Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
thunar
Commits
2bd09cc5
Commit
2bd09cc5
authored
10 years ago
by
Theppitak Karoonboonyanan
Committed by
Transifex
10 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation th (100%).
739 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/projects/p/xfce/
).
parent
fc9d5104
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/th.po
+79
-79
79 additions, 79 deletions
po/th.po
with
79 additions
and
79 deletions
po/th.po
+
79
−
79
View file @
2bd09cc5
...
...
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2013
# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2014
# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2014
-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
4-12
-2
0
0
6
:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
4-12-24
1
0
:0
2
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 201
5-01
-2
9
0
0
:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
5-02-01
1
5
:0
8
+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "เรียกทำงานการกระทำไม่สำเ
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294
#: ../thunar/thunar-launcher.c:12
16
../thunar/thunar-location-entry.c:402
#: ../thunar/thunar-launcher.c:12
22
../thunar/thunar-location-entry.c:402
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236
...
...
@@ -151,21 +151,21 @@ msgstr "เปิด \"%s\" ไม่สำเร็จ: %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1362
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:6
7
2
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:176
0
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:6
8
2
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:176
7
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "เปลี่ยนชื่อ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
#: ../thunar/thunar-application.c:1464
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:162
2
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:162
9
msgid "New Folder"
msgstr "โฟลเดอร์ใหม่"
#: ../thunar/thunar-application.c:1465
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:16
2
3
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:163
0
msgid "Create New Folder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
...
...
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "จะลบแฟ้มและโฟลเดอร์ทั้งห
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:118
3
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:118
4
#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191
msgid "_Empty Trash"
msgstr "เ_ทถังขยะ"
...
...
@@ -671,12 +671,12 @@ msgstr "คุณต้องการแทนที่แฟ้มเดิม
#. Fourth box (size, volume, free space)
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:45
7
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:45
9
msgid "Size:"
msgstr "ขนาด:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:4
18
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:4
20
msgid "Modified:"
msgstr "เปลี่ยนแปลง:"
...
...
@@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
#. Permissions chooser
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:5
2
9
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:5
3
9
msgid "Permissions"
msgstr "การกำหนดสิทธิ์"
...
...
@@ -834,8 +834,8 @@ msgstr "%s ที่ %s"
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:434
#, c-format
msgid "%s of %s (%d%% used)"
msgstr "%s จาก %s (ใช้ไป %d%%)"
msgid "%s of %s
free
(%d%% used)"
msgstr "%s จาก %s
ว่างอยู่
(ใช้ไป %d%%)"
#. extend history tooltip with function of the button
#: ../thunar/thunar-history-action.c:372
...
...
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "%s (สำเนา %u)"
#. I18N: name for first link to basename
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:750
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1575 ../thunar/thunar-list-model.c:1586
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:9
36
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:9
49
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "จุดเชื่อมไปยัง %s"
...
...
@@ -979,23 +979,23 @@ msgstr "มีเนื้อที่ว่างไม่พอที่แห
#. **
#. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions
#. *
#. Prepare "Open" label
#. Prepare "Open" label
and icon
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:111
3
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:111
4
msgid "_Open"
msgstr "_เปิด"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:8
59
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:112
4
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:8
60
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:112
5
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "เปิดในแ_ท็บใหม่"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:85
3
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:113
1
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:85
4
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:113
2
msgid "Open in New _Window"
msgstr "เปิดใน_หน้าต่างใหม่"
...
...
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "เปิดด้วยโ_ปรแกรมอื่น..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
#: ../thunar/thunar-launcher.c:96
2
#: ../thunar/thunar-launcher.c:96
8
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "เลือกโปรแกรมอื่นเพื่อใช้เปิดแฟ้มที่เลือก"
...
...
@@ -1037,105 +1037,105 @@ msgid_plural "Open %d New Windows"
msgstr[0] "เปิดหน้าต่างใหม่ %d บาน"
#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:82
6
#: ../thunar/thunar-launcher.c:82
7
#, c-format
msgid "Open in %d New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "เปิดใน_หน้าต่างใหม่ %d บาน"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:82
7
#: ../thunar/thunar-launcher.c:82
8
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "เปิดโฟลเดอร์ที่เลือกในหน้าต่างใหม่ %d บาน"
#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:83
8
#: ../thunar/thunar-launcher.c:83
9
#, c-format
msgid "Open in %d New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "เปิดในแ_ท็บใหม่ %d แท็บ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:8
39
#: ../thunar/thunar-launcher.c:8
40
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "เปิดโฟลเดอร์ที่เลือกในแท็บใหม่ %d แท็บ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:85
4
#: ../thunar/thunar-launcher.c:85
5
msgid "Open the selected directory in a new window"
msgstr "เปิดโฟลเดอร์ที่เลือกในหน้าต่างใหม่"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:86
0
#: ../thunar/thunar-launcher.c:86
1
msgid "Open the selected directory in a new tab"
msgstr "เปิดโฟลเดอร์ที่เลือกในแท็บใหม่"
#. set tooltip that makes sence
#: ../thunar/thunar-launcher.c:86
4
#: ../thunar/thunar-launcher.c:86
5
msgid "Open the selected directory"
msgstr "เปิดโฟลเดอร์ที่เลือก"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:88
5
#: ../thunar/thunar-launcher.c:88
6
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "เปิดแฟ้มที่เลือก"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:93
0
#: ../thunar/thunar-launcher.c:93
1
msgid "_Execute"
msgstr "เรียก_ทำงาน"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:93
1
#: ../thunar/thunar-launcher.c:93
3
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "เรียกทำงานแฟ้มที่เลือก"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:93
7
#: ../thunar/thunar-launcher.c:93
9
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_เปิดด้วย \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:9
38
../thunar/thunar-launcher.c:10
24
#: ../thunar/thunar-launcher.c:9
40
../thunar/thunar-launcher.c:10
30
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "ใช้ \"%s\" เพื่อเปิดแฟ้มที่เลือก"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:96
1
#: ../thunar/thunar-launcher.c:96
7
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_เปิดด้วยโปรแกรมอื่น..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:97
0
#: ../thunar/thunar-launcher.c:97
6
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_เปิดด้วยโปรแกรมปริยาย"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:97
1
#: ../thunar/thunar-launcher.c:97
7
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "เปิดแฟ้มที่เลือกด้วยโปรแกรมปริยาย"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:102
3
#: ../thunar/thunar-launcher.c:102
9
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "เปิดด้วย \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:158
0
../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:19
59
#: ../thunar/thunar-launcher.c:158
6
../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:19
66
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "เมานท์ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
697
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
703
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "พื้นโต๊ะ (สร้างจุดเชื่อม)"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
698
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1
704
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "สร้างจุดเชื่อมบนพื้นโต๊ะเพื่อเชื่อมมายังแฟ้มที่เลือก"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:173
2
../thunar/thunar-launcher.c:17
84
#: ../thunar/thunar-launcher.c:173
8
../thunar/thunar-launcher.c:17
90
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
...
...
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "\"%s\" %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:36
5
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:36
7
msgid "Original Path:"
msgstr "พาธเดิม:"
...
...
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "เปิดในหน้าต่างใหม่"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
199
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1
200
msgid "Create _Folder..."
msgstr "สร้างโ_ฟลเดอร์..."
...
...
@@ -1782,91 +1782,91 @@ msgstr[0] "มีการกระทำแฟ้ม %d รายการท
msgid "Cancelling..."
msgstr "กำลังยกเลิก..."
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:24
2
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:24
4
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:26
5
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:26
7
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132
msgid "_Name:"
msgstr "_ชื่อ:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:29
2
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:29
4
msgid "Names:"
msgstr "ชื่อ:"
#. Second box (kind, open with, link target)
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:31
2
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:31
4
msgid "Kind:"
msgstr "ชนิด:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:33
3
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:33
5
msgid "_Open With:"
msgstr "_เปิดด้วย:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:34
7
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:34
9
msgid "Link Target:"
msgstr "ปลายทางจุดเชื่อม:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:3
79
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:3
81
msgid "Location:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
#. Third box (deleted, modified, accessed)
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:40
4
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:40
6
msgid "Deleted:"
msgstr "ลบ:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:43
2
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:43
4
msgid "Accessed:"
msgstr "เข้าถึง:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:47
0
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:47
2
msgid "Volume:"
msgstr "โวลุม:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:49
4
msgid "
Free Spac
e:"
msgstr "
พื้นที่ว่าง
:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:49
6
msgid "
Usag
e:"
msgstr "
การใช้งาน
:"
#. Emblem chooser
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:5
1
9
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:5
2
9
msgid "Emblems"
msgstr "ตรา"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:7
5
8
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:7
6
8
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "เลือกไอคอนสำหรับ \"%s\""
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:7
8
4
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:7
9
4
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "เปลี่ยนไอคอนของ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:8
83
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:8
96
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - คุณสมบัติ"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:9
3
4
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:94
7
msgid "broken link"
msgstr "จุดเชื่อมเสีย"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:9
4
5
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:95
8
msgid "unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:11
0
4
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:11
2
4
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:12
0
4
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:12
2
4
msgid "mixed"
msgstr "ผสม"
...
...
@@ -2060,19 +2060,19 @@ msgstr[0] "เพิ่มโฟลเดอร์ที่เลือกลง
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:114
7
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:114
8
msgid "_Mount"
msgstr "เ_มานท์"
#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:115
3
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:115
4
msgid "_Unmount"
msgstr "เ_ลิกเมานท์"
#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:11
59
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:11
60
msgid "_Eject"
msgstr "ดันสื่อ_ออก"
...
...
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "สร้างจุด_ลัด"
#. append the "Disconnect" item
#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:116
8
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:116
9
msgid "Disconn_ect"
msgstr "_ตัดการเชื่อมต่อ"
...
...
@@ -2106,12 +2106,12 @@ msgstr "พาธ \"%s\" ไม่ใช่ไดเรกทอรี"
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "เพิ่มจุดลัดใหม่ไม่สำเร็จ"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:18
27
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:18
34
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "ดันสื่อใน \"%s\" ออกไม่สำเร็จ"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:188
2
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:188
9
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "เลิกเมานท์ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
...
...
@@ -2157,12 +2157,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์เปล่าภายในโฟลเดอร์ปัจจุบัน"
#. append the "Cut" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:122
0
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:122
7
msgid "Cu_t"
msgstr "_ตัด"
#. append the "Copy" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:123
1
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:123
8
msgid "_Copy"
msgstr "_คัดลอก"
...
...
@@ -2175,12 +2175,12 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ย้ายหรือคัดลอกแฟ้มที่เลือกไว้ก่อนหน้านี้ด้วยคำสั่งตัดหรือคัดลอก"
#. append the "Move to Tash" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:127
2
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:127
9
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_ทิ้งลงถังขยะ"
#. append the "Delete" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:12
84
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:12
91
msgid "_Delete"
msgstr "_ลบ"
...
...
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "สร้างลิ_งก์"
#. append the "Rename" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:13
07
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:13
14
msgid "_Rename..."
msgstr "เปลี่ยน_ชื่อ..."
...
...
@@ -2410,12 +2410,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "กำลังโหลด..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:124
7
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:12
5
4
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "แ_ปะลงในโฟลเดอร์"
#. append the "Properties" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:13
66
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:13
73
msgid "P_roperties..."
msgstr "คุณ_สมบัติ..."
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment