Commit 55c94b33 authored by Leandro Regueiro's avatar Leandro Regueiro Committed by Transifex

l10n: Updates to Galician (gl) translation

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
parent d678badf
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n@xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-20 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 16:12+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "Mostrar as miniaturas"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:763(para)
msgid "Select this option to show thumbnails of image files and other supported files. The file manager stores the thumbnail files for each folder in the hidden <filename role=\"directory\">.thumbnails</filename> directory in the user's Home Folder."
msgstr ""
msgstr "Seleccione esta opción para mostrar miniaturas de ficheiros de imaxe e de outros ficheiros soportados. O xestor de ficheiros almacena os ficheiros das miniaturas de cada cartafol no directorio oculto <filename role=\"directory\">.thumbnails</filename> do directorio persoal do usuario."
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:768(para)
msgid "See <xref linkend=\"thumbnailers\"/> if you want to extend the basic thumbnail functionality provided by <application>Thunar</application> with support for additional file types."
msgstr ""
msgstr "Consulte <xref linkend=\"thumbnailers\"/> se desexa estender a funcionalidade de miniaturas básica proporcionada por <application>Thunar</application> con soporte para tipos de ficheiros adicionais."
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:777(guilabel)
msgid "Text beside icons"
......@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Texto a carón das iconas"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:779(para)
msgid "Select this options to place the icon captions for items in the icon view beside the icon rather than under the icon."
msgstr ""
msgstr "Seleccione esta opción para situar os textos das iconas dos elementos a carón das iconas en vez debaixo delas."
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:790(title)
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:803(phrase)
......@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Preferencias do panel lateral"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:792(para)
msgid "You can select display options for the shortcuts pane and the tree pane."
msgstr ""
msgstr "Pode seleccionar as opcións de visualización do panel de atallos e o panel de árbore."
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:808(para)
msgid "The side pane can either display a list of shortcuts for folders in your file system, which is the default, or a tree view of your file system. This page allows you to select the size of the icons for the shortcuts and the tree pane. You can also specify whether emblems should be displayed."
......@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Preferencias de comportamento"
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:845(para)
msgid "You can select the preferred behavior to interact with the file manager."
msgstr ""
msgstr "Pode seleccionar o comportamento preferido para interactuar co xestor de ficheiros."
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:863(guilabel)
msgid "Single click to active items"
......@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:871(para)
msgid "This delay can be configured below the option. You can also disable the automatic selection of items by moving the selector to the left-most position."
msgstr ""
msgstr "Este tempo de espera pode configurarse debaixo da opción. Tamén pode desactivar a selección automática de elementos movendo o selector á posición da esquerda de todo."
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:880(guilabel)
msgid "Double click to activate items"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment