Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 05c5dca7 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation lt (100%).

761 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 4deb0bc8
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-13 08:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-25 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "Nepavyko iškviesti operacijos"
#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1711
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1739 ../thunar/thunar-window.c:2360
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Nepavyko atverti „%s“"
......@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Ar pašalinti visus failus ir aplankus iš šiukšlinės?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1231 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Išvalyti šiukšlinę"
......@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Pasirinkite programą"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179
#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1104 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
......@@ -1231,8 +1231,8 @@ msgstr[3] "Atverti pažymėtus failus naudojant numatytąją programą"
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Atverti naudojant „%s“"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1775
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2013 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nepavyko prijungti „%s“"
......@@ -1354,12 +1354,12 @@ msgid "Selection: %s"
msgstr "Žymėjimas: %s"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Atverti naujoje kortelėje"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126
msgid "Open in New Window"
msgstr "Atverti naujame lange"
......@@ -2258,53 +2258,53 @@ msgstr[2] "Įkelti pasirinktus aplankus į šoninį nuorodų polangį"
msgstr[3] "Įkelti pasirinktus aplankus į šoninį nuorodų polangį"
#. append the "Mount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1149 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
msgid "_Mount"
msgstr "_Prijungti"
#. append the "Unmount" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
msgid "_Unmount"
msgstr "_Atjungti"
#. append the "Eject" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
msgid "_Eject"
msgstr "_Išimti"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1184
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "_Sukurti nuorodą"
#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1209 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
msgid "Disconn_ect"
msgstr "Atsijun_gti"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1287
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "Ša_linti nuorodą"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1305
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Per_vadinti nuorodą"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1637
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "Kelias „%s“ nenurodo į katalogą"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1657
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Nepavyko pridėti naujos nuorodos"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1939 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nepavyko išstumti „%s“"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2082 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Nepavyko atjungti \"%s\""
......@@ -2399,8 +2399,8 @@ msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertuoti žymėjimą"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Žymėti visus ir tik tuos elementus, kurie šiuo metu ra pažymėti"
msgid "Select all files but not those currently selected"
msgstr "Žymėti visus failus, išskyrus tuos, kurie šiuo metu yra pažymėti"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
msgid "Du_plicate"
......@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr[3] "%dx%d taškų"
msgid "Con_vert to:"
msgstr "Pa_versti į:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:266
msgid "Uppercase / Lowercase"
msgstr "Didžiosiomis / Mažosiomis"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment