Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package Registry
Model registry
Operate
Terraform modules
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Pratik Karki
thunar
Commits
ce03d998
Commit
ce03d998
authored
5 years ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
5 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation da (100%).
766 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/xfce/public/
).
parent
e3b560e1
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/da.po
+25
-19
25 additions, 19 deletions
po/da.po
with
25 additions
and
19 deletions
po/da.po
+
25
−
19
View file @
ce03d998
...
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
...
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-0
2-28
00:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-0
3-14
00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-
02
2
2
:5
0
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-
15
2
1
:5
3
+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Kunne ikke starte handlingen"
...
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Kunne ikke starte handlingen"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640
#: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:3
5
6
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:3
6
6
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:3
8
4
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:3
9
4
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2414
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2414
#, c-format
#, c-format
...
@@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "Fil"
...
@@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "Fil"
msgid "File Name"
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
msgstr "Filnavn"
#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:2
63
#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:2
55
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:104
8
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:104
7 ../thunar.desktop.in.in.h:6
msgid "Trash"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
msgstr "Papirkurv"
#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:2
61
#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:2
53
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:382
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "File System"
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
msgstr "Filsystem"
...
@@ -907,13 +907,13 @@ msgid "Invalid desktop file"
...
@@ -907,13 +907,13 @@ msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Ugyldig skrivebordsfil"
msgstr "Ugyldig skrivebordsfil"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:3
4
3
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:33
5
#, c-format
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
msgstr "%s på %s"
#. free disk space string
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:4
5
4
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:44
6
#, c-format
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s af %s ledig (%d%% brugt)"
msgstr "%s af %s ledig (%d%% brugt)"
...
@@ -1375,11 +1375,11 @@ msgstr "Flyt eller kopiér filer, som tidligere blev valgt med en klip- eller ko
...
@@ -1375,11 +1375,11 @@ msgstr "Flyt eller kopiér filer, som tidligere blev valgt med en klip- eller ko
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Vis egenskaberne for mappen \"%s\""
msgstr "Vis egenskaberne for mappen \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:
195
../thunar/thunar-window.c:370
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:
200
../thunar/thunar-window.c:370
msgid "Reload the current folder"
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Genindlæs den nuværende mappe"
msgstr "Genindlæs den nuværende mappe"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:3
4
9
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:3
5
9
#, c-format
#, c-format
msgid "File does not exist"
msgid "File does not exist"
msgstr "Filen findes ikke"
msgstr "Filen findes ikke"
...
@@ -2191,11 +2191,12 @@ msgstr "NETVÆRK"
...
@@ -2191,11 +2191,12 @@ msgstr "NETVÆRK"
msgid "Browse Network"
msgid "Browse Network"
msgstr "Gennemse netværk"
msgstr "Gennemse netværk"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:
1000
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:
999
msgid "PLACES"
msgid "PLACES"
msgstr "STEDER"
msgstr "STEDER"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1078 ../thunar/thunar-window.c:381
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1073 ../thunar/thunar-window.c:381
#: ../thunar.desktop.in.in.h:5
msgid "Computer"
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
msgstr "Computer"
...
@@ -2555,7 +2556,7 @@ msgstr "_Papirkurv"
...
@@ -2555,7 +2556,7 @@ msgstr "_Papirkurv"
msgid "Display the contents of the trash can"
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr "Vis papirkurvens indhold"
msgstr "Vis papirkurvens indhold"
#: ../thunar/thunar-tree-model.c:6
20
#: ../thunar/thunar-tree-model.c:6
16
msgid "Loading..."
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser ..."
msgstr "Indlæser ..."
...
@@ -2756,8 +2757,9 @@ msgid "Go to the desktop folder"
...
@@ -2756,8 +2757,9 @@ msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Gå til skrivebordsmappen"
msgstr "Gå til skrivebordsmappen"
#: ../thunar/thunar-window.c:381
#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "Go to the computer folder"
msgid ""
msgstr "Gå til computermappen"
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "Gennemse alle lokale og fjerndiske og mapper som kan tilgå fra computeren"
#: ../thunar/thunar-window.c:382
#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "Browse the file system"
msgid "Browse the file system"
...
@@ -2910,8 +2912,8 @@ msgstr "Mappen \"%s\" findes ikke. Vil du oprette den?"
...
@@ -2910,8 +2912,8 @@ msgstr "Mappen \"%s\" findes ikke. Vil du oprette den?"
#. display an error to the user
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3118
#: ../thunar/thunar-window.c:3118
msgid "Failed to
open
the computer
folder
"
msgid "Failed to
browse
the computer"
msgstr "Kunne ikke
åbn
e computer
mapp
en"
msgstr "Kunne ikke
gennems
e computeren"
#. display the "About Templates" dialog
#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:3164
#: ../thunar/thunar-window.c:3164
...
@@ -2955,7 +2957,7 @@ msgid ""
...
@@ -2955,7 +2957,7 @@ msgid ""
msgstr "Thunar er en hurtig og letanvendelig\nfilhåndtering til Xfce-skrivebordsmiljøet."
msgstr "Thunar er en hurtig og letanvendelig\nfilhåndtering til Xfce-skrivebordsmiljøet."
#. set window title
#. set window title
#: ../thunar/thunar-window.c:345
1
../thunar.desktop.in.in.h:3
#: ../thunar/thunar-window.c:345
2
../thunar.desktop.in.in.h:3
msgid "File Manager"
msgid "File Manager"
msgstr "Filhåndtering"
msgstr "Filhåndtering"
...
@@ -3728,6 +3730,10 @@ msgstr "Thunar Filhåndtering"
...
@@ -3728,6 +3730,10 @@ msgstr "Thunar Filhåndtering"
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "Gennemse filsystemet med filhåndteringen"
msgstr "Gennemse filsystemet med filhåndteringen"
#: ../thunar.desktop.in.in.h:4
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "File Manager Settings"
msgid "File Manager Settings"
msgstr "Filhåndteringsindstillinger"
msgstr "Filhåndteringsindstillinger"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment