Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package Registry
Model registry
Operate
Terraform modules
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Pratik Karki
thunar
Commits
b824c107
Commit
b824c107
authored
7 years ago
by
Mingcong Bai
Committed by
Transifex
7 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation zh_CN (100%).
739 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/xfce/public/
).
parent
48aa5e63
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/zh_CN.po
+85
-80
85 additions, 80 deletions
po/zh_CN.po
with
85 additions
and
80 deletions
po/zh_CN.po
+
85
−
80
View file @
b824c107
...
...
@@ -9,18 +9,19 @@
# Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2008-2010,2012
# kangkang <kanger@gmail.com>, 2006
# Hunt Xu <mhuntxu@gmail.com>, 2014
# Sam Zhang <samzh@outlook.com>, 2017
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018
# SamHX <samzh@outlook.com>, 2017
# winjeg <winjeg@qq.com>, 2017
#
x
iaobo
z
hou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014
#
x
iaobo
z
hou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014-2015
#
X
iaobo
Z
hou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014
#
X
iaobo
Z
hou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014-2015
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2014-2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
7-12-18
00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
7-12-29 03:19
+0000\n"
"Last-Translator:
Sam Zhang <samzh@outlook.com
>\n"
"POT-Creation-Date: 201
8-02-03
00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
8-02-05 17:27
+0000\n"
"Last-Translator:
Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz
>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -234,8 +235,8 @@ msgstr[0] "您确定要永远删除选中的 %u 个文件吗?"
#. add the Cancel/Close buttons
#. configure the dialog properties
#: ../thunar/thunar-application.c:2099 ../thunar/thunar-application.c:2278
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
17
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
6
5 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
09
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:75
7
../thunar/thunar-create-dialog.c:141
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:479
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 ../thunar/thunar-dialogs.c:805
#: ../thunar/thunar-dnd.c:167 ../thunar/thunar-launcher.c:728
...
...
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr[0] "您确定要永远删除选中的 %u 个文件吗?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:104
7
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:104
6
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:197
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2610
...
...
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "移除回收站中的所有文件和文件夹吗?"
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2279 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1205 ../thunar/thunar-tree-view.c:1354
#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:17
8
#: ../thunar/thunar-window.c:354 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:17
5
msgid "_Empty Trash"
msgstr "清空回收站(_E)"
...
...
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "未能恢复 “%s”"
msgid "Restoring files..."
msgstr "正在恢复文件..."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:4
66
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:4
58
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "无法为 “%s” 设置默认应用程序"
...
...
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "设为此种类文件的默认(_D)"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:11
67
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:11
59
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:2963
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:293
...
...
@@ -376,51 +377,51 @@ msgid "_OK"
msgstr "确定(_O)"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:43
9
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:43
1
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "无法添加新应用程序 “%s”"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:
504
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:
496
#, c-format
msgid "Failed to execute application \"%s\""
msgstr "无法执行应用程序 “%s”"
#. append the "Remove Launcher" item
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:57
5
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:5
6
7
msgid "_Remove Launcher"
msgstr "移除启动器(_R)"
#. update the header label
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:6
55
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:6
47
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "<i>%s</i> 和其它 “%s” 类型文件的打开方式:"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:6
63
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:6
55
#, c-format
msgid ""
"Browse the file system to select an application to open files of type "
"\"%s\"."
msgstr "浏览文件系统以选择用来打开 “%s” 类型文件的应用程序。"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:66
9
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:66
1
#, c-format
msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
"application."
msgstr "将打开 “%s” 类型文件的默认应用程序更改为选中的应用程序。"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
15
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
07
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "您确定要移除 “%s” 吗?"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:71
8
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:71
0
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
2
1
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:71
3
msgid ""
"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
"\n"
...
...
@@ -428,12 +429,12 @@ msgid ""
msgstr "这会移除交互菜单中出现的应用程序启动器,但不会卸载应用程序本身。\n\n您只能移除在文件管理器 “打开方式” 对话框中使用自定义命令窗口创建的应用程序启动器。"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
36
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
28
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "无法移除 “%s”"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
62
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
54
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
msgid "Select an Application"
msgstr "选择应用程序"
...
...
@@ -445,42 +446,42 @@ msgstr "选择应用程序"
#. *
#. Prepare "Open" label and icon
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
66
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:11
67
../thunar/thunar-launcher.c:177
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
58
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:11
59
../thunar/thunar-launcher.c:177
#: ../thunar/thunar-launcher.c:819 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:104
8
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:104
7
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1101 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:158
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
72
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:105
5
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
64
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:105
4
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:165
msgid "All Files"
msgstr "所有文件"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
77
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
69
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:170
msgid "Executable Files"
msgstr "可执行文件"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
92
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:7
84
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:185
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl 脚本"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:79
8
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:79
0
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python 脚本"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:
804
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:
796
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:197
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby 脚本"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:8
1
0
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:80
2
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shell 脚本"
...
...
@@ -586,8 +587,8 @@ msgstr "按需求自动扩展栏(_E)"
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:70
3
#: ../thunar/thunar-list-model.c:7
39
#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:70
9
#: ../thunar/thunar-list-model.c:7
45
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:454
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
...
...
@@ -658,11 +659,11 @@ msgstr "配置栏(_C)..."
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "配置详细列表视图中的栏"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:39
8
#: ../thunar/thunar-details-view.c:39
7
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "详细目录列表"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:39
9
#: ../thunar/thunar-details-view.c:39
8
msgid "Details view"
msgstr "详细视图"
...
...
@@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "群组"
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME 类型"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:42
1
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:42
0
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171
msgid "Name"
msgstr "名称"
...
...
@@ -864,14 +865,18 @@ msgid "Size"
msgstr "大小"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:100
msgid "Size in Bytes"
msgstr "按字节计算的大小"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
1
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
2
msgid "File"
msgstr "文件"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
2
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:10
3
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
...
...
@@ -1030,8 +1035,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
msgstr "%s (复制 %u)"
#. I18N: name for first link to basename
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:7
5
6
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1
581
../thunar/thunar-list-model.c:1
592
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:76
7
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1
608
../thunar/thunar-list-model.c:1
619
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:998
#, c-format
msgid "link to %s"
...
...
@@ -1223,54 +1228,54 @@ msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "将选中的文件发送至 “%s”"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
01
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
28
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
msgstr[0] "%d 个项目(%s),可用空间: %s"
#. just the standard text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
08
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
35
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d 个项目,可用空间: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
17
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
44
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d 个项目"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
33
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
60
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "“%s” 无效链接"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
38
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
65
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "“%s”(%s) 链接至 %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
44
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
71
#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
msgstr "“%s” 快捷方式"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
48
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
75
#, c-format
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr "“%s” 可挂载"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
55
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
82
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "“%s”(%s)%s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
64
#: ../thunar/thunar-list-model.c:23
91
#, c-format
msgid "\"%s\" %s"
msgstr "\"%s\" %s"
...
...
@@ -1280,31 +1285,31 @@ msgstr "\"%s\" %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2
374
../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2
401
../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
msgid "Original Path:"
msgstr "原路径:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2
397
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2
424
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "图片大小:"
#. item count if there are also folders in the selection
#: ../thunar/thunar-list-model.c:24
3
6
#: ../thunar/thunar-list-model.c:246
3
#, c-format
msgid "%d other item selected (%s)"
msgid_plural "%d other items selected (%s)"
msgstr[0] "已选中 %d 个项目 (%s)"
#. only non-folders are selected
#: ../thunar/thunar-list-model.c:24
43
#: ../thunar/thunar-list-model.c:24
70
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "已选中 %d 个项目(%s)"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:24
57
#: ../thunar/thunar-list-model.c:24
84
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
...
...
@@ -1314,7 +1319,7 @@ msgstr[0] "已选中 %d 个文件夹"
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2
476
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2
503
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s,%s"
...
...
@@ -1832,12 +1837,12 @@ msgstr "<a href=\"volman-config:\">配置</a>可移动驱动器\n和介质的管
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "无法显示卷管理设置"
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:9
4
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:9
6
msgid "File Operation Progress"
msgstr "文件操作进度"
#. build the tooltip text
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:
299
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:
301
#, c-format
msgid "%d file operation running"
msgid_plural "%d file operations running"
...
...
@@ -1977,7 +1982,7 @@ msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "查看选中文件的属性"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:353
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
4
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
3
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "重命名多个文件"
...
...
@@ -1992,11 +1997,11 @@ msgid ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
msgstr "在此点击把上面列出的文件真正重命名为新名称。"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:43
9
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:43
8
msgid "New Name"
msgstr "新名称"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:50
2
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:50
1
msgid ""
"Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr "在此点击查看选中的重命名操作的文档。"
...
...
@@ -2005,7 +2010,7 @@ msgstr "在此点击查看选中的重命名操作的文档。"
#. from $libdir/thunarx-2/,
#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
#. files and pressing F2.
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:61
2
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:61
1
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
...
...
@@ -2013,51 +2018,51 @@ msgid ""
msgstr "您的系统中没有发现重命名模块。请检查您的安装\n或联系您的系统管理员。如果 Thunar 是您从源\n码安装的,一定要启用 “简单内置重命名” 插件。"
#. tell the user that we failed
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:94
1
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:94
0
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "无法打开文档浏览器"
#. allocate the file chooser
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:104
4
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:104
3
msgid "Select files to rename"
msgstr "选择要重命名的文件"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:10
60
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:10
59
msgid "Audio Files"
msgstr "音频文件"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:106
5
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:106
4
msgid "Image Files"
msgstr "图像文件"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:10
70
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:10
69
msgid "Video Files"
msgstr "视频文件"
#. just popup the about dialog
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:120
3
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:120
2
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "批量重命名"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:120
4
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:120
3
msgid ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
msgstr "Thunar 批量重命名是用于一次重命名\n多个文件的强大并且可扩展的工具。"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:167
7
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:167
6
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
msgstr[0] "移除文件"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:167
9
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:167
8
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
msgstr[0] "从要重命名文件的列表中移除选中的文件"
#. change title to reflect the standalone status
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
4
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
3
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
msgstr "批量重命名-重命名多个文件"
...
...
@@ -2088,7 +2093,7 @@ msgid ""
msgstr "您要跳过此文件并继续重命名剩下的文件吗?"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:2
99
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:2
84
msgid "Trash is empty"
msgstr "回收站是空的"
...
...
@@ -3300,15 +3305,15 @@ msgid "Mail Recipient"
msgstr "邮件收件人"
#. tell the user that we failed to connect to the trash
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:2
84
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:3
25
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:3
47
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:3
74
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:2
69
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:3
09
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:3
36
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:3
63
msgid "Failed to connect to the Trash"
msgstr "无法与回收站连接"
#. tell the user whether the trash is full or empty
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:2
99
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:2
84
msgid "Trash contains files"
msgstr "回收站内有文件"
...
...
@@ -3576,7 +3581,7 @@ msgstr "将当前选中的动作上移一行。"
msgid "Move the currently selected action down by one row."
msgstr "将当前选中的动作下移一行。"
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:17
1
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:17
3
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "设为壁纸"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment