Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 1698547c authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation es (100%).

761 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 527a2edc
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 13:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Casper casper\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "No se pudo ejecutar la operación"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360
......@@ -245,9 +245,9 @@ msgstr[1] "¿Está seguro de que quiere eliminar\npermanentemente los %u archivo
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797
#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137
#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1148
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
......@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Ninguna aplicación seleccionada"
msgid "Other Application..."
msgstr "Otra aplicación…"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:183
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con…"
......@@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "Seleccionar una aplicación"
#. change the accept button label text
#. Prepare "Open" label and icon
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176
#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179
#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
......@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Escriba el nombre nuevo:"
msgid "translator-credits"
msgstr "Elega <elega@elega.com.ar>,\nPablo Hernández-M. Saiz <homeless3d@gmail.com>,\nMiguel Ángel Ruiz Manzano <debianized@gmail.com>,\nDaniel «DaniFP» Fuertes Pérez <danifp25@yahoo.es>,\nAbel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>,\nPablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>,\nAdolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:526
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
msgid "_Yes"
msgstr "_Sí"
......@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "_Sí"
msgid "Yes to _all"
msgstr "Sí _a todo"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
msgid "_No"
msgstr "_No"
......@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "En_lazar aquí"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564
#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:575
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "No se pudo ejecutar el archivo «%s»"
......@@ -1079,51 +1079,51 @@ msgid ""
msgstr "No hay espacio suficiente en el destino. Pruebe a eliminar archivos para hacer más espacio."
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854
#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:865
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir en una _pestaña nueva"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848
#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 ../thunar/thunar-launcher.c:859
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir en una _ventana nueva"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Abrir con _otra aplicación…"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
#: ../thunar/thunar-launcher.c:954
#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184
#: ../thunar/thunar-launcher.c:965
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Elegir otra aplicación con la que abrir el archivo seleccionado"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:673
#: ../thunar/thunar-launcher.c:684
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s»"
#. we can just tell that n files failed to open
#: ../thunar/thunar-launcher.c:679
#: ../thunar/thunar-launcher.c:690
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "No se pudo abrir %d archivo"
msgstr[1] "No se pudo abrir %d archivos"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:718
#: ../thunar/thunar-launcher.c:729
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere abrir todas las carpetas?"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:720
#: ../thunar/thunar-launcher.c:731
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "Esto abrirá %d ventana diferente para el administrador de archivos."
msgstr[1] "Esto abrirá %d ventanas diferentes para el administrador de archivos."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:724
#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
......@@ -1131,14 +1131,14 @@ msgstr[0] "Abrir %d ventana nueva"
msgstr[1] "Abrir %d ventanas nuevas"
#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:821
#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
#, c-format
msgid "Open in %d New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "Abrir en %d nueva _ventana"
msgstr[1] "Abrir en %d nuevas _ventanas"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:822
#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
......@@ -1146,100 +1146,100 @@ msgstr[0] "Esto abrirá la carpeta seleccionada en %d ventana nueva"
msgstr[1] "Esto abrirá las carpetas seleccionadas en %d ventanas nuevas"
#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
#: ../thunar/thunar-launcher.c:844
#, c-format
msgid "Open in %d New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "Abrir en %d _pestaña nueva"
msgstr[1] "Abrir en %d _pestañas nuevas"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:834
#: ../thunar/thunar-launcher.c:845
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "Abrir la carpeta seleccionada en %d _pestaña nueva"
msgstr[1] "Abrir las carpetas seleccionadas en %d _pestañas nuevas"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:849
#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
msgid "Open the selected directory in a new window"
msgstr "Abrir la carpeta seleccionada en una ventana nueva"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:855
#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
msgid "Open the selected directory in a new tab"
msgstr "Abrir la carpeta seleccionada en una pestaña nueva"
#. set tooltip that makes sence
#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
#: ../thunar/thunar-launcher.c:871
msgid "Open the selected directory"
msgstr "Abre la carpeta seleccionada"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:903
#: ../thunar/thunar-launcher.c:914
msgid "_Execute"
msgstr "_Ejecutar"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:905
#: ../thunar/thunar-launcher.c:916
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Ejecutar el archivo seleccionado"
msgstr[1] "Ejecutar los archivos seleccionados"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:915
#: ../thunar/thunar-launcher.c:926
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Abrir el archivo seleccionado"
msgstr[1] "Abrir los archivos seleccionados"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:923
#: ../thunar/thunar-launcher.c:934
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Abrir con «%s»"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022
#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1033
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Usar «%s» para abrir el archivo seleccionado"
msgstr[1] "Usar «%s» para abrir los archivos seleccionados"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:953
#: ../thunar/thunar-launcher.c:964
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_Abrir con otra aplicación…"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:962
#: ../thunar/thunar-launcher.c:973
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Abrir con aplicaciones predeterminadas"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:963
#: ../thunar/thunar-launcher.c:974
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Abrir el archivo seleccionado con la aplicación predeterminada"
msgstr[1] "Abrir los archivos seleccionados con las aplicaciones predeterminadas"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Abrir con «%s»"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "No se pudo montar «%s»"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1730
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Escritorio (crear enlace)"
msgstr[1] "Escritorio (crear enlaces)"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Crear un enlace al archivo seleccionado en el escritorio"
msgstr[1] "Crear enlaces a los archivos seleccionados en el escritorio"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1767 ../thunar/thunar-launcher.c:1823
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
......@@ -1449,121 +1449,125 @@ msgstr "Propietario:"
msgid "_Access:"
msgstr "_Acceso:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266
msgid "Gro_up:"
msgstr "Gru_po:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286
msgid "Acc_ess:"
msgstr "Acc_eso:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:312
msgid "Others"
msgstr "Otros"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
msgid "Acce_ss:"
msgstr "Acce_so:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310
msgid "O_thers:"
msgstr "O_tros:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
msgid "Program:"
msgstr "Programa:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:352
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "Permiti_r que este archivo se ejecute como programa"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:372
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
msgstr "Permitir la ejecución de programas no fiables\nrepresenta un riesgo para la seguridad de su sistema."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with "
"files in this folder."
msgstr "Los permisos de la carpeta son inconsistentes, es posible que no pueda trabajar con los archivos en esta carpeta."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:391
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402
msgid "Correct _folder permissions..."
msgstr "Corre_gir permisos de la carpeta…"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:392
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr "Pulse aquí para corregir automáticamente los permisos de la carpeta."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:414
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere un momento…"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:408
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:419
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr "Detener la aplicación recursiva de permisos."
#. allocate the question dialog
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:521
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:532
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
msgid "Apply recursively?"
msgstr "¿Aplicar recursivamente?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:562
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
msgstr "¿Quiere aplicar los cambios recursivamente a todos los\narchivos y subcarpetas contenidos en la carpeta seleccionada?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "_No preguntar de nuevo"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:568
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
"afterwards."
msgstr "Si selecciona esta opción, su respuesta se recordará y no se le preguntará de nuevo. Puede usar el diálogo de preferencias si en el futuro quiere cambiar su decisión."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930
msgid "Mixed file owners"
msgstr "Propietario del archivo desconocido"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930
msgid "Unknown file owner"
msgstr "Propietario del archivo desconocido"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1010
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#. 0000
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1011
msgid "Write only"
msgstr "Solamente escritura"
#. 0002
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1001
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1012
msgid "Read only"
msgstr "Solamente lectura"
#. 0004
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1013
msgid "Read & Write"
msgstr "Lectura y escritura"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1004
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1015
msgid "Varying (no change)"
msgstr "Variando (sin cambios)"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1147
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "¿Corregir automáticamente los permisos de la carpeta?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1149
msgid "Correct _folder permissions"
msgstr "Corregir los permisos de la _carpeta"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1140
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1151
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment