Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0bd5caa1 authored by Piotr Sokół's avatar Piotr Sokół Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation pl (100%).

738 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
parent e411986d
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -6,7 +6,7 @@
# Dawid <hoek@hoek.pl>, 2015
# Michał Olber <michal.olber@osworld.pl>, 2014
# Piotr Maliński <riklaunim@gmail.com>, 2006
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2009,2011-2014
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2009,2011-2015
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2014-2015
# Szymon Kałasz <szymon_maestro@gazeta.pl>, 2007
# Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>, 2006
......@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-29 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Dawid <hoek@hoek.pl>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-19 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-06 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -141,10 +141,10 @@ msgstr "Nie udało się wykonać operacji"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:402
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:430
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:395
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1635
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1663 ../thunar/thunar-window.c:2236
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Nie udało się otworzyć „%s”"
......@@ -157,20 +157,20 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć „%s”: %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1362
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:682
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1767
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Nie udało się zmienić nazwy „%s”"
#: ../thunar/thunar-application.c:1464
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1629
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1739
msgid "New Folder"
msgstr "Nowy katalog"
#: ../thunar/thunar-application.c:1465
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1630
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1740
msgid "Create New Folder"
msgstr "Tworzy nowy katalog"
......@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Opróżnić kosz ze wszystkich elementów?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1184
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1196 ../thunar/thunar-tree-view.c:1294
#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Opróżnij _kosz"
......@@ -545,10 +545,10 @@ msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr "Katalog roboczy musi być ścieżką bezwzględną"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249
#, c-format
msgid "Atleast one filename must be specified"
msgstr "Należy okeślić co najmniej jeden plik"
msgid "At least one filename must be specified"
msgstr "Należy określić co najmniej jeden plik"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027
#, c-format
......@@ -565,11 +565,6 @@ msgstr "Ilość plików źródłowych i docelowych musi być taka sama"
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr "Należy określić katalog docelowy"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1249
#, c-format
msgid "At least one filename must be specified"
msgstr "Należy określić co najmniej jeden plik"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:134
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "_Kolumny..."
......@@ -798,37 +793,37 @@ msgstr "Nazwa pliku"
msgid "File System"
msgstr "System plików"
#: ../thunar/thunar-file.c:1421
#: ../thunar/thunar-file.c:1437
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Katalog główny nie ma katalogu nadrzędnego"
#: ../thunar/thunar-file.c:1506 ../thunar/thunar-file.c:1778
#: ../thunar/thunar-file.c:1522 ../thunar/thunar-file.c:1794
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Nie udało się przetworzyć pliku aktywatora: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1518
#: ../thunar/thunar-file.c:1534
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Niezaufany aktywator programu"
#: ../thunar/thunar-file.c:1543
#: ../thunar/thunar-file.c:1559
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Nie określono pola Exec"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1552
#: ../thunar/thunar-file.c:1568
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr "Niezaufany aktywator odnośnika"
#: ../thunar/thunar-file.c:1568
#: ../thunar/thunar-file.c:1584
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "Nie określono pola URL"
#: ../thunar/thunar-file.c:1573
#: ../thunar/thunar-file.c:1589
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Nieprawidłowy plik aktywatora"
......@@ -842,7 +837,7 @@ msgstr "%s z %s"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:434
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s z %s wolne (%d%% zajęte)"
msgstr "wolne %s z %s (zajęte %d%%)"
#. extend history tooltip with function of the button
#: ../thunar/thunar-history-action.c:372
......@@ -990,19 +985,19 @@ msgstr "Brak przestrzeni w miejscu docelowym. Spróbuj usunąć pliki aby uzyska
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1114
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1092 ../thunar/thunar-tree-view.c:1224
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1125
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1235
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otwórz w nowej _karcie"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1132
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1242
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otwórz w nowym _oknie"
......@@ -1148,8 +1143,8 @@ msgstr[2] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocą domyślnych programów"
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Otwórz za pomocą „%s”"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1694
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1931 ../thunar/thunar-tree-view.c:2076
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nie udało się zamontować „%s”"
......@@ -1286,19 +1281,19 @@ msgstr "%s, %s"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1102
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otwórz w nowej karcie"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1108
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1200
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1310
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Utwórz _katalog..."
......@@ -1363,11 +1358,11 @@ msgstr "Otwieranie położenia"
msgid "_Location:"
msgstr "_Położenie:"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:359
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Ponownie odczytuje zawartość katalogu"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:395
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388
#, c-format
msgid "File does not exist"
msgstr "Plik nie istnieje"
......@@ -1605,12 +1600,12 @@ msgstr "Wyświetla posortowane katalogi przed plikami"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
msgid "Show file size in binary format"
msgstr "Pokaż rozmiar pliku w formacie binarnym"
msgstr "Rozmiar pliku w formacie binarnym"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
msgid ""
"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
msgstr "Wybierz tę opcję, aby pokazywać rozmiar pliku w formacie binarnym, zamiast dziesiętnego."
msgstr "Wyświetla rozmiar pliku w formacie binarnym, zamiast dziesiętnego"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
msgid "_Text beside icons"
......@@ -2119,58 +2114,58 @@ msgstr[2] "Dodaje zakładki do zaznaczonych katalogów"
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1148
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1129 ../thunar/thunar-tree-view.c:1258
msgid "_Mount"
msgstr "_Zamontuj"
#. append the "Unmount" item
#. append the "Unmount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1154
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1135 ../thunar/thunar-tree-view.c:1264
msgid "_Unmount"
msgstr "_Odmontuj"
#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
#. append the "Eject" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1160
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1141 ../thunar/thunar-tree-view.c:1270
msgid "_Eject"
msgstr "_Wysuń"
#. append the "Disconnect" item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "Utwórz _zakładkę"
#. append the "Disconnect" item
#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1169
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279
msgid "Disconn_ect"
msgstr "_Odłącz"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1258
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Usuń zakładkę"
#. append the rename menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1272
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Zmień _nazwę zakładki"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1561
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "Ścieżka „%s” nie wskazuje na katalog"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1581
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Nie udało się dodać nowej zakładki"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1834
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1858 ../thunar/thunar-tree-view.c:1944
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nie udało się wysunąć „%s”"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1889
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2000 ../thunar/thunar-tree-view.c:1999
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Nie udało się odmontować „%s”"
......@@ -2218,12 +2213,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Tworzy pusty katalog w bieżącym położeniu"
#. append the "Cut" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1227
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1337
msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij"
#. append the "Copy" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1238
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1348
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
......@@ -2236,12 +2231,12 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Przenosi lub kopiuje pliki wybrane wcześniej poleceniem „Wytnij” lub „Skopiuj”"
#. append the "Move to Tash" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1389
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Przenieś do _kosza"
#. append the "Delete" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1291
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1401
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
......@@ -2287,7 +2282,7 @@ msgstr[1] "Utwórz _dowiązania"
msgstr[2] "Utwórz _dowiązania"
#. append the "Rename" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1314
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1424
msgid "_Rename..."
msgstr "Zmień _nazwę..."
......@@ -2495,12 +2490,12 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1254
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1364
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Wklej pliki do katalogu"
#. append the "Properties" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1373
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Właściwości..."
......@@ -3607,7 +3602,7 @@ msgstr "Otwórz w terminalu"
msgid "Example for a custom action"
msgstr "Otwiera terminal w bieżącym położeniu"
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:175
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:169
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Ustaw jako tło pulpitu"
......@@ -3640,7 +3635,7 @@ msgid ""
"Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but "
"also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. "
"It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files."
msgstr "Thunar to przeglądarka plików zaprojektowana specjalnie dla środowiska pulpitowego Xfce, ale może służyć także alternatywna przeglądarka plików w innych środowiskach. Posiada proste, czytelne dwupanelowe wzornictwo dla przeglądania wszystkich Twoich plików."
msgstr "Thunar to przeglądarka plików zaprojektowana specjalnie dla środowiska graficznego Xfce, ale może służyć także jako alternatywna przeglądarka plików w innych środowiskach. Posiada proste, czytelne dwupanelowe wzornictwo dla przeglądania wszystkich plików."
#. SECURITY:
#. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They
......@@ -3652,4 +3647,4 @@ msgstr "Uruchom Thunar jako root"
#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7
msgid "Authentication is required to run Thunar as root."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić Thunar w trybie administratora."
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić program Thunar w trybie administratora."
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment