Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 7c50af48 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation es (99%).

895 translated messages, 4 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 5f1e16fe
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-11 00:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 00:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019-2022\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/es/)\n"
......@@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "_Expandir automáticamente las columnas según se necesite"
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:852
#: ../thunar/thunar-list-model.c:888
#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:853
#: ../thunar/thunar-list-model.c:889
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408
#: ../thunar/thunar-util.c:411
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710
......@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Propietario"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113 ../thunar/thunar-statusbar.c:80
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113 ../thunar/thunar-statusbar.c:81
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
......@@ -1574,96 +1574,73 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Abrir el archivo seleccionado con la aplicación predeterminada"
msgstr[1] "Abrir los archivos seleccionados con las aplicaciones predeterminadas"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2861
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2874
#, c-format
msgid "%d file: %s"
msgid_plural "%d files: %s"
msgstr[0] "%d Archivo: %s"
msgstr[1] "%d archivos: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2867 ../thunar/thunar-size-label.c:449
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2880 ../thunar/thunar-size-label.c:449
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d archivo"
msgstr[1] "%d archivos"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2873 ../thunar/thunar-size-label.c:448
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2885 ../thunar/thunar-size-label.c:448
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
msgstr[0] "%d Carpeta"
msgstr[1] "%d carpetas"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2879
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2891
#, c-format
msgid "0 items"
msgstr "0 elementos"
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2891
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2980
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2900 ../thunar/thunar-list-model.c:3073
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, espacio libre: %s"
msgid "Last Modified: %s"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2982
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2984
#, c-format
msgid "Free space: %s"
msgstr "Espacio libre: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3010
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3004
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3025
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "Enlace a %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3018
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3033
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3024
#, c-format
msgid "\"%s\":"
msgstr "«%s»:"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3036
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3040 ../thunar/thunar-list-model.c:3045
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
#. (which is the path
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3060 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3045 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
msgid "Original Path:"
msgstr "Ruta original:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3081
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3063
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "Tamaño de la imagen:"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3100
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3088
#, c-format
msgid "Selection: %s"
msgstr "Selección: %s"
......@@ -2903,34 +2880,42 @@ msgstr "No se ha podido crear un enlace para el URL «%s»"
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "No se ha podido abrir la carpeta «%s»"
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:80
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:81
msgid "Show size"
msgstr "Mostrar el tamaño"
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:81
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:82
msgid "Size in bytes"
msgstr "Tamaño en bytes"
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:81
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:82
msgid "Show size in bytes"
msgstr "Mostrar el tamaño en bytes"
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:82
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:83
msgid "Filetype"
msgstr "Tipo de archivo"
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:82
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:83
msgid "Show filetype"
msgstr "Mostrar el tipo de archivo"
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:83
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:84
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre de la pantalla"
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:83
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:84
msgid "Show display name"
msgstr "Mostrar el nombre de la pantalla"
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:85
msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-statusbar.c:85
msgid "Show last modified"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:125
msgid "Configure the Toolbar"
msgstr "Configurar la barra de herramientas"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment