Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit abf3fac9 authored by 黃柏諺's avatar 黃柏諺 Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation zh_TW (100%).

780 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 6481b50a
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 02:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-18 22:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 00:07+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -632,19 +632,19 @@ msgstr "來源檔案名稱與目標檔案名稱的數目必須相同"
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr "最少要指定一個目的地目錄"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
#: ../thunar/thunar-details-view.c:143
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "設定欄位(_C)..."
#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
#: ../thunar/thunar-details-view.c:143
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "設定詳細清單檢視中的欄位"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:405
#: ../thunar/thunar-details-view.c:408
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "詳細目錄清單"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:406
#: ../thunar/thunar-details-view.c:409
msgid "Details view"
msgstr "詳細檢視"
......@@ -990,23 +990,23 @@ msgstr "準備中..."
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
msgstr "無法刪除檔案「%s」:%s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:640
#, c-format
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
msgstr "無法建立連至「%s」的符號連結,因為它不是本地檔案"
#. generate a useful error message
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1015
#, c-format
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "無法更改檔案「%s」的擁有者:%s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1016
#, c-format
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "無法更改檔案「%s」的群組:%s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1171
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "無法更改「%s」的權限設定:%s"
......@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "%s 的連結"
msgid "link %u to %s"
msgstr "%2$s 的第 %1$u 份連結"
#: ../thunar/thunar-job.c:251
#: ../thunar/thunar-job.c:255
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
......@@ -1045,23 +1045,23 @@ msgid ""
"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "已有「%s」檔案。要將之取代嗎?\n\n如果要取代已經有的檔案,其內容將被覆蓋。"
#: ../thunar/thunar-job.c:331
#: ../thunar/thunar-job.c:335
msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr "要將之覆蓋嗎?"
#: ../thunar/thunar-job.c:388
#: ../thunar/thunar-job.c:392
msgid "Do you want to permanently delete it?"
msgstr "您想要永久刪除它嗎?"
#: ../thunar/thunar-job.c:442
#: ../thunar/thunar-job.c:446
msgid "Do you want to create it?"
msgstr "要建立它嗎?"
#: ../thunar/thunar-job.c:544
#: ../thunar/thunar-job.c:548
msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "要略過它嗎?"
#: ../thunar/thunar-job.c:593
#: ../thunar/thunar-job.c:597
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
......@@ -1921,12 +1921,28 @@ msgid "%d file operation running"
msgid_plural "%d file operations running"
msgstr[0] "%d 項檔案操作執行中"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:236
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:243
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:250
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:366
msgid "Paused"
msgstr "已暫停"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:386
msgid "Resuming..."
msgstr "正在繼續……"
#. update the status text
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:412
msgid "Cancelling..."
msgstr "取消中..."
......@@ -2496,65 +2512,65 @@ msgstr "空白檔案(_E)"
msgid "No templates installed"
msgstr "沒有安裝任何模板"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:828
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:852
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
"destination"
msgstr "當複製至「%s」時發生錯誤:還需要 %s 的空間才能複製至目的地"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:903
msgid "Collecting files..."
msgstr "收集檔案中..."
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:916
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "正在嘗試還原「%s」"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:945
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
" \"%s\" from the trash"
msgstr "「%s」資料夾不復存在,但若要從垃圾桶還原檔案「%s」便需要它。要再建立該資料夾嗎?"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:997
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "無法還原資料夾「%s」"
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1018
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "正在嘗試移動「%s」"
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1064
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1090
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "無法直接移動「%s」。正在收集複製用的檔案..."
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1225
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1251
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1245
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1271
#, c-format
msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "剩餘 %lu 小時 (%s/秒)"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1253
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1279
#, c-format
msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "剩餘 %lu 分鐘 (%s/秒)"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1260
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1286
#, c-format
msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment