Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 1bbabf55 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation sq (100%).

899 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 43cd0d03
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-03 00:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-12 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2020-2022\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sq/)\n"
......@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Në të papastër s’ka gjë për t’u ngjitur"
#. add the "Close" button
#. setup the dialog
#. add a regular close button, the header bar already provides one
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
......@@ -473,60 +473,60 @@ msgstr "Në të papastër s’ka gjë për t’u ngjitur"
msgid "_Close"
msgstr "_Mbylle"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:124
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:159
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
msgstr "Formësoni Shtyllat e Pamjes Listë e Hollësishme"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:127
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:162
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:125 ../thunar/thunar-window.c:497
msgid "_Help"
msgstr "_Ndihmë"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:142
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:177
msgid "Visible Columns"
msgstr "Shtylla të Dukshme"
#. create the top label for the column editor dialog
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:155
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:190
msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
msgstr "Zgjidhni radhën sipas së cilës do të shfaqen të dhënat\nnën pamjen listë e hollësishme."
#. create the "Move Up" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:202 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:202
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:236 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:204
msgid "Move _Up"
msgstr "Shpjere _Sipër"
#. create the "Move Down" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:216 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:216
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:250 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:218
msgid "Move Dow_n"
msgstr "Shpjere _Poshtë"
#. create the "Show" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:230
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:264
msgid "_Show"
msgstr "_Shfaqe"
#. create the "Hide" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:239
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:273
msgid "Hi_de"
msgstr "_Fshihe"
#. create the "Use Default" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:256
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:290
msgid "Use De_fault"
msgstr "Përdor Para_zgjedhje"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:265
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:299
msgid "Column Sizing"
msgstr "Madhësi Shtyllash"
#. create the label that explains the column sizing option
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:281
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:315
msgid ""
"By default columns will be automatically expanded if\n"
"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
......@@ -535,7 +535,7 @@ msgid ""
msgstr "Si parazgjedhje, shtyllat do të zgjerohen vetvetiu, nëse\nduhet garantuar që teksti të jetë plotësisht i dukshëm.\nNëse e çaktivizoni më poshtë këtë sjellje, si gjerësi\nshtyllash përgjegjësi i kartelave do të përdorë përherë\ngjerësitë e përcaktuara nga përdoruesi."
#. create the "Automatically expand columns as needed" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:293
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:327
msgid "Automatically _expand columns as needed"
msgstr "_Zgjero shtyllat vetvetiu aq sa duhet"
......@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Emër Kartele"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:554 ../thunar/thunar-enum-types.c:577
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1042
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1029
msgid "Never"
msgstr "Kurrë"
......@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Vetëm për vendndodhje të largët"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1039
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026
msgid "Always"
msgstr "Përherë"
......@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "Lejoje këtë kartelë të _xhirojë si një program"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1204
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1191
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
msgstr "Lejimi i xhirimit të programeve jo të besueshëm përbën rrezik sigurie për sistemin tuaj."
......@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Shfaq miniatura:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1040
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1027
msgid "Local Files Only"
msgstr "Vetëm Kartelat Vendore"
......@@ -2173,59 +2173,51 @@ msgid ""
msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të shfaqni shtegun e plotë të drejtorisë te titulli i skedës, në vend se vetëm të emrit të drejtorisë"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:921
msgid "Split panes vertically instead of horizontally"
msgstr "Ndaji vertikalisht kuadratet, në vend se horizontalisht"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927
msgid "Select this option to split panes vertically instead of horizontally."
msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi për t’i ndarë vertikalisht kuadratet, në vend se horizontalisht"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:934
msgid "Open new thunar instances as tabs"
msgstr "Instanca të reja të Thunar-it hapi si skeda"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:940
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927
msgid ""
"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
"thunar window"
msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që instancat e reja të Thunar-it të hapen si skeda në një dritare Thunar ekzistuese"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:948
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:935
msgid "Restore tabs on startup"
msgstr "Riktheji skedat gjatë nisjesh"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941
msgid ""
"Select this option to restore your tabs as they were last time you used "
"Thunar"
msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi që të rikthehen skedat tuaja siç qenë herën e fundit kur përdorët Thunar-in"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:972
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:959
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu Konteksti"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:971
msgid "Show action to permanently delete files and folders"
msgstr "Shfaq veprim për fshirje përgjithmonë kartelash dhe dosjesh"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:990
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:977
msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
msgstr "Përzgjidheni këtë mundësi për të shfaqur te menuja e konteksteve veprimin “Fshije”"
#. Advanced
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:987
msgid "Advanced"
msgstr "Të mëtejshme"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:997
msgid "File Transfer"
msgstr "Shpërngulje Kartelash"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1013
msgid "Transfer files in parallel:"
msgstr "Shpërngulni kartela në paralel:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1015
msgid ""
"Indicates the behavior during multiple copies:\n"
"- Always: all copies are done simultaneously\n"
......@@ -2234,82 +2226,82 @@ msgid ""
"- Never: all copies are done sequentially"
msgstr "Tregon sjelljen gjatë kopjimesh të shumëfishtë:\n- Përherë: krejt kopjet kryhen në mënyrë të njëkohëshme\n- Vetëm Kartela Vendore: kopje të njëkohshme për kartela vendore (jo të largëta, jo të bashkëngjitura) files\n- Vetëm Kartela Vendore Në Të Njëjtat Pajisje: nëse krejt kartelat janë vendore, por në pajisje të ndryshme (disqe, pika montimi), kopjet do të jenë sekuenciale\n- Kurrë: krejt kopjet kryhen në mënyrë sekuenciale"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1041
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028
msgid "Local Files On Same Devices Only"
msgstr "Vetëm Kartela Vendore Në Të Njëjtat Pajisje"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1060
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1047
msgid "Use intermediate file on copy"
msgstr "Përdor kartelë të ndërmjetme gjatë kopjimesh"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1064
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051
msgid ""
"Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent "
"fragmented files. The new file will only be shown after the copy was "
"successfully finished."
msgstr "Përdor kartelë të ndërmjetme '*.partial~' për kopjim kartelash. Kjo do të parandalojë fragmentim kartelash. Kartela e re do të shfaqet vetëm pasi kopjimi të jetë përfunduar me sukses."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1094
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1081
msgid "Verify file checksum on copy"
msgstr "Verifiko checksum-in e kartelës gjatë kopjimit"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1098
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1085
msgid ""
"Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted "
"files. Enabling this option will largely increase copy time."
msgstr "Krahasoni kartelën origjinale dhe kopjen me checksum. Kjo do të parandalojë kartela të dëmtuara. Aktivizimi i kësaj mundësie do të shtojë shumë kohën e kopjimit."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1129
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1116
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Leje Dosjeje"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1145
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1132
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr "Kur ndryshohen lejet mbi një dosje, mund të\nzbatoni ndryshimet edhe te lënda e dosjes.\nPërzgjidhni më poshtë sjelljen parazgjedhje:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1157
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1144
msgid "Ask every time"
msgstr "Pyet çdo herë"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1145
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Zbatoje te Dosje dhe te Lëndë"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1159
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1146
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Zbatoje Vetëm te Dosje"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1161
msgid "Security"
msgstr "Siguri"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1194
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1181
msgid "Execute shell scripts"
msgstr "Ekzekuto programthe shelli"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1212
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199
msgid "Volume Management"
msgstr "Administrim Vëllimesh"
#. add check button to enable/disable auto mounting
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1232
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1219
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Aktivizo Administrim _Vëllimesh"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1251
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1238
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
"devices and media."
msgstr "<a href=\"volman-config:\">Formësoni</a> administrimin e disqeve, pajisjeve\ndhe mediave të heqshme."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1266
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1253
msgid "Missing dependencies"
msgstr "Mungojnë varësi"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1261
msgid ""
"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
"Important features including trash support,\n"
......@@ -2318,30 +2310,30 @@ msgid ""
msgstr "Duket sikur <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> s’është i passhëm.\nVeçori të rëndësishme, përfshi veprime me hedhurinat,\nmedia të heqshme dhe shfletim në largësi\nnuk do të funksionojnë. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Lexoni më tepër]</a>"
#. Shortcuts
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1289
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1276
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shkurtore"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1300
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1287
msgid "Window"
msgstr "Dritare"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1301
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1288
msgid "View"
msgstr "Shihni"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1302
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1289
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534
msgid "Launcher"
msgstr "Nisës"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1303
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1290
msgid "Status Bar"
msgstr "Shtyllë Gjendjesh"
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1370
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1357
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "S’u arrit të shfaqeshin rregullimete për administrim vëllimesh"
......@@ -2920,12 +2912,12 @@ msgid "Configure the Toolbar"
msgstr "Formësoni Panelin"
#. create the top label for the toolbar editor dialog
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:148
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:149
msgid "Configure the order and visibility of toolbar items."
msgstr "Formësoni radhën dhe dukshmërinë e elementëve të panelit."
#. create the "Use Default" button
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:238
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:232
msgid "De_fault Order"
msgstr "Radhë P_arazgjedhje"
......@@ -3410,11 +3402,11 @@ msgstr "Anuloje kërkimin për kartela"
msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
msgstr "Kujdes: po përdorni llogarinë rrënjë. Mund të dëmtoni sistemin tuaj."
#: ../thunar/thunar-window.c:2425
#: ../thunar/thunar-window.c:2426
msgid "Close tab"
msgstr "Mbylle skedën"
#: ../thunar/thunar-window.c:2878
#: ../thunar/thunar-window.c:2879
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Hap vendodhjen \"%s\""
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment