@@ -129,6 +134,96 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": Okänd anledning, antaglige
msgid "Failed to open \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\"."
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:123
msgid "Action Icons"
msgstr "Åtgärdsikoner"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:125
msgid "Animations"
msgstr "Animeringar"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:127
msgid "Application Icons"
msgstr "Programikoner"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:129
msgid "Menu Icons"
msgstr "Menyikoner"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:131
msgid "Device Icons"
msgstr "Enhetsikoner"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:133
msgid "Emblems"
msgstr "Emblem"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:135
msgid "Emoticons"
msgstr "Känsloikoner"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:137
msgid "File Type Icons"
msgstr "Filtypsikoner"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:139
msgid "Location Icons"
msgstr "Platsikoner"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:141
msgid "Status Icons"
msgstr "Statusikoner"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STOCK
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:143
msgid "Stock Icons"
msgstr "Standardikoner"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:145
msgid "Uncategorized Icons"
msgstr "Okategoriserade ikoner"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:149
msgid "All Icons"
msgstr "Alla ikoner"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:153
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:300
msgid "Image Files"
msgstr "Bildfiler"
#. XFCE_ICON_CHOOSER_CONTEXT_NO_ICON
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:157
msgid "No Icon"
msgstr "Ingen ikon"
#. setup the context combo box
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:225
msgid "Select _icon from:"
msgstr "Välj _ikon från:"
#. search filter
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:241
msgid "_Search icon:"
msgstr "_Sök efter ikon:"
#: libxfce4ui/xfce-icon-chooser-dialog.c:253
msgid "Clear search field"
msgstr "Töm sökfältet"
#: libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1507
msgid "Session management client ID"
msgstr "Klient-id för sessionshantering"
...
...
@@ -741,11 +836,11 @@ msgstr "Xfce 4 är copyright Olivier Fourdan (fourdan@xfce.org). De olika kompon
#: xfce4-about/main.c:370
msgid ""
"The libxfce4ui, libxfce4util and exo packages are distributed under the "
"terms of the GNU Library General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr "libxfce4ui, libxfce4util och exo paketen distribueras under villkoren i GNU Library General Public License såsom publicerad av the Free Software Foundation; antingen version 2 av licensen, eller (om du så önskar) någon senare version."
"The libxfce4ui and libxfce4util packages are distributed under the terms of "
"the GNU Library General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr "libxfce4ui och libxfce4util paketen distribueras under villkoren i GNU Library General Public License såsom publicerad av the Free Software Foundation; antingen version 2 av licensen, eller (om du så önskar) någon senare version."
#: xfce4-about/main.c:378
msgid ""
...
...
@@ -765,11 +860,13 @@ msgstr "Skriv '%s --help' för användningsinformation."
"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
"%s source package.\n"
"\n"
msgstr "%s levereras UTAN NÅGON FORM AV GARANTIER,\nDu kan distribuera kopior av %s under villkoren för\nGNU Lesser General Public License som kan hittas i\nkällkodspaketet för %s.\n\n"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:304
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:323
msgid "C_omment:"
msgstr "K_ommentar:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:342
msgid "Comm_and:"
msgstr "Komm_ando:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:366
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
#. conflicts
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:391
msgid "Working _Directory:"
msgstr "Arbets_katalog:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:429
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikon:"
#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:443
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:1297
msgid "No icon"
msgstr "Ingen ikon"
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:449
msgid "Options:"
msgstr "Alternativ:"
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:461
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Använd _startsnotifiering"
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:462
msgid ""
"Select this option to enable startup notification when the command is run "
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
msgstr "Välj det här alternativet för att aktivera startnotifiering när kommandot körs från filhanteraren eller menyn. Inte alla program har stöd för startnotifiering."
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar
#. and xfce4-panel.
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:480
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Kör i _terminal"
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:481
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
msgstr "Välj det här alternativet för att köra kommandot i ett terminalfönster."
#. allocate the icon chooser dialog
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:642
msgid "Select an icon"
msgstr "Välj en ikon"
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:644
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:688
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#. allocate the file chooser dialog
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-editor.c:685
msgid "Select a working directory"
msgstr "Välj en arbetskatalog"
#: xfce-desktop-item-edit/xfce-die-utils.c:214
msgid "File location is not a regular file or directory"
msgstr "Filens plats är inte en vanlig fil eller katalog"
#: xfce-open/main.c:221
msgid "Usage: xfce-open [URLs...]"
msgstr "Användning: xfce-open [URL:er...]"
#: xfce-open/main.c:222
msgid " xfce-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " xfce-open --launch TYP [PARAMETRAR...]"
#: xfce-open/main.c:224
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help Skriv ut det här hjälpmeddelandet och avsluta"
#: xfce-open/main.c:225
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation och avsluta"
#: xfce-open/main.c:227
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr " --launch TYP [PARAMETRAR...] Kör det föredragna programmet för TYP\n med frivilliga PARAMETRAR, där TYP är\n ett av följande värden."
#: xfce-open/main.c:231
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr " --working-directory KATALOG Standardarbetskatalog för program\n när flaggan --launch används."
#: xfce-open/main.c:234
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "De följande TYPerna stöds för kommandot --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
#. TerminalEmulator),
#. * since the xfce4-mime-helper utility will not accept localized TYPEs.
#: xfce-open/main.c:240
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" FileManager - The preferred File Manager.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr " WebBrowser - Den föredragna webbläsaren.\n MailReader - Den föredragna e-postklienten.\n FileManager - Den föredragna filhanteraren.\n TerminalEmulator - Den föredragna terminalemulatorn."
#: xfce-open/main.c:245
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, xfce-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
"option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr "Om du inte anger --launch kommer xfce-open öppna alla angivna\nURL:er med deras föredragna URL-hanterare. Annars, om du anger --launch alternativet\nkan du välja vilken av de föredragna programmen du vill köra, och\ndu kan skicka ytterligare parametrar till programmet (dvs för TerminalEmulator\nså kan du skicka kommandoraden som ska köras i terminalen)."
#: xfce-open/main.c:420
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Misslyckades med att starta det föredragna programmet för kategorin \"%s\"."
#: xfce-open/main.c:711
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
msgstr "Det gick inte att identifiera URI-schemat för \"%s\"."