Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
thunar
Commits
61e47f33
Commit
61e47f33
authored
9 years ago
by
Seong-ho Cho
Committed by
Transifex
9 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation ko (100%).
738 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/projects/p/xfce/
).
parent
f5813196
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/ko.po
+51
-56
51 additions, 56 deletions
po/ko.po
with
51 additions
and
56 deletions
po/ko.po
+
51
−
56
View file @
61e47f33
...
...
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# ByungHyun Choi <byunghyun.choi@debianusers.org>, 2006
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011-201
5
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011-201
6
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
1-29 00
:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
5
-0
2-08 11:27
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-0
2-19 18
:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
6
-0
3-23 15:40
+0000\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/
projects/p
/thunar/language/ko/)\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/
xfce
/thunar/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...
...
@@ -137,10 +137,10 @@ msgstr "처리 실행에 실패했습니다"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:
402
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:43
0
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:163
0
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:16
58
../thunar/thunar-window.c:2236
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:
395
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:4
2
3
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:163
5
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:16
63
../thunar/thunar-window.c:2236
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" 열기에 실패했습니다"
...
...
@@ -153,20 +153,20 @@ msgstr "\"%s\" 열기에 실패했습니다: %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1362
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:682
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:17
6
7
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
8
77
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "\"%s\" 이름 바꾸기에 실패했습니다"
#: ../thunar/thunar-application.c:1464
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
62
9
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
73
9
msgid "New Folder"
msgstr "새 폴더"
#: ../thunar/thunar-application.c:1465
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
63
0
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
74
0
msgid "Create New Folder"
msgstr "새 폴더를 만듭니다"
...
...
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "휴지통을 비우시렵니까?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:119
1
../thunar/thunar-tree-view.c:1
18
4
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:119
6
../thunar/thunar-tree-view.c:1
29
4
#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191
msgid "_Empty Trash"
msgstr "휴지통 비우기(_E)"
...
...
@@ -539,9 +539,9 @@ msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr "작업 디렉터리는 절대경로여야 합니다"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882
../thunar/thunar-dbus-service.c:1249
#, c-format
msgid "Atleast one filename must be specified"
msgid "At
least one filename must be specified"
msgstr "적어도 하나의 파일 이름을 지정해야 합니다"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027
...
...
@@ -559,11 +559,6 @@ msgstr "원본 파일의 갯수와 대상 파일 이름은 같아야 합니다 "
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr "대상 디렉터리를 지정해야 합니다"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249
#, c-format
msgid "At least one filename must be specified"
msgstr "적어도 하나의 파일 이름을 지정해야 합니다"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:134
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "항목 설정(_C)..."
...
...
@@ -637,7 +632,7 @@ msgstr "건너뜀(_S)"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:543
msgid "Replace _All"
msgstr "모두 바꾸기(_A)
:
"
msgstr "모두 바꾸기(_A)"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544
msgid "_Replace"
...
...
@@ -792,37 +787,37 @@ msgstr "파일명"
msgid "File System"
msgstr "파일 시스템"
#: ../thunar/thunar-file.c:14
21
#: ../thunar/thunar-file.c:14
37
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "루트 폴더는 상위폴더를 가질 수 없습니다"
#: ../thunar/thunar-file.c:15
06
../thunar/thunar-file.c:17
78
#: ../thunar/thunar-file.c:15
22
../thunar/thunar-file.c:17
94
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "데스크톱 파일 해석에 실패했습니다: \"%s\""
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:15
18
#: ../thunar/thunar-file.c:15
34
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "신뢰할 수 없는 프로그램 실행 아이콘"
#: ../thunar/thunar-file.c:15
43
#: ../thunar/thunar-file.c:15
59
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Exec 항목을 정의하지 않았습니다"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:15
52
#: ../thunar/thunar-file.c:15
68
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr "신뢰할 수 없는 링크 실행 아이콘"
#: ../thunar/thunar-file.c:15
6
8
#: ../thunar/thunar-file.c:158
4
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "URL 항목을 정의하지 않았습니다"
#: ../thunar/thunar-file.c:15
73
#: ../thunar/thunar-file.c:15
89
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "올바르지 않은 desktop 파일"
...
...
@@ -984,19 +979,19 @@ msgstr "대상 위치의 공간이 부족합니다. 공간을 확보하려면
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:10
87
../thunar/thunar-tree-view.c:1
11
4
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:10
92
../thunar/thunar-tree-view.c:1
22
4
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1
1
25
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:12
3
5
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "새 탭에서 열기(_T)"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1
13
2
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1
24
2
msgid "Open in New _Window"
msgstr "새 창에서 열기(_W)"
...
...
@@ -1120,8 +1115,8 @@ msgstr[0] "선택한 파일을 기본 프로그램으로 엽니다"
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\"(으)로 열기"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:16
8
9
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:19
26
../thunar/thunar-tree-view.c:
196
6
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:169
4
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:19
31
../thunar/thunar-tree-view.c:
207
6
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\" 마운트에 실패했습니다"
...
...
@@ -1240,19 +1235,19 @@ msgstr "%s, %s"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1
097
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1
102
msgid "Open in New Tab"
msgstr "새 탭에서 열기"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:110
3
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:110
8
msgid "Open in New Window"
msgstr "새 창에서 열기"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
20
0
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
31
0
msgid "Create _Folder..."
msgstr "폴더 만들기(_F)..."
...
...
@@ -1317,11 +1312,11 @@ msgstr "위치 열기"
msgid "_Location:"
msgstr "위치(_L):"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:
202
../thunar/thunar-window.c:359
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:
195
../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Reload the current folder"
msgstr "현재의 폴더를 새로 고칩니다"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:3
95
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:3
88
#, c-format
msgid "File does not exist"
msgstr "파일이 존재하지 않습니다"
...
...
@@ -2061,58 +2056,58 @@ msgstr[0] "선택한 폴더를 바로 가기 가장자리 창에 추가합니다
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:112
4
../thunar/thunar-tree-view.c:1
14
8
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:112
9
../thunar/thunar-tree-view.c:1
25
8
msgid "_Mount"
msgstr "마운트(_M)"
#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:113
0
../thunar/thunar-tree-view.c:1
15
4
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:113
5
../thunar/thunar-tree-view.c:1
26
4
msgid "_Unmount"
msgstr "마운트 해제(_U)"
#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:11
36
../thunar/thunar-tree-view.c:1
16
0
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:11
41
../thunar/thunar-tree-view.c:1
27
0
msgid "_Eject"
msgstr "꺼내기(_E)"
#. append the "Disconnect" item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:115
3
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:115
8
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "바로 가기 만들기(_S)"
#. append the "Disconnect" item
#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:117
4
../thunar/thunar-tree-view.c:1
16
9
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:117
9
../thunar/thunar-tree-view.c:1
27
9
msgid "Disconn_ect"
msgstr "연결 끊기(_E)"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:125
3
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:125
8
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "바로 가기 제거(_R)"
#. append the rename menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:12
6
7
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:127
2
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "바로 가기 이름 바꾸기(_N)"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:15
5
6
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:156
1
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "\"%s\" 경로는 디렉터리를 참조할 수 없습니다"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:15
76
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:15
81
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "새로운 바로 가기 추가에 실패했습니다"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:185
3
../thunar/thunar-tree-view.c:1
83
4
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:185
8
../thunar/thunar-tree-view.c:1
94
4
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "\"%s\" 꺼내기에 실패했습니다"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:
1995
../thunar/thunar-tree-view.c:1
88
9
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:
2000
../thunar/thunar-tree-view.c:1
99
9
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "\"%s\" 마운트 해제에 실패했습니다"
...
...
@@ -2158,12 +2153,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "현재의 폴더안에 빈 폴더를 만듭니다"
#. append the "Cut" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
22
7
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
33
7
msgid "Cu_t"
msgstr "잘라내기(_T)"
#. append the "Copy" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
2
38
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:13
4
8
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
...
...
@@ -2176,12 +2171,12 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "잘라내기나 복사 명령으로 선택한 파일을 옮기거나 복사합니다"
#. append the "Move to Tash" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
27
9
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
38
9
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "휴지통으로 옮기기(_V)"
#. append the "Delete" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
29
1
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
40
1
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
...
...
@@ -2225,7 +2220,7 @@ msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "링크 만들기(_K)"
#. append the "Rename" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
31
4
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
42
4
msgid "_Rename..."
msgstr "이름 바꾸기(_R)..."
...
...
@@ -2411,12 +2406,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "불러오는 중..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1
25
4
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1
36
4
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "폴더 안에 붙여넣기(_P)"
#. append the "Properties" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1
37
3
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1
48
3
msgid "P_roperties..."
msgstr "속성(_R)..."
...
...
@@ -3517,7 +3512,7 @@ msgstr "이 위치에서 터미널 열기"
msgid "Example for a custom action"
msgstr "사용자 정의 동작 에제"
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:1
75
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:1
69
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "바탕 화면으로 설정"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment