Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 30801bc2 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation pt (100%).

38 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent 01300e2d
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #19897 passed
......@@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2020,2022
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2020,2022-2023
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2020
# Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2013,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-28 14:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2020,2022-2023\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
......@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Outras"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that don't fit into other categories"
msgstr "Aplicações não enquadráveis noutras categorias"
msgstr "Aplicações que não se enquadram noutras categorias"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
......@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Proteção de ecrã"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensaver applets"
msgstr "\"Applets\" de proteção do ecrã"
msgstr "Mini-aplicações de proteção de ecrã"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Settings"
......@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Sistema"
msgid "System tools and utilities"
msgstr "Ferramentas e utilitários do sistema"
#: ../garcon/garcon-menu.c:707
#: ../garcon/garcon-menu.c:712
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "O ficheiro \"%s\" não foi encontrado"
......@@ -148,32 +148,32 @@ msgstr "O ficheiro \"%s\" não foi encontrado"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:277
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
msgstr "Incapaz de carregar os dados do menu em %s: %s"
msgstr "Não foi possível carregar os dados do menu a partir de %s: %s"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:284
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s"
msgstr "Incapaz de carregar os dados do menu em %s"
msgstr "Não foi possível carregar os dados do menu a partir de %s"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:380
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:407
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Falhou ao executar comando \"%s\"."
msgstr "Falha ao executar comando \"%s\"."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:406
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:433
msgid "Launch Error"
msgstr "Erro de lançamento"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:408
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:435
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit menu items."
msgstr "Incapaz de iniciar \"exo-desktop-item-edit\", necessário para criar e editar lançadores itens do menu."
msgstr "Não foi possível iniciar o \"exo-desktop-item-edit\", necessário para criar e editar itens do menu."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:410
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:437
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:928
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:586
msgid "Failed to load the applications menu"
msgstr "Falhou o carregamento do menu de aplicações"
msgstr "Falha ao carregar o menu de aplicações"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment