Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package Registry
Model registry
Operate
Terraform modules
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Pratik Karki
thunar
Commits
d3995196
Commit
d3995196
authored
17 years ago
by
Pau Rullan Ferragut
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Some catalan updates
(Old svn revision: 26117)
parent
1e476c4e
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
po/ChangeLog
+4
-0
4 additions, 0 deletions
po/ChangeLog
po/ca.po
+22
-30
22 additions, 30 deletions
po/ca.po
with
26 additions
and
30 deletions
po/ChangeLog
+
4
−
0
View file @
d3995196
2007-09-30 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan@bulma.net>
* ca.po: Update Catalan translation
2007-09-24 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
* ko.po: Updated Korean translation by ByungHyun Choi
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po/ca.po
+
22
−
30
View file @
d3995196
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.8.1svn-r25750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-23 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-0
4-05 13:55
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-0
9-30 10:33
+0200\n"
"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -246,6 +246,9 @@ msgid ""
"\n"
"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr ""
"El fitxer «%s» ja existeix. Voleu reempleçar-lo?\n"
"\n"
"Si reemplaçau un fitxer existent es sobrescriuran els seus continguts."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:897
msgid "Do you want to overwrite it?"
...
...
@@ -924,9 +927,8 @@ msgid "N_o to all"
msgstr "N_o a tot"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:344
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "_Re
staurar
"
msgstr "_Re
intenta
"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:349
msgid "_Cancel"
...
...
@@ -935,30 +937,28 @@ msgstr "_Canceŀla"
#. setup the confirmation dialog
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429
msgid "Confirm to replace files"
msgstr ""
msgstr "
Confirmeu que voleu reempleçar els fitxers
"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:435
msgid "_Skip"
msgstr ""
msgstr "
_Salta
"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:436
#, fuzzy
msgid "Replace _All"
msgstr "
_
Reemplaça
amb:
"
msgstr "Reempl
_
aça
tots
"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "
_Canvia el nom
"
msgstr "
Substitue_ix
"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:467
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "
Aquest directori ja conté un fitxer «%s».
"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:475
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr ""
msgstr "
Voleu reemplaçar el fitxer existent
"
#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
...
...
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Modificat:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:500
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr ""
msgstr "
amb aquest fitxer?
"
#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
msgid "_Copy here"
...
...
@@ -1494,14 +1494,11 @@ msgid "Do _not ask me again"
msgstr "_No m’ho tornis a demanar"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:586
#, fuzzy
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
"afterwards."
msgstr ""
"Si ho seleccioneu aquesta opció serà recordada i no se us tornarà a demanar. "
"Igualment podeu usar el diàleg de preferènceis per modificar-la."
msgstr "Si ho seleccioneu aquesta opció serà recordada i no se us tornarà a demanar. Igualment podeu usar el diàleg de preferències per canviar-la."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:666
...
...
@@ -1545,7 +1542,7 @@ msgstr "Preferències del gestor de fitxers"
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:245
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "
Visualitza
"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255
msgid "Default View"
...
...
@@ -1607,12 +1604,11 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "
Data
"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338
#, fuzzy
msgid "_Format:"
msgstr "_Format
del text
:"
msgstr "_Format:"
#.
#. Side Pane
...
...
@@ -2382,9 +2378,9 @@ msgstr "Avui"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../thunar/thunar-util.c:124
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "Avui"
msgstr "Avui
a les %X
"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:132
...
...
@@ -2393,21 +2389,21 @@ msgstr "Ahir"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:137
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "Ahir"
msgstr "Ahir
a les %X
"
#. Days from last week
#: ../thunar/thunar-util.c:145
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr ""
msgstr "
%A a les %X
"
#. Any other date
#: ../thunar/thunar-util.c:150
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr ""
msgstr "
%x a les %X
"
#: ../thunar/thunar-window.c:267
msgid "Open New _Window"
...
...
@@ -2587,7 +2583,6 @@ msgid "St_atusbar"
msgstr "Barra d’_estat"
#: ../thunar/thunar-window.c:298
#, fuzzy
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d’estat d’aquesta finestra"
...
...
@@ -3433,6 +3428,3 @@ msgstr "Obri el directori amb Thunar"
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "Obre les carpetes especificades dins Thunar"
#~ msgid "Views"
#~ msgstr "Vistes"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment