Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit f2846f02 authored by Pasi Lallinaho's avatar Pasi Lallinaho Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation fi (100%).

739 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 15bcb923
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -6,15 +6,15 @@
# Ammuu5, 2017
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013,2018
# Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>, 2014
# Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>, 2014-2015
# Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>, 2014-2015,2018
# Tero Mononen <tero@mononen.eu>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-08 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n"
"\n"
"Please restart thunar afterwards."
msgstr ""
msgstr "Thunaria ei voitu käynnistää koska vanhempi instanssi on vielä käynnissä.\nHaluatko lopettaa vanhan instanssin nyt?\n\nEnnen hyväksymistä varmista ettei käynnissä ole toteutettavia operaatioita (esim. tiedostonsiirtoja) sillä lopettaminen voi jättää tiedostosi korruptoituneiksi.\n\nOle hyvä ja käynnistä Thunar myöhemmin uudelleen."
#. setup application name
#: ../thunar/main.c:126
......@@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu"
#: ../thunar/thunar-application.c:291
#, c-format
msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "Saatiin istunnon viestintärajapinta '%s'\n"
#: ../thunar/thunar-application.c:301
#, c-format
msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
msgstr ""
msgstr "Saatiin nimi '%s' istunnon viestintärajapinnalta\n"
#: ../thunar/thunar-application.c:312
#, c-format
msgid "Name '%s' lost on the message dbus, exiting."
msgstr ""
msgstr "Nimi '%s' menetettiin istunnon viestintärajapinnalla, poistutaan."
#: ../thunar/thunar-application.c:469
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
......@@ -1266,30 +1266,30 @@ msgstr "\"%s\": rikkinäinen linkki"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2365
#, c-format
msgid "\"%s\": %s link to %s"
msgstr ""
msgstr "\"%s\": %s linkki kohteeseen %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2371
#, c-format
msgid "\"%s\": shortcut"
msgstr ""
msgstr "\"%s\": pikakuvake"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2375
#, c-format
msgid "\"%s\": mountable"
msgstr ""
msgstr "\"1%s\": liitettävissä"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382
#, c-format
msgid "\"%s\": %s %s"
msgstr ""
msgstr "\"%s\": %s %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2391
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "\"%s\": %s"
#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
#. (which is the path
......@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "SanatIsollaYhteen"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
msgid "First character uppercase"
msgstr ""
msgstr "Ensimmäinen kirjain isolla"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102
msgid "Insert"
......@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgid ""
"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of "
"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you "
"can specify that the action should only appear for certain kinds of files."
msgstr ""
msgstr "Tämä sivu listaa edellytykset, jolloin toiminto näkyy tiedostonhallinnan kontekstivalikoissa. Tiedostosuodattimet määritetään yksinkertaisina tiedostosuodattimina puolipilkuin erotettuina (esim. *.txt,*.doc). Jotta toiminto näkyy tiedoston tai hakemiston kontekstivalikossa, vähintään yhden suodattimen tulee vastata tiedoston tai hakemiston nimeä. Voit lisäksi rajata toiminnon näkymään vain tietyntyyppisten tiedostojen valikossa."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36
msgid "Appearance Conditions"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment