Commit 014202f0 authored by Jannis Pohlmann's avatar Jannis Pohlmann

Fix typos and update translation files.

parent 9fa60e68
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
msgstr ""
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
......@@ -142,38 +142,38 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1172
#: ../thunar/thunar-application.c:1166
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1247
#: ../thunar/thunar-application.c:1241
msgid "Copying files..."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1283
#: ../thunar/thunar-application.c:1277
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1329
#: ../thunar/thunar-application.c:1323
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1382
#: ../thunar/thunar-application.c:1376
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1467
#: ../thunar/thunar-application.c:1461
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1472
#: ../thunar/thunar-application.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
......@@ -184,60 +184,60 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1492
#: ../thunar/thunar-application.c:1486
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1502
#: ../thunar/thunar-application.c:1496
msgid "Deleting files..."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1537
#: ../thunar/thunar-application.c:1531
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1576
#: ../thunar/thunar-application.c:1570
msgid "Creating files..."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1615
#: ../thunar/thunar-application.c:1609
msgid "Creating directories..."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1653
#: ../thunar/thunar-application.c:1647
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr ""
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
msgid "_Empty Trash"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1662
#: ../thunar/thunar-application.c:1656
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1679
#: ../thunar/thunar-application.c:1673
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1725
#: ../thunar/thunar-application.c:1719
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr ""
#. display an error dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:1742
#: ../thunar/thunar-application.c:1736
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1750
#: ../thunar/thunar-application.c:1744
msgid "Restoring files..."
msgstr ""
......@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:201
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
......@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
msgstr "فشل في تنفيذ الأمر"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
......@@ -147,38 +147,38 @@ msgstr "فشل في تنفيذ الأمر"
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "فشل في فتح \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1172
#: ../thunar/thunar-application.c:1166
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "فشل في فتح \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-application.c:1247
#: ../thunar/thunar-application.c:1241
msgid "Copying files..."
msgstr "نسخ الملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1283
#: ../thunar/thunar-application.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "نسخ الملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1329
#: ../thunar/thunar-application.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "تكوين توصيلات رمزية"
#: ../thunar/thunar-application.c:1382
#: ../thunar/thunar-application.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "نقل الملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1467
#: ../thunar/thunar-application.c:1461
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
#: ../thunar/thunar-application.c:1472
#: ../thunar/thunar-application.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
......@@ -190,62 +190,62 @@ msgstr[0] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
msgstr[1] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
msgstr[2] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
#: ../thunar/thunar-application.c:1492
#: ../thunar/thunar-application.c:1486
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "إذا خذفت الملف، سيحذف بصفة نهائية. "
#: ../thunar/thunar-application.c:1502
#: ../thunar/thunar-application.c:1496
msgid "Deleting files..."
msgstr "حذف الملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1537
#: ../thunar/thunar-application.c:1531
#, fuzzy
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "نقل الملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1576
#: ../thunar/thunar-application.c:1570
msgid "Creating files..."
msgstr "إنشاء ملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1615
#: ../thunar/thunar-application.c:1609
msgid "Creating directories..."
msgstr "إنشاء مجلدات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1653
#: ../thunar/thunar-application.c:1647
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr ""
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
#, fuzzy
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_ملف فارغ"
#: ../thunar/thunar-application.c:1662
#: ../thunar/thunar-application.c:1656
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1679
#: ../thunar/thunar-application.c:1673
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1725
#: ../thunar/thunar-application.c:1719
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "فشل في تحديد نقطة التركيب لـ %s"
#. display an error dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:1742
#: ../thunar/thunar-application.c:1736
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "فشل في حذف \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1750
#: ../thunar/thunar-application.c:1744
#, fuzzy
msgid "Restoring files..."
msgstr "حذف الملفات..."
......@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:201
......
