"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "浏览此计算机可访问的所有本地和远程磁盘和文件夹"
#: ../thunar/thunar-window.c:421
#: ../thunar/thunar-window.c:420
msgid "T_rash"
msgstr "回收站(_R)"
#: ../thunar/thunar-window.c:421
#: ../thunar/thunar-window.c:420
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr "显示回收站内容"
#: ../thunar/thunar-window.c:422
#: ../thunar/thunar-window.c:421
msgid "Open _Parent"
msgstr "向上一级(_P)"
#: ../thunar/thunar-window.c:422
#: ../thunar/thunar-window.c:421
msgid "Open the parent folder"
msgstr "打开父文件夹"
#: ../thunar/thunar-window.c:423
#: ../thunar/thunar-window.c:422
msgid "_Open Location..."
msgstr "打开位置(_O)..."
#: ../thunar/thunar-window.c:423
#: ../thunar/thunar-window.c:422
msgid "Specify a location to open"
msgstr "指定要打开的位置"
#: ../thunar/thunar-window.c:425
#: ../thunar/thunar-window.c:424
msgid "T_emplates"
msgstr "模板(_E)"
#: ../thunar/thunar-window.c:425
#: ../thunar/thunar-window.c:424
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "转到模板文件夹"
#: ../thunar/thunar-window.c:426
#: ../thunar/thunar-window.c:425
msgid "B_rowse Network"
msgstr "浏览网络(_R)"
#: ../thunar/thunar-window.c:429
#: ../thunar/thunar-window.c:428
msgid "_Contents"
msgstr "内容(_C)"
#: ../thunar/thunar-window.c:429
#: ../thunar/thunar-window.c:428
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "显示 Thunar 用户手册"
#: ../thunar/thunar-window.c:430
#: ../thunar/thunar-window.c:429
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "显示 Thunar 的相关信息"
#: ../thunar/thunar-window.c:431
#: ../thunar/thunar-window.c:430
msgid "Back"
msgstr "后退"
#: ../thunar/thunar-window.c:431
#: ../thunar/thunar-window.c:430
msgid "Go to the previous visited folder"
msgstr "转到上一个访问过的文件夹"
#: ../thunar/thunar-window.c:433
#: ../thunar/thunar-window.c:432
msgid "Forward"
msgstr "前进"
#: ../thunar/thunar-window.c:433
#: ../thunar/thunar-window.c:432
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "转到下一个访问过的文件夹"
#: ../thunar/thunar-window.c:434
#: ../thunar/thunar-window.c:433
msgid "_Previous Tab"
msgstr "上一个标签(_P)"
#: ../thunar/thunar-window.c:434
#: ../thunar/thunar-window.c:433
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "切换到上一个标签"
#: ../thunar/thunar-window.c:435
#: ../thunar/thunar-window.c:434
msgid "_Next Tab"
msgstr "下一个标签(_N)"
#: ../thunar/thunar-window.c:435
#: ../thunar/thunar-window.c:434
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "切换到下一个标签"
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:774
#: ../thunar/thunar-window.c:773
msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
msgstr "警告: 您正在使用超级帐户。可能会损害您的系统。"
#: ../thunar/thunar-window.c:2066
#: ../thunar/thunar-window.c:2065
msgid "Close tab"
msgstr "关闭标签"
#: ../thunar/thunar-window.c:2440
#: ../thunar/thunar-window.c:2439
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "打开位置 \"%s\""
#: ../thunar/thunar-window.c:2586
#: ../thunar/thunar-window.c:2585
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "无法启动 “%s”"
#: ../thunar/thunar-window.c:3176
#: ../thunar/thunar-window.c:3175
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "无法打开父文件夹"
#: ../thunar/thunar-window.c:3295
#: ../thunar/thunar-window.c:3294
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "目录 \"%s\" 不存在。您是否希望创建它?"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3362
#: ../thunar/thunar-window.c:3361
msgid "Failed to browse the computer"
msgstr "无法浏览此计算机"
#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:3402
#: ../thunar/thunar-window.c:3401
msgid "About Templates"
msgstr "关于模板"
#: ../thunar/thunar-window.c:3424
#: ../thunar/thunar-window.c:3423
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "此文件夹下的所有文件都会在 “创建文档” 菜单中出现。"
#: ../thunar/thunar-window.c:3431
#: ../thunar/thunar-window.c:3430
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."