"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
msgstr "Este programa é software libre e, xa que logo, vostede pode\nredistribuílo e/ou modificalo consonte os termos establecidos\nna Licenza pública xeral de GNU segundo a súa publicación\npola Free Software Foundation. Pode escoller a versión 2 da\nlicenza ou, se prefire, calquera outra versión posterior.\n\nEste programa distribúese coa esperanza de que resulte útil,\nse ben NON TEN NINGUNHA GARANTÍA, nin sequera a garantía\nimplícita de COMERCIABILIDADE ou IDONEIDADE PARA UN\nDETERMINADO FIN. Para obter información máis detallada pode\nconsultar a licenza pública xeral de GNU.\n\nDáse por sentado que recibiu unha copia da licenza pública\nxeral de GNU xunto con este programa. Se non for así, pode\nsolicitarlla por escrito á Free Software Foundation, Inc. no\nenderezo seguinte: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n02110-1301 USA.\n"
msgstr "Este programa é software libre e, xa que logo, vostede pode\nredistribuílo e/ou modificalo consonte os termos establecidos\nna Licenza pública xeral de GNU segundo a súa publicación\npola Free Software Foundation. Pode escoller a versión 2 da\nlicenza ou, (se prefire) calquera outra versión posterior.\n\nEste programa distribúese coa esperanza de que resulte útil,\nse ben NON TEN NINGUNHA GARANTÍA, nin sequera a garantía\nimplícita de COMERCIABILIDADE ou IDONEIDADE PARA UN\nDETERMINADO FIN. Para obter información máis detallada pode\nconsultar a licenza pública xeral de GNU.\n\nDáse por sentado que recibiu unha copia da licenza pública\nxeral de GNU xunto con este programa. Se non for así, pode\nsolicitarlla por escrito á Free Software Foundation, Inc. escribindo\nao seguinte enderezo: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n02110-1301 USA.\n"
#: ../libxfce4util/xfce-license.c:88
msgid ""
...
...
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
"License along with this library; if not, write to the \n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
"Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
msgstr "Esta biblioteca é software libre e, xa que logo, vostede pode\nredistribuíla e/ou modificala consonte os termos establecidos\nda Biblioteca Xeral Pública de GNU segundo a súa publicación\npola Free Software Foundation. Pode escoller a versión 2 da\nlicenza ou, se prefire, calquera outra versión posterior.\n\nEsta biblioteca distribúese coa esperanza de que resulte útil,\nse ben NON TEN NINGUNHA GARANTÍA, nin sequera a garantía\nimplícita de COMERCIABILIDADE ou IDONEIDADE PARA UN\nDETERMINADO FIN. Para obter información máis detallada pode\nconsultar a Biblioteca Xeral Pública de GNU.\n\nDáse por sentado que recibiu unha copia da Biblioteca Xeral\nPública de GNU. xunto con esta biblioteca. Se non for así, pode\nsolicitarlla por escrito á Free Software Foundation, Inc. no\nenderezo seguinte: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n02110-1301 USA.\n"
msgstr "Esta biblioteca é software libre e, xa que logo, vostede pode\nredistribuíla e/ou modificala consonte os termos establecidos\nda Biblioteca Xeral Pública de GNU segundo a súa publicación\npola Free Software Foundation. Pode escoller a versión 2 da\nlicenza ou, (se prefire) calquera outra versión posterior.\n\nEsta biblioteca distribúese coa esperanza de que resulte útil,\nse ben NON TEN NINGUNHA GARANTÍA, nin sequera a garantía\nimplícita de COMERCIABILIDADE ou IDONEIDADE PARA UN\nDETERMINADO FIN. Para obter información máis detallada pode\nconsultar a Biblioteca Xeral Pública de GNU.\n\nDáse por sentado que recibiu unha copia da Biblioteca Xeral\nPública de GNU. xunto con esta biblioteca. Se non for así, pode\nsolicitarlla por escrito á Free Software Foundation, Inc. no\nenderezo seguinte: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n02110-1301 USA.\n"