......@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:51+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
......@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Fallu al executar la operación"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
......@@ -136,31 +136,31 @@ msgstr "Fallu al executar la operación"
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Fallu al abrir \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1172
#: ../thunar/thunar-application.c:1166
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "Fallu al abrir \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-application.c:1247
#: ../thunar/thunar-application.c:1241
msgid "Copying files..."
msgstr "Copiando ficheros..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1283
#: ../thunar/thunar-application.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "Copiando ficheros..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1329
#: ../thunar/thunar-application.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "Criando enllaces simbólicos..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1382
#: ../thunar/thunar-application.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Moviendo ficheros a la papelera..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1467
#: ../thunar/thunar-application.c:1461
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
......@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"¿Daveres quies desaniciar\n"
"\"%s\" permanentemente?"
#: ../thunar/thunar-application.c:1472
#: ../thunar/thunar-application.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
......@@ -184,39 +184,39 @@ msgstr[1] ""
"¿Daveres quies desaniciar permanentemente\n"
"los %u ficheros esbillaos?"
#: ../thunar/thunar-application.c:1492
#: ../thunar/thunar-application.c:1486
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Si desanicia un ficheru, perderáse pa siempres."
#: ../thunar/thunar-application.c:1502
#: ../thunar/thunar-application.c:1496
msgid "Deleting files..."
msgstr "Desaniciando ficheros..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1537
#: ../thunar/thunar-application.c:1531
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Moviendo ficheros a la papelera..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1576
#: ../thunar/thunar-application.c:1570
msgid "Creating files..."
msgstr "Criando ficheros..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1615
#: ../thunar/thunar-application.c:1609
msgid "Creating directories..."
msgstr "Criando direutorios..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1653
#: ../thunar/thunar-application.c:1647
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "¿Desaniciar tolos ficheros y carpetes de la papelera?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Vaciar papelera"
#: ../thunar/thunar-application.c:1662
#: ../thunar/thunar-application.c:1656
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
......@@ -224,22 +224,22 @@ msgstr ""
"Si escueye vaciar la papelera, tolos elementos nella perderánse pa siempres. "
"Por favor, decátate de que tamién puedes desanicialos per separtáu."
#: ../thunar/thunar-application.c:1679
#: ../thunar/thunar-application.c:1673
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "Vaciando la papelera..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1725
#: ../thunar/thunar-application.c:1719
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Fallu al determinar el camín orixinal pa \"%s\""
#. display an error dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:1742
#: ../thunar/thunar-application.c:1736
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "Fallu al restaurar \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1750
#: ../thunar/thunar-application.c:1744
msgid "Restoring files..."
msgstr "Restaurando ficheros..."
......@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:201
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
......@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Немагчыма запусьціць дзеяньне"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
......@@ -142,31 +142,31 @@ msgstr "Немагчыма запусьціць дзеяньне"
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1172
#: ../thunar/thunar-application.c:1166
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-application.c:1247
#: ../thunar/thunar-application.c:1241
msgid "Copying files..."
msgstr "Капіяваньне файлаў..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1283
#: ../thunar/thunar-application.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "Капіяваньне файлаў..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1329
#: ../thunar/thunar-application.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "Стварэньне сымбалічных спасылак..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1382
#: ../thunar/thunar-application.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Перамяшчэньне файлаў у сьметніцу..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1467
#: ../thunar/thunar-application.c:1461
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
......@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"Вы насамрэч жадаеце назаўсёды\n"
"выдаліць \"%s\"?"
#: ../thunar/thunar-application.c:1472
#: ../thunar/thunar-application.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
......@@ -193,39 +193,39 @@ msgstr[2] ""
"Вы насамрэч жадаеце назаўсёды\n"
"выдаліць %u вылучаных файлаў?"
#: ../thunar/thunar-application.c:1492
#: ../thunar/thunar-application.c:1486
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Калі вы выдаліце файл, ён будзе назаўсёды згублены."
#: ../thunar/thunar-application.c:1502
#: ../thunar/thunar-application.c:1496
msgid "Deleting files..."
msgstr "Выдаленьне файлаў..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1537
#: ../thunar/thunar-application.c:1531
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Перамяшчэньне файлаў у сьметніцу..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1576
#: ../thunar/thunar-application.c:1570
msgid "Creating files..."
msgstr "Стварэньне файлаў..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1615
#: ../thunar/thunar-application.c:1609
msgid "Creating directories..."
msgstr "Стварэньне дырэкторыяў..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1653
#: ../thunar/thunar-application.c:1647
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "Выдаліць усе файлы і тэчкі са Сьметніцы?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Спус_ташыць Сьметніцу"
#: ../thunar/thunar-application.c:1662
#: ../thunar/thunar-application.c:1656
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
......@@ -233,22 +233,22 @@ msgstr ""
"Калі вы вырашыце спусташыць Сьметніцу, усе элемэнты ў ёй будуць выдалены "
"назаўсёды. Калі ласка, усьвядомьце, што вы можаце выдаліць іх паасобку."
#: ../thunar/thunar-application.c:1679
#: ../thunar/thunar-application.c:1673
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "Спусташэньне Сьметніцы..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1725
#: ../thunar/thunar-application.c:1719
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Немагчыма вызначыць зыходны шлях для \"%s\""
#. display an error dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:1742
#: ../thunar/thunar-application.c:1736
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "Немагчыма аднавіць \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1750
#: ../thunar/thunar-application.c:1744
msgid "Restoring files..."
msgstr "Аднаўленьне файлаў..."
......@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
"removed. Please do not remove the meida or disconnect the drive"
"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-notify.c:201
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 20:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 18:07+0600\n"
"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
......@@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Failed to launch operation"
msgstr "অপারেশন চালাতে ব্যর্থ"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1042 ../thunar/thunar-application.c:1168
#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
......@@ -142,31 +142,31 @@ msgstr "অপারেশন চালাতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" খুলতে ব্যর্থ"
#: ../thunar/thunar-application.c:1172
#: ../thunar/thunar-application.c:1166
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s খুলতে ব্যর্থ"
#: ../thunar/thunar-application.c:1247
#: ../thunar/thunar-application.c:1241
msgid "Copying files..."
msgstr "ফাইল অনুলিপি করা হচ্ছে..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1283
#: ../thunar/thunar-application.c:1277
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" তে ফাইল অনুলিপি করা হচ্ছে..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1329
#: ../thunar/thunar-application.c:1323
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" তে প্রতীকি লিংক তৈরি করা হচ্ছে..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1382
#: ../thunar/thunar-application.c:1376
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" তে ফাইল সরানো হচ্ছে..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1467
#: ../thunar/thunar-application.c:1461
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
......@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি নিশ্চিত ভাবে\n"
"\"%s\" মুছে ফেলতে চাচ্ছেন?"
#: ../thunar/thunar-application.c:1472
#: ../thunar/thunar-application.c:1466
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
......@@ -190,39 +190,39 @@ msgstr[1] ""
"আপনি কি নিশ্চিত ভাবে\n"
"নির্বাচিত %u ফাইলগুলো মুছে ফেলতে চাচ্ছেন?"
#: ../thunar/thunar-application.c:1492
#: ../thunar/thunar-application.c:1486
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "যদি আপনি একটি ফাইল মুছে ফেলেন, তবে এটি স্থায়ীভাবে হারিয়ে যাবে।"
#: ../thunar/thunar-application.c:1502
#: ../thunar/thunar-application.c:1496
msgid "Deleting files..."
msgstr "ফাইল মুছে ফেলা হচ্ছে..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1537
#: ../thunar/thunar-application.c:1531
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "আবর্জনা বাক্সে ফাইল সরানো হচ্ছে..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1576
#: ../thunar/thunar-application.c:1570
msgid "Creating files..."
msgstr "ফাইল তৈরি করা হচ্ছে..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1615
#: ../thunar/thunar-application.c:1609
msgid "Creating directories..."
msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি করা হচ্ছে..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1653
#: ../thunar/thunar-application.c:1647
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "আবর্জনা বাক্স হতে সব ফাইল এবং ফোল্ডার কি মুছে ফেলা হবে?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171