Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 4055dc79 authored by Emin Tufan Çetin's avatar Emin Tufan Çetin Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation tr (100%).

798 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent be6075ae
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Checking pipeline status
......@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-13 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 15:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-21 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "İşlem çalıştırılamadı"
#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2612
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2611
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" açılamadı"
......@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr[1] "Seçilen %u dosyayı kalıcı olarak\nsilmek istediğinizden emin mis
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2176
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2168
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302
......@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Bu tür dosyalarda _öntanımlı olarak kullan"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3404
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3403
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
msgid "_OK"
......@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Ayrıntılı Liste Görünümü içerisindeki sütunları yapılandır"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:428
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:427
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
......@@ -544,8 +544,8 @@ msgstr "Sütunları gerektiğinde kendiliğinden _genişlet"
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734
#: ../thunar/thunar-list-model.c:770
#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:746
#: ../thunar/thunar-list-model.c:782
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
......@@ -803,54 +803,58 @@ msgid "Name and Suffix"
msgstr "Ad ve Son Ek"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
msgid "Date Created"
msgstr "Oluşturuluş Tarihi"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137
msgid "Date Accessed"
msgstr "Erişim Tarihi"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138
msgid "Date Modified"
msgstr "Değişim Tarihi"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104
msgid "Group"
msgstr "Küme"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Türü"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"
#. Permissions chooser
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
msgid "Size in Bytes"
msgstr "Bayt Boyutu"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
......@@ -991,8 +995,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
msgstr "%s (kopya %u)"
#. I18N: name for first link to basename
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:804
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1672 ../thunar/thunar-list-model.c:1683
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033
#, c-format
msgid "link to %s"
......@@ -1386,21 +1390,21 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Seçilen dosyayı öntanımlı uygulama ile aç"
msgstr[1] "Seçilen dosyaları öntanımlı uygulama ile aç"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
#, c-format
msgid "%d file: %s"
msgid_plural "%d files: %s"
msgstr[0] "%d dosya: %s"
msgstr[1] "%d dosya: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2407
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
msgstr[0] "%d dizin"
msgstr[1] "%d dizin"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
#, c-format
msgid "0 items"
msgstr "0 öge"
......@@ -1410,45 +1414,45 @@ msgstr "0 öge"
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2386
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2425
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2504
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, Boş alan: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2529
#, c-format
msgid "\"%s\": broken link"
msgstr "\"%s\": kırık bağlantı"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2495
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2534
#, c-format
msgid "\"%s\": %s link to %s"
msgstr "\"%s\": Şundan %s, şuna bağlantı %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540
#, c-format
msgid "\"%s\": shortcut"
msgstr "\"%s\": kısayol"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2505
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544
#, c-format
msgid "\"%s\": mountable"
msgstr "\"%s\": bağlanabilir"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2512
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2551
#, c-format
msgid "\"%s\": %s %s"
msgstr "\"%s\": %s %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2521
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2560
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
......@@ -1458,17 +1462,17 @@ msgstr "\"%s\": %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2570 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
msgid "Original Path:"
msgstr "Özgün Yol:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2593
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "Resim Boyutu:"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2611
#, c-format
msgid "Selection: %s"
msgstr "Seçim: %s"
......@@ -2203,7 +2207,7 @@ msgstr "Temizle"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Listeyi temizle"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:430
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:429
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
......@@ -2358,7 +2362,7 @@ msgstr "Ağ"
msgid "Browse Network"
msgstr "Ağı Tara"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:426
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:425
msgid "Browse local network connections"
msgstr "Yerel ağ bağlantılarına göz at"
......@@ -2374,8 +2378,8 @@ msgstr "Başlangıç klasörünü aç"
msgid "Open the desktop folder"
msgstr "Masaüstü klasörünü aç"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:417
#: ../thunar/thunar-window.c:420 ../thunar.desktop.in.in.h:6
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:419
#: ../thunar.desktop.in.in.h:6
msgid "Computer"
msgstr "Bilgisayar"
......@@ -2449,136 +2453,136 @@ msgstr "(içeriğin bir bölümü okunamıyor)"
msgid "Permission denied"
msgstr "İzin verilmedi"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:356
msgid "Select _all Files"
msgstr "Tüm Dosyaları _Seç"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:356
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Bu penceredeki tüm dosyaları seç"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "_Örüntüyle Seç..."
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Belirlenen örüntüye uygun tüm dosyaları seç"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Seçimi _Tersine Çevir"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
msgid "Select all files but not those currently selected"
msgstr "Seçili olanlar dışında tüm dosyaları seç"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
msgid "U_nselect all Files"
msgstr "Tüm Dosya Seçimini Kaldır"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
msgid "Unselect all files in this window"
msgstr "Bu penceredeki tüm dosya seçimini kaldır"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "_Ögeleri Sırala"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
msgid "Toggle sort direction"
msgstr "Sıralama yönünü değiştir"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
msgid "Toggle Ascending/Descending sort order"
msgstr "Artan/Azalan sıra düzenini değiştir"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
msgid "By _Name"
msgstr "_Ada Göre"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
msgid "Keep items sorted by their name"
msgstr "Ögeleri adlarına göre sırala"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
msgid "By _Size"
msgstr "_Boyuta Göre"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
msgid "Keep items sorted by their size"
msgstr "Ögeleri boyutuna göre sırala"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
msgid "By _Type"
msgstr "_Türe Göre"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
msgid "Keep items sorted by their type"
msgstr "Ögeleri türlerine göre sırala"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
msgid "By Modification _Date"
msgstr "_Değiştirilme Tarihine Göre"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
msgid "Keep items sorted by their modification date"
msgstr "Ögeleri değiştirilme zamanlarına göre sırala"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
msgid "_Ascending"
msgstr "_Artan"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Ögeleri artan düzende sırala"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
msgid "_Descending"
msgstr "A_zalan"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Ögeleri azalan düzende sırala"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1574
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1566
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Dosya içeriği yükleniyor..."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2101 ../thunar/thunar-window.c:3226
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2093 ../thunar/thunar-window.c:3225
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Ev dizini açılamıyor"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2172
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2164
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Örüntüyle Seç"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2177
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2169
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2190
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Örüntü:"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2206
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2198
msgid "Examples:"
msgstr "Örnekler:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2574
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2566
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "XDS bırakma alanı geçersiz dosya adı sağladı"
#. display an error dialog to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2764
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2756
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "\"%s\" URL'sine bağ yaratılamadı"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3213 ../thunar/thunar-window.c:3320
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3145 ../thunar/thunar-window.c:3319
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "\"%s\" dizini açılamadı"
......@@ -2903,179 +2907,175 @@ msgid "_Go"
msgstr "_Git"
#: ../thunar/thunar-window.c:417
msgid "Go to the computer folder"
msgstr "Bilgisayar klasörüne git"
#: ../thunar/thunar-window.c:418
msgid "_Home"
msgstr "E_v"
#: ../thunar/thunar-window.c:418
#: ../thunar/thunar-window.c:417
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Ev dizinine git"
#: ../thunar/thunar-window.c:419
#: ../thunar/thunar-window.c:418
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
#: ../thunar/thunar-window.c:419
#: ../thunar/thunar-window.c:418
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Masaüstü dizinine git"
#: ../thunar/thunar-window.c:420
#: ../thunar/thunar-window.c:419
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "Bu bilgisayardan erişilebilen tüm yerel ve uzak disklere ve klasörlere göz at"
#: ../thunar/thunar-window.c:421
#: ../thunar/thunar-window.c:420
msgid "T_rash"
msgstr "_Çöp"
#: ../thunar/thunar-window.c:421
#: ../thunar/thunar-window.c:420
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr "Çöp kutusunun başlığını görüntüle"
#: ../thunar/thunar-window.c:422
#: ../thunar/thunar-window.c:421
msgid "Open _Parent"
msgstr "Üst D_izini Aç"
#: ../thunar/thunar-window.c:422
#: ../thunar/thunar-window.c:421
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Üst dizini aç"
#: ../thunar/thunar-window.c:423
#: ../thunar/thunar-window.c:422
msgid "_Open Location..."
msgstr "K_onum Aç..."
#: ../thunar/thunar-window.c:423
#: ../thunar/thunar-window.c:422
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Açılacak konumu belirt"
#: ../thunar/thunar-window.c:425
#: ../thunar/thunar-window.c:424
msgid "T_emplates"
msgstr "_Şablonlar"
#: ../thunar/thunar-window.c:425
#: ../thunar/thunar-window.c:424
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Şablon dizinine git"
#: ../thunar/thunar-window.c:426
#: ../thunar/thunar-window.c:425
msgid "B_rowse Network"
msgstr "Ağa _Göz At"
#: ../thunar/thunar-window.c:429
#: ../thunar/thunar-window.c:428
msgid "_Contents"
msgstr "İ_çerik"
#: ../thunar/thunar-window.c:429
#: ../thunar/thunar-window.c:428
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Thunar kullanıcı kılavuzunu görüntüle"
#: ../thunar/thunar-window.c:430
#: ../thunar/thunar-window.c:429
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Thunar hakkında bilgi göster"
#: ../thunar/thunar-window.c:431
#: ../thunar/thunar-window.c:430
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: ../thunar/thunar-window.c:431
#: ../thunar/thunar-window.c:430
msgid "Go to the previous visited folder"
msgstr "Önceki ziyaret edilmiş dizine git"
#: ../thunar/thunar-window.c:433
#: ../thunar/thunar-window.c:432
msgid "Forward"
msgstr "Sonraki"
#: ../thunar/thunar-window.c:433
#: ../thunar/thunar-window.c:432
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Sonraki ziyaret edilmiş dizine git"
#: ../thunar/thunar-window.c:434
#: ../thunar/thunar-window.c:433
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Önceki Sekme"
#: ../thunar/thunar-window.c:434
#: ../thunar/thunar-window.c:433
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "Önceki Sekmeye Geç"
#: ../thunar/thunar-window.c:435
#: ../thunar/thunar-window.c:434
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Sonraki Sekme"
#: ../thunar/thunar-window.c:435
#: ../thunar/thunar-window.c:434
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "Sonraki Sekmeye Geç"
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:774
#: ../thunar/thunar-window.c:773
msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
msgstr "Uyarı: Kök hesabı kullanıyorsunuz. Sisteminize zarar verebilirsiniz."
#: ../thunar/thunar-window.c:2066
#: ../thunar/thunar-window.c:2065
msgid "Close tab"
msgstr "Sekmeyi kapat"
#: ../thunar/thunar-window.c:2440
#: ../thunar/thunar-window.c:2439
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "\"%s\" konumunu aç"
#: ../thunar/thunar-window.c:2586
#: ../thunar/thunar-window.c:2585
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "\"%s\" çalıştırılamadı"
#: ../thunar/thunar-window.c:3176
#: ../thunar/thunar-window.c:3175
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Üst dizin açılamıyor"
#: ../thunar/thunar-window.c:3295
#: ../thunar/thunar-window.c:3294
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "\"%s\" dizini yok. Oluşturmak ister misiniz?"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3362
#: ../thunar/thunar-window.c:3361
msgid "Failed to browse the computer"
msgstr "Bilgisayara göz atılamadı"
#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:3402
#: ../thunar/thunar-window.c:3401
msgid "About Templates"
msgstr "Şablonlar Hakkında"
#: ../thunar/thunar-window.c:3424
#: ../thunar/thunar-window.c:3423
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Bu klasördeki tüm dosyalar \"Belge Oluştur\" menüsünde görüntülenecek."
#: ../thunar/thunar-window.c:3431
#: ../thunar/thunar-window.c:3430
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
msgstr "Bazı tür belgeleri sıklıkla oluşturuyorsanız, bu klasör içine kopya bırakın. Thunar, bu kopyayı \"Belge Oluştur\" menüsüne ekleyecektir.\n\nDaha sonra bu kopyayı bulunduğunuz dizinde oluşturmak için \"Belge Oluştur\" menüsünü kullanabilirsiniz."
#: ../thunar/thunar-window.c:3443
#: ../thunar/thunar-window.c:3442
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Bu iletiyi yeniden _görüntüleme"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3474
#: ../thunar/thunar-window.c:3473
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Dosya sistemi kök dizinini açma başarısız"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3507
#: ../thunar/thunar-window.c:3506
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Çöp kutusu başlıkları görüntülenemedi"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3540
#: ../thunar/thunar-window.c:3539
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Ağ tarama başarısız"
#: ../thunar/thunar-window.c:3644
#: ../thunar/thunar-window.c:3643
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment