msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "在目前資料夾中切換顯示隱藏檔的設定"
#: ../thunar/thunar-window.c:383
#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "路徑列風格(_P)"
#: ../thunar/thunar-window.c:383
#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "以現代風格顯示與資料夾有階層關係的框格按鈕"
#: ../thunar/thunar-window.c:384
#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "工具列風格(_T)"
#: ../thunar/thunar-window.c:384
#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "傳統風格的路徑列和瀏覽用的工具按鈕"
#: ../thunar/thunar-window.c:385
#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "_Shortcuts"
msgstr "捷徑(_S)"
#: ../thunar/thunar-window.c:385
#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "設定是否要顯示捷徑窗格"
#: ../thunar/thunar-window.c:386
#: ../thunar/thunar-window.c:387
msgid "_Tree"
msgstr "樹狀圖(_T)"
#: ../thunar/thunar-window.c:386
#: ../thunar/thunar-window.c:387
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "切換是否以樹狀圖方式檢視窗格"
#: ../thunar/thunar-window.c:387
#: ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "St_atusbar"
msgstr "狀態列(_A)"
#: ../thunar/thunar-window.c:387
#: ../thunar/thunar-window.c:388
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "設定是否顯示目前視窗的狀態列"
#: ../thunar/thunar-window.c:388
#: ../thunar/thunar-window.c:389
msgid "_Menubar"
msgstr "選單列(_M)"
#: ../thunar/thunar-window.c:388
#: ../thunar/thunar-window.c:389
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "設定是否顯示目前視窗的選單列"
#. * add view options
#: ../thunar/thunar-window.c:773
#: ../thunar/thunar-window.c:774
msgid "View as _Icons"
msgstr "以圖示檢視(_I)"
#: ../thunar/thunar-window.c:773
#: ../thunar/thunar-window.c:774
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "以圖示方式檢視資料夾"
#: ../thunar/thunar-window.c:780
#: ../thunar/thunar-window.c:781
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "以詳細清單方式檢視(_D)"
#: ../thunar/thunar-window.c:780
#: ../thunar/thunar-window.c:781
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "以詳細清單方式檢視資料夾"
#: ../thunar/thunar-window.c:787
#: ../thunar/thunar-window.c:788
msgid "View as _Compact List"
msgstr "以簡潔清單方式檢視(_C)"
#: ../thunar/thunar-window.c:787
#: ../thunar/thunar-window.c:788
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "以簡潔清單方式檢視資料夾"
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:866
#: ../thunar/thunar-window.c:867
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "警告:您正使用 root 帳號,您可能會損害您的系統。"
#: ../thunar/thunar-window.c:1826
#: ../thunar/thunar-window.c:1827
msgid "Close tab"
msgstr "關閉分頁"
#: ../thunar/thunar-window.c:2077
#: ../thunar/thunar-window.c:2078
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "開啟位置「%s」"
#: ../thunar/thunar-window.c:2291
#: ../thunar/thunar-window.c:2292
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "無法啟動「%s」"
#: ../thunar/thunar-window.c:2852
#: ../thunar/thunar-window.c:2853
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "無法開啟上層目錄"
#: ../thunar/thunar-window.c:2947
#: ../thunar/thunar-window.c:2948
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "目錄「%s」不存在。您是否想建立該目錄?"
#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:3033
#: ../thunar/thunar-window.c:3034
msgid "About Templates"
msgstr "關於模板"
#: ../thunar/thunar-window.c:3055
#: ../thunar/thunar-window.c:3056
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "位於此資料夾的文件都會出現在「建立文件」的選單中。"
#: ../thunar/thunar-window.c:3062
#: ../thunar/thunar-window.c:3063
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."