Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit eb6fcd42 authored by Piarres Beobide's avatar Piarres Beobide Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%

New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 7b08b1ed
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 03:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 00:22+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../thunar/main.c:62
msgid "Open the bulk rename dialog"
......@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Huts ekintza abiarazterakoan"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1048 ../thunar/thunar-application.c:1174
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1046 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1057 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:422
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1509
#, c-format
......@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta direktorio guztiak ezabatu?"
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:1894 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
#: ../thunar/thunar-window.c:297 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
#: ../thunar/thunar-window.c:297 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Zakarrontzia _hustu"
......@@ -651,65 +651,69 @@ msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Berretsi fitxategiak ordezteko"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:508
msgid "S_kip All"
msgstr "Sa_lto denak"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:509
msgid "_Skip"
msgstr "_Salto"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:509
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:510
msgid "Replace _All"
msgstr "Denak _adatu"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:510
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:511
msgid "_Replace"
msgstr "O_rdeztu"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "Karpeta honek badu dagoeneko \"%s\" izeneko lotura sinboliko bat."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "Karpeta honek badu dagoeneko \"%s\" izeneko karpeta bat."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Karpeta honek badu dagoeneko \"%s\" izeneko fitxategi bat."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:566
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Dagoen lotura ordeztu nahi al duzu"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:566
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Dagoen karpeta ordeztu nahi duzu"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:570
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Dagoen fitxategia ordeztu nahi duzu"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#.
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-dialogs.c:616
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
msgid "Size:"
msgstr "Tamaina:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-dialogs.c:616
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
msgid "Modified:"
msgstr "Aldaketa:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:595
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "hurrengo lotura honez?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "hurrengo karpeta honez?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "hurrengo fitxategi honez?"
......@@ -964,7 +968,7 @@ msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Salto egin nahi al duzu?"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:801
#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:812
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
msgid "_Open"
......@@ -985,35 +989,35 @@ msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Ireki beste _aplikazio batez..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
#: ../thunar/thunar-launcher.c:884
#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Hautatu aukeratutako fitxategia irekitzeko beste aplikazio bat"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
#: ../thunar/thunar-launcher.c:647
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "Huts \"%s\" fitxategia irekitzerakoan"
#. we can just tell that n files failed to open
#: ../thunar/thunar-launcher.c:642
#: ../thunar/thunar-launcher.c:653
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "Huts fitxategi %d irekitzerakoan"
msgstr[1] "Huts %d fitxategi irekitzerakoan"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:681
#: ../thunar/thunar-launcher.c:692
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Ziur zaude karpeta guztiak ireki nahi dituzula?"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:683
#: ../thunar/thunar-launcher.c:694
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "Honek bereiziriko fitxategi kudeatzaile leiho %d irekiko du"
msgstr[1] "Honek bereiziriko fitxategi %d kudeatzaile leiho irekiko ditu"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:687
#: ../thunar/thunar-launcher.c:698
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
......@@ -1021,92 +1025,92 @@ msgstr[0] "Ireki leiho berri %d"
msgstr[1] "Ireki %d leiho berri"
#. turn "Open" into "Open in n New Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:779
#: ../thunar/thunar-launcher.c:790
#, c-format
msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "Ireki leiho berri %d-etan"
msgstr[1] "Ireki %d leiho berrietan"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:780
#: ../thunar/thunar-launcher.c:791
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "Ireki aukeraturiko direktorioa leiho berri %d-etan"
msgstr[1] "Ireki aukeraturiko direktorioak %d leiho berrietan"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:800
#: ../thunar/thunar-launcher.c:811
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Ireki leiho _berri batean"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:803
#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Ireki aukeraturiko fitxategia"
msgstr[1] "Ireki aukeraturiko fitxategiak"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:852
#: ../thunar/thunar-launcher.c:863
msgid "_Execute"
msgstr "_Exekutatu"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:853
#: ../thunar/thunar-launcher.c:864
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Exekutatu aukeratutako fitxategia"
msgstr[1] "Exekutatu aukeratutako fitxategiak"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:859
#: ../thunar/thunar-launcher.c:870
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\"-rekin _Ireki"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 ../thunar/thunar-launcher.c:946
#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 ../thunar/thunar-launcher.c:957
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "\"%s\" erabili aukeratutako fitxategia irekitzeko"
msgstr[1] "\"%s\" erabili aukeratutako fitxategiak irekitzeko"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:883
#: ../thunar/thunar-launcher.c:894
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_Ireki beste aplikazio batez"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:892
#: ../thunar/thunar-launcher.c:903
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Ireki lehenetsiriko aplikazioaz"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:893
#: ../thunar/thunar-launcher.c:904
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Ireki aukeratutako fitxategia lehenetsiriko aplikazioak"
msgstr[1] "Ireki aukeratutako fitxategiak lehenetsiriko aplikazioak"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:945
#: ../thunar/thunar-launcher.c:956
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\"-rekin Ireki"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1364 ../thunar/thunar-location-entry.c:646
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1375 ../thunar/thunar-location-entry.c:646
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1545 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1480
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1491
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Mahaigainera (sortu lotura)"
msgstr[1] "Mahaigainera (sortu loturak)"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1481
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Hautatutako fitxategiarentzat lotura bat sortu"
msgstr[1] "Hautatutako fitxategi bakoitzarentzat lotura bat sortu"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1518 ../thunar/thunar-launcher.c:1561
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1529 ../thunar/thunar-launcher.c:1572
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
......@@ -3133,19 +3137,19 @@ msgid "Mail Recipient"
msgstr "ePosta"
#. tell the user that we failed to connect to the trash
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:257
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:298
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:320
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:347
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:295
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385
msgid "Failed to connect to the Trash"
msgstr "Huts zakarrontziarekin konektatzerakoan"
#. tell the user whether the trash is full or empty
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:272
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310
msgid "Trash contains files"
msgstr "Zakarrontziak fitxategi baten bat du"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:272
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310
msgid "Trash is empty"
msgstr "Zakarrontzia hutsik dago"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment