Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 6afe41c0 authored by Pau Rullan Ferragut's avatar Pau Rullan Ferragut
Browse files

i18n, thunar catalan update


(Old svn revision: 23166)
parent 1c1de30b
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
2006-09-18 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan@bulma.net>
* ca.po: Update catalan translation.
2006-09-17 Jean-François Wauthy <pollux@xfce.org>
* cs.po: Update Czech translations
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.4.0rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 01:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 08:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -858,19 +858,19 @@ msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "No s'ha pogut convertit el nom «%s» a la codificació local"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:392
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Invalid filename \"%s\""
msgstr "El nom del fitxer no és vàlid"
msgstr "El nom del fitxer «%s» no és vàlid"
#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:721
msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr ""
msgstr "El directori de treball ha de ser un camí absolut"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:729
msgid "Atleast one filename must be specified"
msgstr ""
msgstr "S’ha d’introduir com a mínim un nom de fitxer"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:131
msgid "Configure _Columns..."
......@@ -1791,15 +1791,15 @@ msgstr "Distintius"
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:612
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Seleccioneu una icona"
msgstr "Seleccioneu una icona per «%s»"
#. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut canviar el propietari del fitxer «%s»"
msgstr "No s'ha pogut canviar l’icona de «%s»"
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:785
......@@ -2335,9 +2335,8 @@ msgid "_Side Pane"
msgstr "Barres lateral_s"
#: ../thunar/thunar-window.c:275
#, fuzzy
msgid "Zoom I_n"
msgstr "Amplia el _zoom"
msgstr "Apropa el _zoom"
#: ../thunar/thunar-window.c:275
msgid "Show the contents in more detail"
......@@ -2388,9 +2387,8 @@ msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Vés a la carpeta de les plantilles"
#: ../thunar/thunar-window.c:282
#, fuzzy
msgid "_Open Location..."
msgstr "Obre una _ubicació…"
msgstr "_Obre una ubicació…"
#: ../thunar/thunar-window.c:282
msgid "Specify a location to open"
......@@ -2491,7 +2489,7 @@ msgstr "Visualitza el contingut de la carpeta amb una llista compacta"
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:674
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr ""
msgstr "Alerta, esteu usant la compta de superusuari i podeu fer malbé el vostre sistema"
#: ../thunar/thunar-window.c:1692
msgid "Failed to open parent folder"
......@@ -3296,12 +3294,3 @@ msgstr "Obri el directori amb Thunar"
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "Obre les carpetes especificades dins Thunar"
#~ msgid "_Properties"
#~ msgstr "_Propietats"
#~ msgid "_Hidden"
#~ msgstr "Amagad_a"
#~ msgid "Don't display any location selector"
#~ msgstr "No mostris cap selector d'ubicació"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment