Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 33d94dd7 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation pl (100%).

864 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 9cacd3c7
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #10615 passed
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-03 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 05:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 19:38+0000\n"
"Last-Translator: No Ne\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Zmień _nazwę"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 ../thunar/thunar-dialogs.c:768
msgid "Rena_me All"
msgstr "Z_mień nazwę wszystkich"
msgstr "Z_mień nazwy wszystkich"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:615 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560
msgid "_No"
......@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Nigdy"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:540
msgid "Only for remote location"
msgstr "Tylko dla zdalnej lokalizacji"
msgstr "Tylko dla zdalnego położenia"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:541 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942
......@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Brak przestrzeni w miejscu docelowym. Spróbuj usunąć pliki aby uzyska
#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
msgid "Open Item Location"
msgstr "Otwórz lokalizację elementu"
msgstr "Otwórz położenie elementu"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
msgid "Open With Other _Application..."
......@@ -1431,10 +1431,10 @@ msgstr[3] "Zmienia nazwy zaznaczonych plików"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1619
msgid "Restore the selected file to its original location"
msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
msgstr[0] "Przywraca zaznaczony plik do pierwotnej lokalizacji"
msgstr[1] "Przywraca zaznaczone pliki do pierwotnej lokalizacji"
msgstr[2] "Przywraca zaznaczone pliki do pierwotnej lokalizacji"
msgstr[3] "Przywraca zaznaczone pliki do pierwotnej lokalizacji"
msgstr[0] "Przywraca zaznaczony plik do jego pierwotnego położenia"
msgstr[1] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych położeń"
msgstr[2] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych położeń"
msgstr[3] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych położeń"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1631
msgid ""
......@@ -1443,10 +1443,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Restore the selected files to their original locations and open the "
"locations in a new window/tab"
msgstr[0] "Przywraca zaznaczony plik do jego pierwotnej lokalizacji i otwiera lokalizację w nowym oknie/karcie"
msgstr[1] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych lokalizacji i otwiera lokalizacje w nowym oknie/karcie"
msgstr[2] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych lokalizacji i otwiera lokalizacje w nowym oknie/karcie"
msgstr[3] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych lokalizacji i otwiera lokalizacje w nowym oknie/karcie"
msgstr[0] "Przywraca zaznaczony plik do jego pierwotnego położenia i otwiera położenie w nowym oknie/karcie"
msgstr[1] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych położeń i otwiera położenia w nowym oknie/karcie"
msgstr[2] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych położeń i otwiera położenia w nowym oknie/karcie"
msgstr[3] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych położeń i otwiera położenia w nowym oknie/karcie"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648
msgid "Move the selected file to the Trash"
......@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgid ""
"Important features including trash support,\n"
"removable media and remote location browsing\n"
"will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
msgstr "Wygląda na to, że <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> jest niedostępny.\nWażne funkcje, w tym wsparcie dla kosza,\nnośniki wymienne i przeglądanie zdalnych lokalizacji\nnie będą działać. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Czytaj więcej]</a>"
msgstr "Wygląda na to, że <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> jest niedostępny.\nWażne funkcje, w tym wsparcie dla kosza,\nnośniki wymienne i przeglądanie zdalnych położeń\nnie będą działać. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Czytaj więcej]</a>"
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
......@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Przełącza na następną kartę"
#: ../thunar/thunar-window.c:467
msgid "Search for a specific file in the current folder and recent:///"
msgstr "Wyszukiwanie określonych plików w bieżącym folderze i ostatnich:/// "
msgstr "Wyszukiwanie określonych plików w bieżącym katalogu oraz w recent:///"
#: ../thunar/thunar-window.c:468
msgid "Cancel search for files"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment