Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 212ccfba authored by Fabian Nowak's avatar Fabian Nowak :house: Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated German (de) translation to 100%

New status: 674 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 0753c883
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Als Hintergrundprozess starten (nicht unterstützt)"
#: ../thunar/main.c:70
msgid "Quit a running Thunar instance"
msgstr "Einen laufenden Prozeß von Thunar beenden"
msgstr "Einen laufenden Prozess von Thunar beenden"
#: ../thunar/main.c:72
msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
msgstr "Einen laufenden Prozeß von Thunar beenden (nicht unterstützt)"
msgstr "Einen laufenden Prozess von Thunar beenden (nicht unterstützt)"
#: ../thunar/main.c:74
msgid "Print version information and exit"
......@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "A_ufsteigend"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Objekte in aufsteigender Richtung sortieren"
msgstr "Objekte in absteigender Richtung sortieren"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-application.c:375
......@@ -185,10 +185,12 @@ msgid_plural ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the %u selected files?"
msgstr[0] ""
"Soll diese %u ausgewählte Datei wirklich\n"
"Soll die ausgewählte Datei wirklich\n"
"\r\n"
"dauerhaft gelöscht werden?"
msgstr[1] ""
"Sollen diese %u ausgewählten Dateien wirklich\n"
"Sollen diese %u ausgewählten Dateien \n"
"wirklich\r\n"
"dauerhaft gelöscht werden?"
#: ../thunar/thunar-application.c:1486
......@@ -409,7 +411,7 @@ msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
msgstr ""
"Legen Sie die Reihenfolge fest, in der in der Detailansicht\n"
"Legen Sie die Reihenfolge fest, in welcher in der Detailansicht\n"
"Informationen angezeigt werden sollen."
#. create the "Move Up" button
......@@ -543,7 +545,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
"Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org>"
"Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org>\n"
"Jens Lipmann"
#. display an error message to the user
#. tell the user that we failed
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment