Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 5eae7d26 authored by Nikola Radovanović's avatar Nikola Radovanović Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation sr (100%).

739 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 3c30824a
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 01:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Radovanović <cobisimo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n"
"\n"
"Please restart thunar afterwards."
msgstr ""
msgstr "Тунар није могао бити покренут јер његов старији примерак још увек ради.\nДа ли желите да прекинете рад старог примерка Тунара?\n\nПре него прихватите ово проверите да ли постоји неки процес у току (нпр. копирање датотека) јер ова акција може довести до неисправности датотека.\n\nМолим вас да поново покренете Тунар након овога."
#. setup application name
#: ../thunar/main.c:126
......@@ -1259,9 +1259,9 @@ msgstr[2] "Пошаљи означене датотеке на „%s“"
#, c-format
msgid "%d item: %s, Free space: %s"
msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "%d ставка: %s, слободног места: %s"
msgstr[1] "%d ставке: %s, слободног места: %s"
msgstr[2] "%d ставки: %s, слободног места: %s"
#. just the standard text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
......@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "\"%s\": прекинута веза"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2365
#, c-format
msgid "\"%s\": %s link to %s"
msgstr ""
msgstr "\"%s\": %s веза ка %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2371
#, c-format
......@@ -1298,20 +1298,20 @@ msgstr "\"%s\": пречица"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2375
#, c-format
msgid "\"%s\": mountable"
msgstr ""
msgstr "\"%s\": могуће је прикачити"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382
#, c-format
msgid "\"%s\": %s %s"
msgstr ""
msgstr "\"%s\": %s %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2391
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "\"%s\": %s"
#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
#. (which is the path
......@@ -1333,18 +1333,18 @@ msgstr "Величина слике:"
#, c-format
msgid "%d other item selected: %s"
msgid_plural "%d other items selected: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "%d остала изабрана ставка: %s"
msgstr[1] "%d остале изабране ставке: %s"
msgstr[2] "%d осталих изабраних ставки: %s"
#. only non-folders are selected
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2470
#, c-format
msgid "%d item selected: %s"
msgid_plural "%d items selected: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "%d изабрана ставка: %s"
msgstr[1] "%d изабране ставке: %s"
msgstr[2] "%d изабраних ставки: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2484
#, c-format
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment