Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package Registry
Model registry
Operate
Terraform modules
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Pratik Karki
thunar
Commits
d6c30188
Commit
d6c30188
authored
4 years ago
by
玉堂白鹤
Committed by
Transifex
4 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation zh_CN (100%).
798 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/xfce/public/
).
parent
6ccc84ec
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/zh_CN.po
+35
-31
35 additions, 31 deletions
po/zh_CN.po
with
35 additions
and
31 deletions
po/zh_CN.po
+
35
−
31
View file @
d6c30188
...
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
...
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-
19 12
:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-
23 00
:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-2
0 15:13
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-2
3 23:54
+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_CN/)\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "按需求自动扩展栏(_E)"
...
@@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "按需求自动扩展栏(_E)"
#. the file_time is invalid
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:872 ../thunar/thunar-list-model.c:7
4
5
#: ../thunar/thunar-column-model.c:872 ../thunar/thunar-list-model.c:75
7
#: ../thunar/thunar-list-model.c:7
81
#: ../thunar/thunar-list-model.c:7
93
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
...
@@ -830,44 +830,48 @@ msgid "Date Modified"
...
@@ -830,44 +830,48 @@ msgid "Date Modified"
msgstr "修改时间"
msgstr "修改时间"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104
msgid "Date Deleted"
msgstr "删除日期"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105
msgid "Group"
msgid "Group"
msgstr "群组"
msgstr "群组"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
5
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
6
msgid "MIME Type"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME 类型"
msgstr "MIME 类型"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
6
../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
7
../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
msgid "Name"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgstr "名称"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
7
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
8
msgid "Owner"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgstr "所有者"
#. Permissions chooser
#. Permissions chooser
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
8
../thunar/thunar-properties-dialog.c:598
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
9
../thunar/thunar-properties-dialog.c:598
msgid "Permissions"
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
msgstr "权限"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
9
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:1
1
0
msgid "Size"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgstr "大小"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:11
0
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:11
1
msgid "Size in Bytes"
msgid "Size in Bytes"
msgstr "按字节计算的大小"
msgstr "按字节计算的大小"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:11
1
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:11
2
msgid "Type"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgstr "类型"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:11
2
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:11
3
msgid "File"
msgid "File"
msgstr "文件"
msgstr "文件"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:11
3
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:11
4
msgid "File Name"
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
msgstr "文件名"
...
@@ -1008,8 +1012,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
...
@@ -1008,8 +1012,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
msgstr "%s (复制 %u)"
msgstr "%s (复制 %u)"
#. I18N: name for first link to basename
#. I18N: name for first link to basename
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:8
03
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:8
15
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1
6
71 ../thunar/thunar-list-model.c:1
682
#: ../thunar/thunar-list-model.c:171
0
../thunar/thunar-list-model.c:1
721
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033
#, c-format
#, c-format
msgid "link to %s"
msgid "link to %s"
...
@@ -1369,19 +1373,19 @@ msgid "Open the selected file with the default application"
...
@@ -1369,19 +1373,19 @@ msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "用默认的应用程序打开选中的文件"
msgstr[0] "用默认的应用程序打开选中的文件"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2
398
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2
437
#, c-format
#, c-format
msgid "%d file: %s"
msgid "%d file: %s"
msgid_plural "%d files: %s"
msgid_plural "%d files: %s"
msgstr[0] "%d 个文件: %s"
msgstr[0] "%d 个文件: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:24
06
#: ../thunar/thunar-list-model.c:24
45
#, c-format
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
msgid_plural "%d folders"
msgstr[0] "%d 个文件夹"
msgstr[0] "%d 个文件夹"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:241
2
#: ../thunar/thunar-list-model.c:24
5
1
#, c-format
#, c-format
msgid "0 items"
msgid "0 items"
msgstr "0个项目"
msgstr "0个项目"
...
@@ -1391,45 +1395,45 @@ msgstr "0个项目"
...
@@ -1391,45 +1395,45 @@ msgstr "0个项目"
#. * is between the message about the number of folders
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#. * and the number of items in the selection
#. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
#. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
#: ../thunar/thunar-list-model.c:24
24
#: ../thunar/thunar-list-model.c:24
63
#, c-format
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s,%s"
msgstr "%s,%s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
03
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
42
#, c-format
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, 可用空间: %s"
msgstr "%s, 可用空间: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
28
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
67
#, c-format
#, c-format
msgid "\"%s\": broken link"
msgid "\"%s\": broken link"
msgstr "\"%s\": 无效链接"
msgstr "\"%s\": 无效链接"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
33
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
72
#, c-format
#, c-format
msgid "\"%s\": %s link to %s"
msgid "\"%s\": %s link to %s"
msgstr "\"%s\": %s 链接至 %s"
msgstr "\"%s\": %s 链接至 %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
39
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
78
#, c-format
#, c-format
msgid "\"%s\": shortcut"
msgid "\"%s\": shortcut"
msgstr "\"%s\": 快捷方式"
msgstr "\"%s\": 快捷方式"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
43
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
82
#, c-format
#, c-format
msgid "\"%s\": mountable"
msgid "\"%s\": mountable"
msgstr "\"%s\": 可挂载"
msgstr "\"%s\": 可挂载"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
50
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
89
#, c-format
#, c-format
msgid "\"%s\": %s %s"
msgid "\"%s\": %s %s"
msgstr "\"%s\": %s %s"
msgstr "\"%s\": %s %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:25
5
9
#: ../thunar/thunar-list-model.c:259
8
#, c-format
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
...
@@ -1439,17 +1443,17 @@ msgstr "\"%s\": %s"
...
@@ -1439,17 +1443,17 @@ msgstr "\"%s\": %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2
569
../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2
608
../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
msgid "Original Path:"
msgid "Original Path:"
msgstr "原路径:"
msgstr "原路径:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
#. append the image dimensions to the statusbar text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2
592
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2
631
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgid "Image Size:"
msgstr "图片大小:"
msgstr "图片大小:"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:26
10
#: ../thunar/thunar-list-model.c:26
49
#, c-format
#, c-format
msgid "Selection: %s"
msgid "Selection: %s"
msgstr "选择: %s"
msgstr "选择: %s"
...
@@ -2361,13 +2365,13 @@ msgstr "重命名快捷方式(_N)"
...
@@ -2361,13 +2365,13 @@ msgstr "重命名快捷方式(_N)"
msgid "_Remove Shortcut"
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "移除快捷方式(_R)"
msgstr "移除快捷方式(_R)"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:163
0
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:163
1
#, c-format
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "路径 “%s” 没有指向某个目录"
msgstr "路径 “%s” 没有指向某个目录"
#. display an error message to the user
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:165
0
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:165
1
msgid "Failed to add new shortcut"
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "无法添加新的快捷方式"
msgstr "无法添加新的快捷方式"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment