Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
thunar
Commits
45461367
Commit
45461367
authored
10 years ago
by
cybercop-montana
Committed by
Transifex
10 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation bg (100%).
739 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/projects/p/xfce/
).
parent
d0b5a2fe
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/bg.po
+79
-79
79 additions, 79 deletions
po/bg.po
with
79 additions
and
79 deletions
po/bg.po
+
79
−
79
View file @
45461367
...
...
@@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2012
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2012
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014
-2015
# Lyubomir Vasilev, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
4-12
-2
0
0
6
:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
4-12
-2
1
1
1:5
7+0000\n"
"POT-Creation-Date: 201
5-01
-2
9
0
0
:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
5-01
-2
9
1
2:3
7+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Неуспех при стартирането на операция"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294
#: ../thunar/thunar-launcher.c:12
16
../thunar/thunar-location-entry.c:402
#: ../thunar/thunar-launcher.c:12
22
../thunar/thunar-location-entry.c:402
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236
...
...
@@ -153,21 +153,21 @@ msgstr "Неуспех при отваряне на \"%s\": %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1362
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:6
7
2
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:176
0
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:6
8
2
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:176
7
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Неуспех при преименуване на \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1464
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:162
2
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:162
9
msgid "New Folder"
msgstr "Нова папка"
#: ../thunar/thunar-application.c:1465
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:16
2
3
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:163
0
msgid "Create New Folder"
msgstr "Създаване на нова папка"
...
...
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Премахване на всички файлове и папки от
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:118
3
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:118
4
#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Изпразване на Кошчето"
...
...
@@ -674,12 +674,12 @@ msgstr "Диалог за замяна1|Искате ли да замените
#. Fourth box (size, volume, free space)
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:45
7
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:45
9
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:4
18
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:4
20
msgid "Modified:"
msgstr "Променен:"
...
...
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Owner"
msgstr "Собственик"
#. Permissions chooser
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:5
2
9
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:5
3
9
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
...
...
@@ -837,8 +837,8 @@ msgstr "%s на %s"
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:434
#, c-format
msgid "%s of %s (%d%% used)"
msgstr "%s от %s
(%d%% използван
о)"
msgid "%s of %s
free
(%d%% used)"
msgstr "%s от %s
свободно (%d%% зает
о)"
#. extend history tooltip with function of the button
#: ../thunar/thunar-history-action.c:372
...
...
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "%s (копиране %u)"
#. I18N: name for first link to basename
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:750
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1575 ../thunar/thunar-list-model.c:1586
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:9
36
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:9
49
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "връзка към %s"
...
...
@@ -982,23 +982,23 @@ msgstr "Няма достатъчно място. Опитайте да изтр
#. **
#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions
#. *
#. Prepare "Open" label
#. Prepare "Open" label
and icon
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:111
3
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:111
4
msgid "_Open"
msgstr "Отваряне"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:8
59
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:112
4
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:8
60
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:112
5
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Отваряне в нов раздел"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:85
3
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:113
1
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:85
4
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:113
2
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Отваряне в нов прозорец"
...
...
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Отваряне с друга програма..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
#: ../thunar/thunar-launcher.c:96
2
#: ../thunar/thunar-launcher.c:96
8
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Изберете друга програма с която да отворите избраният файл"
...
...
@@ -1043,14 +1043,14 @@ msgstr[0] "Отваряне на %d нов прозорец"
msgstr[1] "Отваряне на %d нови прозореца"
#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:82
6
#: ../thunar/thunar-launcher.c:82
7
#, c-format
msgid "Open in %d New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "Отваряне в %d нов прозорец"
msgstr[1] "Отваряне в %d нови прозореца"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:82
7
#: ../thunar/thunar-launcher.c:82
8
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
...
...
@@ -1058,100 +1058,100 @@ msgstr[0] "Отваряне на избраната директория в %d
msgstr[1] "Отваряне на избраните директории в %d нови прозореца"
#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:83
8
#: ../thunar/thunar-launcher.c:83
9
#, c-format
msgid "Open in %d New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "Отваряне в %d нов раздел"
msgstr[1] "Отваряне в %d нови раздела"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:8
39
#: ../thunar/thunar-launcher.c:8
40
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "Отваряне на избраната директория в %d нов раздел"
msgstr[1] "Отваряне на избраните директории в %d нови раздела"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:85
4
#: ../thunar/thunar-launcher.c:85
5
msgid "Open the selected directory in a new window"
msgstr "Отваряне на избраната директория в нов прозорец"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:86
0
#: ../thunar/thunar-launcher.c:86
1
msgid "Open the selected directory in a new tab"
msgstr "Отваряне на избраната директория в нов раздел"
#. set tooltip that makes sence
#: ../thunar/thunar-launcher.c:86
4
#: ../thunar/thunar-launcher.c:86
5
msgid "Open the selected directory"
msgstr "Отваряне на избраната директория"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:88
5
#: ../thunar/thunar-launcher.c:88
6
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Отваряне на избраният файл"
msgstr[1] "Отваряне на избраните файлове"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:93
0
#: ../thunar/thunar-launcher.c:93
1
msgid "_Execute"
msgstr "Изпълнение"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:93
1
#: ../thunar/thunar-launcher.c:93
3
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Изпълнение на избраният файл"
msgstr[1] "Изпълнение на избраните файлове"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:93
7
#: ../thunar/thunar-launcher.c:93
9
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "Отваряне с \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:9
38
../thunar/thunar-launcher.c:10
24
#: ../thunar/thunar-launcher.c:9
40
../thunar/thunar-launcher.c:10
30
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Използване на \"%s\" за отваряне на избраният файл"
msgstr[1] "Използване на \"%s\" за отваряне на избраните файлове"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:96
1
#: ../thunar/thunar-launcher.c:96
7
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "Отваряне с друга програма..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:97
0
#: ../thunar/thunar-launcher.c:97
6
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "Отваряне с програма по подразбиране"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:97
1
#: ../thunar/thunar-launcher.c:97
7
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Отваряне на избраният файл с програмата по подразбиране"
msgstr[1] "Отваряне на избраните файлове с програмите по подразбиране"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:102
3
#: ../thunar/thunar-launcher.c:102
9
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Отваряне с \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:158
0
../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:19
59
#: ../thunar/thunar-launcher.c:158
6
../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:19
66
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Неуспех при монтирането на \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
697
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
703
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Работен плот (Създаване на връзка)"
msgstr[1] "Работен плот (Създаване на връзки)"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
698
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
704
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Създаване на връзка към избраният файл на работният плот"
msgstr[1] "Създаване на връзки към избраните файлове на работният плот"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:173
2
../thunar/thunar-launcher.c:17
84
#: ../thunar/thunar-launcher.c:173
8
../thunar/thunar-launcher.c:17
90
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
...
...
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "\"%s\" %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:36
5
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:36
7
msgid "Original Path:"
msgstr "Оригинален път:"
...
...
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Отваряне в нов прозорец"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
199
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
200
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Създаване на папка..."
...
...
@@ -1806,91 +1806,91 @@ msgstr[1] "Протичат %d операции с файлове"
msgid "Cancelling..."
msgstr "Отмяна..."
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:24
2
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:24
4
msgid "General"
msgstr "Основни"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:26
5
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:26
7
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132
msgid "_Name:"
msgstr "Име:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:29
2
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:29
4
msgid "Names:"
msgstr "Имена:"
#. Second box (kind, open with, link target)
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:31
2
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:31
4
msgid "Kind:"
msgstr "Вид:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:33
3
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:33
5
msgid "_Open With:"
msgstr "Отваряне с:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:34
7
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:34
9
msgid "Link Target:"
msgstr "Цел на връзка:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:3
79
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:3
81
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
#. Third box (deleted, modified, accessed)
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:40
4
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:40
6
msgid "Deleted:"
msgstr "Изтрито:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:43
2
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:43
4
msgid "Accessed:"
msgstr "Достъп:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:47
0
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:47
2
msgid "Volume:"
msgstr "Дял:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:49
4
msgid "
Free Spac
e:"
msgstr "
Свободно място
:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:49
6
msgid "
Usag
e:"
msgstr "
Използване
:"
#. Emblem chooser
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:5
1
9
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:5
2
9
msgid "Emblems"
msgstr "Емблеми"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:7
5
8
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:7
6
8
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Избор на икона за \"%s\""
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:7
8
4
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:7
9
4
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "Не може да бъде сменена иконата на \"%s\""
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:8
83
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:8
96
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Свойства"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:9
3
4
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:94
7
msgid "broken link"
msgstr "повредена връзка"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:9
4
5
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:95
8
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:11
0
4
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:11
2
4
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:12
0
4
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:12
2
4
msgid "mixed"
msgstr "смесено"
...
...
@@ -2089,19 +2089,19 @@ msgstr[1] "Добавяне на избраните папки при преки
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:114
7
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:114
8
msgid "_Mount"
msgstr "Монтиране"
#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:115
3
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:115
4
msgid "_Unmount"
msgstr "Демонтиране"
#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:11
59
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:11
60
msgid "_Eject"
msgstr "Изваждане"
...
...
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Създаване на пряк път"
#. append the "Disconnect" item
#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:116
8
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:116
9
msgid "Disconn_ect"
msgstr "Разкачване"
...
...
@@ -2135,12 +2135,12 @@ msgstr "Пътят \"%s\" не посочва директория"
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Не може да бъде добавен нов пряк път"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:18
27
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:18
34
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Неуспех при изваждането на \"%s\""
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:188
2
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:188
9
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Неуспех при демонтирането на \"%s\""
...
...
@@ -2187,12 +2187,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Създаване на празна папка в текущата папка"
#. append the "Cut" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:122
0
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:122
7
msgid "Cu_t"
msgstr "Отрязване"
#. append the "Copy" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:123
1
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:123
8
msgid "_Copy"
msgstr "Копиране"
...
...
@@ -2205,12 +2205,12 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Преместване или копиране на файловете, избрани с командите Отрязване или Копиране"
#. append the "Move to Tash" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:127
2
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:127
9
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Преместване в кошчето"
#. append the "Delete" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:12
84
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:12
91
msgid "_Delete"
msgstr "Изтриване"
...
...
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr[0] "Създаване на връзка"
msgstr[1] "Създаване на връзки"
#. append the "Rename" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:13
07
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:13
14
msgid "_Rename..."
msgstr "Преименуване..."
...
...
@@ -2452,12 +2452,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Зареждане..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:124
7
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:12
5
4
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Поставяне в папка"
#. append the "Properties" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:13
66
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:13
73
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Свойства..."
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment