Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
garcon
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
garcon
Commits
6638407b
Commit
6638407b
authored
2 years ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
2 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation bg (100%).
8 translated messages. Transifex (
https://explore.transifex.com/xfce/
).
parent
08b20bce
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/bg.po
+9
-129
9 additions, 129 deletions
po/bg.po
with
9 additions
and
129 deletions
po/bg.po
+
9
−
129
View file @
6638407b
...
...
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 202
2
-0
2-01
00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 20
22
-0
2
-0
1 18:25
+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n"
"POT-Creation-Date: 202
3
-0
3-13
00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 20
13
-0
7
-0
2 20:32
+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>
, 2016,2022
\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -21,127 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Помощни приложения"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
msgstr "Основни инструменти и приложения за работния плот"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
msgstr "Инструменти за разработка"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Образование"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
msgstr "Образователни приложения"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Игри"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
msgstr "Игри, пъзели и други забавления"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
msgstr "Приложения за създаване и редактиране на изображения"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Настройки за няколко хардуерни устройства"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Multimedia"
msgstr "Мултимедия"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Audio and video players and editors"
msgstr "Аудио и видео плейъри и редактори"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Applications for Internet access"
msgstr "Приложения за достъп до Интернет"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
msgstr "Приложения за производителност и офис"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Други"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that don't fit into other categories"
msgstr "Приложения, които не попадат в друга група"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Лични"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal settings"
msgstr "Лични настройки"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
msgstr "Наука"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
msgid "Scientific software"
msgstr "Научен софтуер"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Предпазители на екрана"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensaver applets"
msgstr "Аплети за предпазителя на екрана"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Desktop and system settings applications"
msgstr "Приложения за настройки на работния плот и системата"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Система"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
msgstr "Системни инструменти"
#: ../garcon/garcon-menu.c:707
#: ../garcon/garcon-menu.c:716
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Файлът „%s“ не е открит"
...
...
@@ -156,25 +36,25 @@ msgstr "Не може да се зареди файл за меню от %s: %s"
msgid "Could not load menu file data from %s"
msgstr "Не може да се зареди файл за меню от %s"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:
380
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:
412
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Не може да бъде изпълнена команда „%s“."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
06
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
38
msgid "Launch Error"
msgstr "Грешка при стартиране"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:40
8
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
4
0
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit menu items."
msgstr "Не може да стартира \"exo-desktop-item-edit\", което се изисква за да създавате и редактирате елементи в менюто."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
10
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:4
42
msgid "_Close"
msgstr "_Затваряне"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:
928
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:
591
msgid "Failed to load the applications menu"
msgstr "Не може да бъде заредено менюто на приложенията"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment