Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
garcon
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
garcon
Commits
8d810c83
Commit
8d810c83
authored
2 years ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
2 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation ms (100%).
8 translated messages. Transifex (
https://explore.transifex.com/xfce/
).
parent
31cc1f24
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/ms.po
+7
-127
7 additions, 127 deletions
po/ms.po
with
7 additions
and
127 deletions
po/ms.po
+
7
−
127
View file @
8d810c83
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 202
2
-0
2-01
00:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 202
3
-0
3-13
00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:32+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2016,2022\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/ms/)\n"
...
...
@@ -19,127 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Aksesori"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
msgstr "Peralatan dan aplikasi destop biasa"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
msgstr "Pembangunan"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
msgstr "Alat pembangunan perisian"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Pendidikan"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
msgstr "Perisian pendidikan"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Permainan"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
msgstr "Perisian permainan, teka-teki dan lain-lain yang menyeronokkan"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
msgstr "Aplikasi penciptaan dan manipulasi grafik"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Perkakasan"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Tetapan untuk beberapa peranti perkakasan"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Audio and video players and editors"
msgstr "Pemain dan penyunting audio dan video"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Applications for Internet access"
msgstr "Aplikasi untuk akses internet"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Pejabat"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
msgstr "Aplikasi pejabat dan produktiviti"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that don't fit into other categories"
msgstr "Aplikasi yang tak sesuai bagi kategori lain"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Peribadi"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal settings"
msgstr "Tetapan peribadi"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
msgstr "Sains"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
msgid "Scientific software"
msgstr "Perisian saintifik"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Penyelamat skrin"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensaver applets"
msgstr "Aplet penyelamat skrin"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Tetapan"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Desktop and system settings applications"
msgstr "Alikasi tetapan destop dan sistem"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
msgstr "Peralatan dan utiliti sistem"
#: ../garcon/garcon-menu.c:707
#: ../garcon/garcon-menu.c:716
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Fail \"%s\" tidak dijumpai"
...
...
@@ -154,25 +34,25 @@ msgstr "Tidak dapat memuat data fail menu dari %s: %s"
msgid "Could not load menu file data from %s"
msgstr "Tidak dapat memuat data fail menu dari %s"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:
380
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:
412
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Gagal melaksanakan arahan \"%s\"."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
06
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
38
msgid "Launch Error"
msgstr "Ralat Lancar"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:40
8
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
4
0
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit menu items."
msgstr "Tidak dapat melancarkan \"exo-desktop-item-edit\", yang diperlukan untuk mencipta dan menyunting item menu."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
10
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
42
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:
928
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:
591
msgid "Failed to load the applications menu"
msgstr "Gagal memuatkan menu aplikasi"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment