:19
39
#: ../thunar/thunar-application.c:19
20
msgid "Copying files..."
msgstr "ファイルをコピーしています..."
#: ../thunar/thunar-application.c:19
7
5
#: ../thunar/thunar-application.c:195
6
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "ファイルを \"%s\" へコピーしています..."
#: ../thunar/thunar-application.c:202
1
#: ../thunar/thunar-application.c:20
0
2
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "リンクを \"%s\" に作成しています..."
#: ../thunar/thunar-application.c:20
74
#: ../thunar/thunar-application.c:20
55
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "ファイルを \"%s\" 内へ移動しています..."
#: ../thunar/thunar-application.c:21
56
#: ../thunar/thunar-application.c:21
37
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" は完全に削除されます。\nそれでもよろしいですか?"
#: ../thunar/thunar-application.c:21
61
#: ../thunar/thunar-application.c:21
42
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
...
...
@@ -228,7 +223,7 @@ msgstr[0] "選択した %u 個のファイルは完全に削除されます。\n
#. append the cancel item
#. add the Cancel/Close buttons
#. configure the dialog properties
#: ../thunar/thunar-application.c:217
6
../thunar/thunar-application.c:23
55
#: ../thunar/thunar-application.c:21
5
7 ../thunar/thunar-application.c:23
36
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476
...
...
@@ -252,66 +247,66 @@ msgstr[0] "選択した %u 個のファイルは完全に削除されます。\n
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"
#: ../thunar/thunar-application.c:21
77
../thunar/thunar-standard-view.c:412
#: ../thunar/thunar-application.c:21
58
../thunar/thunar-standard-view.c:412
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "削除(_D)"
#: ../thunar/thunar-application.c:21
81
#: ../thunar/thunar-application.c:21
62
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "削除されたファイルは復元できません。"
#: ../thunar/thunar-application.c:21
91
#: ../thunar/thunar-application.c:21
72
msgid "Deleting files..."
msgstr "ファイルを削除しています..."
#: ../thunar/thunar-application.c:22
26
#: ../thunar/thunar-application.c:22
07
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "ファイルをゴミ箱に移動しています..."
#: ../thunar/thunar-application.c:22
72
#: ../thunar/thunar-application.c:22
53
msgid "Creating files..."
msgstr "ファイルを作成しています..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2
311
#: ../thunar/thunar-application.c:2
292
msgid "Creating directories..."
msgstr "フォルダーを作成しています..."
#: ../thunar/thunar-application.c:23
50
#: ../thunar/thunar-application.c:23
31
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "ゴミ箱にあるファイルとフォルダーをすべて削除しますか?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:23
56
../thunar/thunar-location-buttons.c:188
#: ../thunar/thunar-application.c:23
37
../thunar/thunar-location-buttons.c:188
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357
#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする(_E)"
#: ../thunar/thunar-application.c:23
60
#: ../thunar/thunar-application.c:23
41
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr "これを選択するとゴミ箱にあるすべてのアイテムが削除され、二度と復元できません。なお、これらのアイテムは個別に削除する事もできます。"
#: ../thunar/thunar-application.c:23
77
#: ../thunar/thunar-application.c:23
58
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "ゴミ箱を空にしています..."
#: ../thunar/thunar-application.c:24
23
#: ../thunar/thunar-application.c:24
04
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "\"%s\" の元のパスを取得できませんでした。"
#. display an error dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:24
40
#: ../thunar/thunar-application.c:24
21
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "\"%s\" を復元できませんでした。"
#: ../thunar/thunar-application.c:24
48
#: ../thunar/thunar-application.c:24
29
msgid "Restoring files..."
msgstr "ファイルを復元しています..."
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment